日独翻訳辞書・事典: 「zu」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
直接アクセス: 所謂 , 因果 , 陰謀 , 埋立 , 衛生 , 閲覧 , 縁起 , 炎上 , 縁談 , 遠慮

所謂

発音: いわゆる   漢字: ,   
翻訳:so genannt, angeblich, vorgeblich, wie man zu sagen pflegt

因果

発音: いんが   漢字: ,    キーワード: 仏教   
翻訳:Ursache und Wirkung, Kausalität, Schicksal, Geschick, Verhängnis, Unglück, Karma
因果な: いんがな: unglücklich
因果な子: いんがなこ: unglückliches Kind <<<
因果な事には: いんがなことには: wie es das Unglück will, das Unglück will es dass <<<
因果と諦める: いんがとあきらめる: sich in sein Schicksal ergeben <<<
因果を含める: いんがをふくめる: jn. überreden sein Schicksal zu akzeptieren <<<
因果律: いんがりつ: Kausalgesetz <<<
因果関係: いんがかんけい: Kausalität <<< 関係
因果応報: いんがおうほう: Wie man sich bettet so schläft man, Nemesis
次もチェック 運命 , 不運

陰謀

発音: いんぼう   漢字: ,    キーワード: 犯罪   
翻訳:Anschlag, Komplott, Intrige, Ränke, Verschwörung
陰謀を企てる: いんぼうをくわだてる: einen Anschlag machen, intrigieren, Ranke schmieden [spinnen], komplottieren <<<
陰謀に加わる: いんぼうにくわわる: an einer Verschwörung teilnehmen <<<
陰謀を覆す: いんぼうをくつがえす: einen Anschlag zunichte machen***** <<<
陰謀の裏をかく: いんぼうのうらをかく <<<
陰謀家: いんぼうか: Ränkeschmied, Intrigant <<< , 策士
陰謀を見破る: いんぼうをみやぶる: ein Komplott entdecken

埋立

発音: うめたて   漢字: ,    違う綴り: 埋め立   キーワード: 建築   
翻訳:Zuschütten, Trockenlegung*****
埋立てる: うめたてる: Land trockenlegen, Neuland gewinnen
埋立地: うめたてち: durch Trockenlegung gewonnenes Neuland, trockengelegtes Land <<<
埋立工事: うめたてこうじ: Trockenlegung, Landgewinnung <<< 工事


衛生

発音: えいせい   漢字: ,    キーワード: 衛生   
翻訳:Gesundheitspflege, Hygiene, Sanität
衛生に良い: えいせいにいい: gesundheitsfördernd, bekömmlich, wohltuend, zuträglich***** <<<
衛生に悪い: えいせいにわるい: gesundheitsschädlich, gesundheitswirdig, unbekömmlich, ungesund, verderblich <<<
衛生的: えいせいてき: gesundheitlich, gesundhaft, hygienisch, sanitär <<<
衛生学: えいせいがく: Hygiene, Gesundheitslehre <<<
衛生係: えいせいがかり: Sanitätspersonal, Sanitäter <<<
衛生兵: えいせいへい <<<
衛生家: えいせいか: auf Hygiene achtsame Person <<<
衛生室: えいせいしつ: Sanitärzelle <<<
衛生紙: えいせいし: Damenbinde, Monatsbinde <<< , ナプキン
衛生設備: えいせいせつび: Sanitätseinrichtung, hygienische Einrichtung, Sanitäranlagen <<< 設備
衛生施設: えいせいしせつ <<< 施設
衛生状態: えいせいじょうたい: Gesundheitszustand <<< 状態
衛生行政: えいせいぎょうせい: Sanitätsverwaltung <<< 行政
衛生試験所: えいせいしけんしょ: hygienisches Institut
次もチェック 保健

閲覧

発音: えつらん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Durchsicht, Lesen, Prüfung von etw. Geschriebenem
閲覧する: えつらんする: durchsehen, lesen, etw. Geschriebenes prüfen
閲覧券: えつらんけん: Eintrittsschein (für eine Bibliothek) <<<
閲覧料: えつらんりょう: Benutzungsgebühren zu einer Bibliothek <<<
閲覧室: えつらんしつ: Lesezimmer <<<
閲覧者: えつらんしゃ: Leser <<<
閲覧票: えつらんひょう: Bestellzettel <<<
次もチェック 観覧

縁起

発音: えんぎ   漢字: ,    キーワード: 仏教   
翻訳:Vorzeichen, Omen, Omina, Schicksalswink, Vorbedeutung, Entstehungsgeschichte, Chronik, Ursprung
縁起が良い: えんぎがいい: Glück bringend [verkündend], günstig, Gutes verheißend, von guter Vorbedeutung <<<
縁起が悪い: えんぎがわるい: Unglück bringend [verkündend], ungünstig, Übles verheißend, von übler Vorbedeutung <<<
縁起を祝う: えんぎをいわう: viel Glück wünschen (jm.) <<<
縁起を祝って: えんぎをいわって: für Glück
縁起を担ぐ: えんぎをかつぐ: glauben an Omen, abergläubig sein <<<
縁起を担いで: えんぎをかついで: für Aberglaube
縁起直し: えんぎなおし: Beschwörung, Exorzismus <<<
縁起直しに: えんぎなおしに: um das Schicksal zu wenden, um ein besseres Glück herbeizuwünschen
縁起物: えんぎもの: Glücksbringer <<<

炎上

発音: えんじょう   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:Verbrennung
炎上する: えんじょうする: verbrennen, durch Feuer zugrunde [zu Grunde] gehen, ein Raub der Flammen werden, in Asche fallen, in Flammen aufgehen

縁談

発音: えんだん   漢字: ,    キーワード: , 生活   
翻訳:Heiratsantrag, Werbung
縁談が有る: えんだんがある: einen Heiratsantrag erhalten, umworben sein <<<
縁談に応じる: えんだんにおうじる: eine Heiratsantrag annehmen <<<
縁談を断る: えんだんをことわる: eine Heiratsantrag ablehnen <<<
縁談を纏める: えんだんをまとめる: eine Heirat glücklich zustande (zu Stande) bringen, die Rolle eines Ehestifters spielen <<<
次もチェック , 婚約

遠慮

発音: えんりょ   漢字: ,   
翻訳:Zurückhaltung, Beherrschung, Bescheidenheit
遠慮する: えんりょする: sich enthalten (von), viel Umstände machen, sich zurückhalten (von), Nachsicht üben (mit), Rücksicht nehmen (auf), sich zurückziehen (von), abtreten (von), sich entfernen (von), zurücktreten (von), ablehnen
遠慮深い: えんりょぶかい: zurückhaltend (a.), beherrscht, bescheiden, reserviert, verhalten, Distanz haltend <<<
遠慮勝ちな: えんりょがちな <<<
遠慮深く: えんりょぶかく: zurückhaltend (adv.), beherrscht, bescheiden, reserviert <<<
遠慮勝ちに: えんりょがちに <<<
遠慮無く: えんりょなく: ohne Umstände [Zurückhaltung], freimütig, sich zu genieren, ohne sich Zwang anzutun, ohne Anstand zu nehmen <<<
遠慮せずに: えんりょせずに
遠慮の無い: えんりょのない: aufrichtig, ehrlich, offen


231 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant