イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 封 , 振 , 脱 , 添 , 猿 , 寝 , 髪 , 酷 , 疑 , 締 封カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 通信 画数: 9翻訳:delimitare, tracciare i confini, limitare, frontiera, confine, sigillare (ext.) フウ, ホウ 封: ふう: sigillo 封をする: ふうをする: sigillare 封を切る: ふうをきる: rompere i sigilli <<< 切 封: さかい: limite, confine, frontiera <<< 境 封じる: とじる: delimitare, tracciare i confini <<< 閉 封: もりつち: rinterro 振カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:scuotere, brandire, prosperare (ext.), fiorire シン 振う: ふるう: scuotere, prosperare, allenarsi, brandire, usare, fiorire, essere determinato <<< 揮 振る: ふる: scuotere, distribuire (jp.) 振り: ふり: maniera (jp.), aspetto 振り上げる: ふりあげる: mostrare [alzare], brandire (sopra la testa) <<< 上 振り落とす: ふりおとす: scuotersi di dosso, scaraventare (a terra) <<< 落 振り返る: ふりかえる: voltarsi, girarsi, guardare indietro <<< 返 振り翳す: ふりかざす: brandire <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: scartare, abbandonare, scuotersi di dosso, liberarsi <<< 捨 振り払う: ふりはらう: scuotersi di dosso, respingere, liberarsi <<< 払 振り撒く: ふりまく: spargere, cospargere, sperperare <<< 撒 振り回す: ふりまわす: agitare, brandire, far roteare, sfoggiare, mettere in mostra, abusare <<< 回 振り乱す: ふりみだす: tenere i capelli scarmigliati <<< 乱 振り向ける: ふりむける: volgere qlco. verso, destinare, stanziare <<< 向 振り向く: ふりむく: voltarsi, volgersi, girarsi indietro <<< 向 脱カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 衣服 画数: 11翻訳:togliere, spogliare, rimuovere ダツ, タツ 脱ぐ: ぬぐ: togliere, rimuovere 脱げる: ぬげる: venire via, scivolare via 脱がす: ぬがす: togliere i vestiti a qlcu., spogliare qlcu. 脱し: もし: se, per caso <<< 若 添カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:aggiungere, allegare, applicare, affiggere テン 添える: そえる: aggiungere, allegare, guarnire 添う: そう: accompagnare, seguire, sposare (jp.), coniugarsi, soddisfare i desideri di qlcu. <<< 副
猿カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 13翻訳:scimmia, macaco エン 猿: さる 猿の様な: さるのような: scimmiesco, da scimmia <<< 様 猿も木から落ちる: さるもきからおちる: Anche i migliori sbagliano, Nessuno è perfetto 寝カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:sonno, riposo シン 寝る: ねる: dormire, andare a dormire, addormentarsi, fare un pisolino 寝かす: ねかす: mettere qlcu. a letto, addormentare qlcu. 寝られない: ねられない: non riuscire a dormire, rimanere sveglio 寝ずに: ねずに: senza dormire 寝ずに居る: ねずにいる: stare in piedi, far tardi, restare sveglio <<< 居 寝て暮らす: ねてくらす: passare il tempo vanamente <<< 暮 寝ても覚めても: ねてもさめても: di notte o di giorno, tutto il tempo, nel sonno o nella veglia <<< 覚 寝る子は育つ: ねるこはそだつ: i bambini che dormono tanto crescono bene 寝た子を起こす: ねたこをおこす: Non svegliare il can che dorme 寝たきりの: ねたきりの: costretto a letto 寝む: やすむ: andare a letto, riposare <<< 休 寝: みたまや: altare <<< 祭壇 次もチェック 眠 髪カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 14翻訳:capelli, riccioli, trecce ハツ, ホチ 髪: かみ 髪を結う: かみをゆう: legarsi [acconciarsi, intrecciarsi] i