日西翻訳辞書・事典: 「la」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: 一見 , 一週 , 一緒 , 一生 , 一斉 , 一品 , 命懸 , 意欲 , 依頼 , 入口

一見

発音: いっけん   漢字: ,   
翻訳:al parecer, aparentemente
一見した所: いっけんしたところ <<<
一見して: いっけんして: a la vista
一見する: いっけんする: echar una mirada [un vistazo] a
一見状: いっけんじょう: visto bueno <<<

一週

発音: いっしゅう   漢字: ,    違う綴り: 1週   キーワード: カレンダー   
翻訳:una semana
一週間: いっしゅうかん <<<
一週間前: いっしゅうかんまえ: hace una semana <<<
一週間後: いっしゅうかんご: una semana después, dentro de una semana, a los ocho días, dentro de ocho días, a la semana <<<
一週間に一度: いっしゅうかんにいちど: una vez a la semana [por semana]
一週間に一回: いっしゅうかんにいっかい <<< 一回
一週間に二度: いっしゅうかんににど: dos veces a la semana [por semana]
一週間に二回: いっしゅうかんににかい

一緒

発音: いっしょ   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:conjunto
一緒の: いっしょの: junto
一緒に: いっしょに: juntos, junto con, juntamente, en compañía de
一緒にする: いっしょにする: incorporar
一緒に成る: いっしょになる: juntarse <<<
一緒に住む: いっしょにすむ: vivir con una persona, vivir bajo la misma azotea <<<
一緒に寝る: いっしょにねる: dormir juntos, compartir la cama <<<
一緒に歌う: いっしょにうたう: cantar en el coro <<<
私と一緒に: わたしといっしょに: conmigo <<<
君と一緒に: きみといっしょに: consigo <<<

一生

発音: いっしょう   漢字:    キーワード: 生活   
翻訳:una vida, vida entera, toda la vida
一生の: いっしょうの: de toda la vida
一生の間に: いっしょうのあいだに: durante [a lo largo de] su vida <<<
一生を通じて: いっしょうをつうじて <<<
一生の誤り: いっしょうのあやまり: mayor error de la vida <<<
一生の間違い: いっしょうのまちがい
一生の仕事: いっしょうのしごと: trabajo de toda la vida <<< 仕事
一生を捧げる: いっしょうをささげる: dedicar su vida a <<<
一生懸命に: いっしょうけんめいに: con todo su esfuerzo, con toda su fuerza, con mucho afán, con ahínco, co toda el alma <<< 懸命
一生懸命にやる: いっしょうけんめいにやる: esforzarse en [para, por] algo, hacer todo la posible por inf., afanarse en [por] algo, hacer todo lo posible por inf., poner toda su energía en algo, entregarse en cuerpo y alma a algo


一斉

発音: いっせい   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:simultaneidad
一斉に: いっせいに: a un tiempo, a la vez, simultáneamente, todos juntos, a coro, al unísono
一斉検挙: いっせいけんきょ: detención general [en masa], redada, batida policial <<< 検挙
一斉射撃: いっせいしゃげき: descarga cerrada, andanada <<< 射撃
一斉射撃する: いっせいしゃげきする: lanzar una descarga cerrada
同意語:

一品

発音: いっぴん   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:un artículo, un plato
一品料理: いっぴんりょうり: menú del día, platos a la carta <<< アラカルト

命懸

発音: いのちがけ   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:peligro de muerte, peligro mortal
命懸の: いのちがけの: desesperado
命懸で: いのちがけで: con riesgo [con peligro] de su [la] vida, arriesgando su vida
命懸に成る: いのちがけになる: arriesgar su vida <<<

意欲

発音: いよく   漢字:   
翻訳:ganas, entusiasmo, interés
意欲的: いよくてき: ávido, ansioso, entusiasta, intenso <<<
意欲的に: いよくてきに: con ganas, con entusiasmo, con interés, ansiosamente
意欲が有る: いよくがある: tener la voluntad
意欲を高める: いよくをたかめる: estimular, suscitar <<<

依頼

発音: いらい   漢字: ,    キーワード: 法律   
翻訳:encargo, comisión
依頼する: いらいする: ordenar
依頼により: いらいにより: en la petición de una persona
依頼に応じる: いらいにおうじる: conceder la petición de una persona <<<
依頼通りに: いらいどおりに: como solicitado <<<
依頼人: いらいにん: mandatario, comitente, cliente (de un abogado) <<<
依頼状: いらいじょう: carta de petición <<<
依頼書: いらいしょ <<<
依頼心: いらいしん: carencia de independencia <<<
同意語: , 委任

入口

発音: いりぐち   漢字: ,    違う綴り: 入り口   キーワード: , 交通   
翻訳:entrada
入口で: いりぐちで: en la entrada
入口の所で: いりぐちのところで <<<
入口を塞ぐ: いりぐちをふさぐ: obstruir la entrada <<<
同意語: 玄関
反意語:


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant