Dizionario giapponese on-line di parole kanji: traduzione di 'la'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: geografia    Numero di tratti: 8
traduzione: stato, nazione, terra, territorio, reame
koku
国: kuni: stato, nazione, terra, reame, territorio, madrepatria
国の: kunino: statale, nazionale
国中に: kunijuuni: per tutto lo stato <<<
国の為に: kuninotameni: per la propria patria <<<
sinonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: medicina    Numero di tratti: 8
traduzione: amaro, sofferenza, dolore, problema, preoccupazione, tormento, molestia
ku
苦い: nigai: amaro
苦る: nigaru: acciliarsi, incupirsi, essere insoddisfatto
苦い顔をする: nigaikaoosuru <<<
苦り切る: nigarikiru: sembrare disgustato <<<
苦しい: kurushii: doloroso, tormentoso
苦しむ: kurushimu: soffrire, essere in agonia, essere afflitto, essere tormentato da, essere in perdita, essere imbarazzato, lavorare sodo, sforzarsi
苦しめる: kurushimeru: imbarazzare, preoccupare, affliggere, dare dolore, tormentare, torturare, perseguitare, addolorare
苦しみ: kurushimi: dolore, sofferenza, angoscia, afflizione, difficoltà, angustia, agonia
苦しみに耐える: kurushiminitaeru: sopportare la sofferenza <<<
controlla anche

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: legge    Numero di tratti: 8
traduzione: legge, regola, atto, codice, metodo, maniera, modo, mezzo
hou, hats, hots
法: nori: regola, legge, atto, codice
法: okite
法: tedate: modo, metodo, maniera, mezzo
法る: nottoru: seguire, conformarsi
法: huran: francese (jp.) <<< フラン
法に適った: hounikanatta: legale <<<
法に外れた: hounihazureta: illegale, illecito <<< , 違法
法を犯す: houookasu: violare la legge <<<
法を守る: houomamoru: rispettare la legge <<<
sinonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: filosofia    Numero di tratti: 9
traduzione: pensiero, idea, sentimento, mente, pensare, considerare, immaginare, supporre, indovinare, credere
shi
思う: omou: pensare, considerare, immaginare, supporre, indovinare, credere, essere convinto di, sentire, aspettarsi, sperare, confondere, stare per, intendere di fare qualcosa, sospettare, chiedersi
思い: omoi: pensiero, idea, sentimento, mente, cuore, affetto, amore, intenzione, volontà, desiderio, aspettativa
思いに耽る: omoinihukeru: perdersi nei pensieri
思いを凝らす: omoiokorasu: pensare molto a, ponderare <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: soddisfare un desiderio <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: innamorarsi di qualcuno, prendersi una cotta <<<
思い上がる: omoiagaru: essere presuntuoso [pieno di sé] <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: venire in mente, passare per la mente <<<
思い掛けない: omoigakenai: inaspettato, inatteso, imprevisto <<<
思い焦がれる: omoikogareru: struggersi, languire, desiderare <<<
思い込む: omoikomu: convincersi di, avere l'impressione che, immaginarsi che, pretendere che, volere intensamente <<<
思い知る: omoishiru: realizzare, venire a sapere, diventare consapevole, imparare la lezione <<<
思い立つ: omoitatsu: pianificare di, pensare di (fare qualcosa), decidersi a <<<
思い詰める: omoitsumeru: prendersi una questione a cuore, rimuginare su, mangiarsi il fegato <<<
sinonimi:


categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: corpo    Numero di tratti: 9
traduzione: testa, collo, inizio
shu, su, shuu
首: kubi: collo
首め: hajime: inizio, principio, avvio <<<
首: osa: capo, leader <<<
首の長い: kubinonagai: dal collo lungo <<<
首の短い: kubinomijikai: dal collo corto <<<
首を伸ばす: kubionobasu: allungare il collo <<<
首を出す: kubiodasu: infilare la testa fuori <<<
首を括る: kubiokukuru: impiccarsi <<<
首に成る: kubininaru: essere licenziato <<<
首にする: kubinisuru: licenziare
首を切る: kubiokiru: decapitare, licenziare <<<
首を振る: kubiohuru: scuotere la testa, assentire, fare un cenno del capo <<<
首を捻る: kubiohineru: scervellarsi, pensare molto a <<<
首を傾げる: kubiokashigeru <<<
controlla anche ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: audio    Numero di tratti: 9
traduzione: suono, rumore, voce
on, in
音: oto: suono, rumore, notizia
音を立てる: otootateru: fare un rumore <<<
音を立てて: otootatete: rumorosamente <<<
音を立てないで: otootatenaide: senza fare rumore, di nascosto, furtivamente <<<
音も無く: otomonaku <<<
音に聞こえた: otonikikoeta: conosciuto, noto, famoso <<< , 有名
音: ne: suono, musica, nota, melodia <<< メロディー
音を出す: neodasu: suonare (il campanello), far suonare qualcosa <<<
音を上げる: neoageru: essere al tappeto, gettare la spugna, essere alla frutta <<<
音の良い: nenoii, nenoyoi: melodioso, armonioso <<<
音: koe: voce <<<