capelli <<< 結 髪を刈る: かみをかる: tagliarsi i capelli <<< 刈 髪を切る: かみをきる <<< 切 髪を梳く: かみをすく: spazzolarsi i capelli <<< 梳 髪を梳かす: かみをとかす <<< 梳 髪を整える: かみをととのえる <<< 整 髪を解く: かみをとく: sciogliersi i capelli <<< 解 髪を編む: かみをあむ: intrecciare i capelli <<< 編 髪を結ぶ: かみをむすぶ: legarsi i capelli <<< 結 髪を縮らす: かみをちぢらす: arricciarsi i capelli <<< 縮 髪を染める: かみをそめる: tingersi i capelli <<< 染 髪を分ける: かみをわける: farsi la scriminatura, farsi la riga <<< 分 髪を洗う: かみをあらう: lavarsi i capelli <<< 洗 次もチェック 毛 酷カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 14翻訳:crudele, brutale, grave, violento, pesante, duro, difficile, orribile, terribile, irragionevole, oltraggioso, eccessivo, rigigoroso, severo コク 酷い: むごい: crudele, brutale <<< 惨 酷い: ひどい: severo, grave, pesante, violento, duro, terribile, orribile, crudele, esagerato, eccessivo, irragionevole, oltraggioso 酷い目に会う: ひどいめにあう: avere una brutta esperienza 酷い目に会わせる: ひどいめにあわせる: dare una lezione a qlcu., far passare i guai a qlcu. 酷い事をする: ひどいことをする <<< 事 酷く: ひどく: in maniera crudele [eccessiva, severa, terribile, orribile], terribilmente 酷く成る: ひどくなる: peggiorare, diventare più violento, aggravarsi <<< 成 酷しい: きびしい: severo, rigido, duro <<< 厳 酷しい: はなはだしい: molto, eccessivamente, estremamente <<< 甚 疑カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 14翻訳:dubbio, diffidenza, sospetto ギ 疑う: うたがう: dubitare, avere dei dubbi su qlcu., essere dubbioso, diffidare di, sospettare di, riesaminare qlco. 疑わしい: うたがわしい: incerto, dubbio, poco sicuro, inattendibile, discutibile, aleatorio, sospetto 疑わしげに: うたがわしげに: in maniera inattendibile [sospetta] 疑わしそうに: うたがわしそうに 疑うらくは: うたごうらくは: forse (ne dubito) 疑い: うたがい: dubbio, sospetto, domanda, diffidenza, sfiducia 疑いを抱く: うたがいをいだく: nutrire dei dubbi, sospettare di qlcu., nutrire dei sospetti <<< 抱 疑いを起こさせる: うたがいをおこさせる: destare dei dubbi, destare dei sospetti in qlcu. <<< 起 疑いを架ける: うたがいをかける: sollevare dei sospetti su qlcu., sospettare <<< 架 疑いを招く: うたがいをまねく: richiamare i sospetti su di sé, essere sospettato <<< 招 疑いの無い: うたがいのない: indubbio, innegabile, indubitabile, sicuro, certo <<< 無 疑い無く: うたがいなく: senza dubbio, indubbiamente <<< 無 疑い深い: うたがいぶかい: sospettoso, scettico, diffidente <<< 深 締カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:chiudere, stringere, legare, annodare, unire テイ 締める: しめる: legare, allacciare, stringere, chiudere, fare economia, risparmiare, limitare, concentrare, fare i conti <<< 閉 締め付ける: しめつける: stringere, legare <<< 付 締め出す: しめだす: chiudere (la porta a qlcu.), escludere, chiudere fuori <<< 出 締め括る: しめくくる: legare strettamente, concludere, finire, terminare <<< 括 締め括り: しめくくり: conclusione <<< 括 締め: しめ: totale, somma, chiusura 締めて: しめて: in complesso, in totale, nell'insieme, tutto sommato 締めて幾らですか: しめていくらですか: Quanto costa in totale? <<< 幾 締まる: しまる: essere chiuso, essere serrato <<< 閉 締ぶ: むすぶ: legare, annodare <<< 結 同意語: 絞 反意語: 緩
216 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|