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: posizione , tempo    Numero di tratti: 9
traduzione: prima, precedente, anteriore, primo
sen, zen
前: mae: prima, di fronte, precedentemente
前の: maeno: frontale, ultimo, precedente
前の席: maenoseki: sedile anteriore <<<
前の家: maenoie: casa dall'altra parte della strada, casa dirimpetto <<<
前の晩: maenoban: la notte prima <<<
前の日: maenohi: il giorno prima, il giorno precedente <<< , 前日
前に: maeni: di fronte, davanti, prima, precedentemente, prima di, in anticipo
前: saki: prima, futuro <<<
前む: susumu: avanzare <<<
antonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: corpo    Numero di tratti: 9
traduzione: seno, petto, busto
kyou
胸: mune: petto, seno, busto, cuore, mente
胸を張る: muneoharu: gonfiarsi d'orgoglio <<<
胸に抱く: munenidaku: stringersi al petto <<<
胸が焼ける: munegayakeru: avere la nausea, avere bruciore di stomaco <<<
胸が悪く成る: munegawarukunaru: sentirsi male di stomaco
胸が空く: munegasuku: sentirsi rinfrescato <<<
胸を痛める: muneoitameru: preoccuparsi <<<
胸に秘める: munenihimeru: tenersi qualcosa per se <<<
胸を打つ: muneoutsu: commuovere, toccare, impressionare <<<
胸を打たれる: muneoutareru: commuoversi, essere toccato, essere impressionato <<<
sinonimi: バスト
controlla anche

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: sport    Numero di tratti: 9
traduzione: perdere, essere sconfitto, tradire (ext.), disobbedire
hu, bu
負ける: makeru: essere sconfitti, perdere (una partita), essere inferiore, ridurre (il prezzo), piegarsi, cedere, essere sopraffatto
負かす: makasu: battere, sconfiggere, surclassare
負けて遣る: maketeyaru: concedere <<<
負けるが勝ち: makerugakachi: 'Colui che lotta e scappa, possa vivere per lottare un altro giorno', 'A volte per poter vincere, devi perdere' <<<
負け: make: sconfitta, perdita
負け越す: makekosu: essere guidato da, stare dietro a <<<
負けず劣らず: makezuotorazu: equamente, testa a testa <<<
負けず嫌い: makezugirai: intransigente, saldo, irremovibile, testardo, ostinato <<<
負く: somuku: andare contro, disobbedire, rompere, violare, rivoltarsi, ribellarsi, insorgere contro, tradire <<<
負う: ou: portare sulle spalle, assumersi la responsabilità, farsi carico di, addossarsi, essere incaricato di, dovere qualcosa a qualcuno, essere indebitato, avere un obbligo nei confronti di
antonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: tempo , posizione    Numero di tratti: 9
traduzione: dopo, dietro, posteriore, retro, tardi
go, kou
後ろ: ushiro: dietro, retro, posteriore
後ろの: ushirono: retro, posteriore
後: ato: dopo, più tardi, dietro
後れる: okureru: essere in ritardo <<<
後: nochi: dopo, più tardi
後で: atode: dopo, più tardi
後に: atoni: dopo, dietro, nel retro
後に下がる: ushironisagaru: fare un passo indietro <<<
後に成る: atoninaru: cadere dietro (gli altri) <<<
後に残る: atoninokoru: stare [restare] indietro <<<
後を追う: atooou: correre dietro a qualcuno <<<
後から押す: ushirokaraosu: spingere da dietro <<<
後から後から: atokaraatokara: uno dopo l'altro, in rapida successione
後の祭: atonomatsuri: il giorno dopo la festa <<<
sinonimi: , バック
antonimi:


264 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico