日葡翻訳辞書・事典: 「Do」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:cavalo, corcel
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: a [por] cavalo
馬で行く: うまでいく: ir a cavalo, ir (voltar) de cavalo <<<
馬に乗る: うまにのる: montar [subir] em um cavalo, andar a cavalo <<< , 乗馬
馬から降りる: うまからおりる: desmontar [sair] de um cavalo <<<
馬から落ちる: うまからおちる: cair do cavalo <<<
馬に跨る: うまにまたがる: sentar em um cavalo
馬を走らす: うまをはしらす: galopar a cavalo <<<
馬を急がせる: うまをいそがせる <<<
馬を止める: うまをとめる: parar um cavalo, puxar rédea para cima (para parar o cavalo) <<<
馬を馴らす: うまをならす: treinar um cavalo <<<
馬が合う: うまがあう: se dar bem (com) <<<
馬の骨: うまのほね: homem de origem duvidosa, osso de cavalo <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 11
翻訳:trabalho, dever, serviço, negócio

務め: つとめ: dever, trabalho, deveres (plural), serviço, negócios
務めを果たす: つとめをはたす: cumprir o dever <<<
務めを怠る: つとめをおこたる: neglegenciar os deveres de alguém
務めを辞める: つとめをやめる: renunciar [sair] do seu posto [situação], retirar [aposentar] de seu cargo <<< , 退職
務める: つとめる: manter um posto [cargo] (em), ser empregado (em), servir, estar a serviço de
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:constante, banal, perpétua, eternidade
ジョウ, ショウ
常: つね: estado habitual [condição], uso comum, modo do mundo
常の: つねの: habitual, usual, comum
常に: つねに: sempre, em todos os momentos, como as regras, habitualmente, constantemente
常ならぬ: つねならぬ: incomum, estranho, passageiro, transitório, instável
常: とこしえ: eternidade <<<
常: なみ: comum, banal <<<
常: とこ: constante (pref., jp.)

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:navio, barco
セン
船: ふね
船: ふな
船で: ふねで: a bordo de um navio, de barco, pelo mar
船を降りる: ふねをおりる: deixar [desçer] de um navio, desembarcar <<<
船が出る: ふねがでる: navegar, sair do porto <<<
船が着く: ふねがつく: chegar no porto, entrar no porto <<<
船に乗る: ふねにのる: ir [embarcar] a bordo [estar a bordo] de um navio, embarcar (v) <<<
船に乗せる: ふねにのせる: embarcar (vt.) <<<
船に強い: ふねにつよい: ser um bom marinheiro (masculino), marinheira (feminino) <<<
船に弱い: ふねによわい: ser um péssimo marinheiro (masculino), marinheira (feminino) <<<
船を漕ぐ: ふねをこぐ: enfileirar (um barco), acenar com a cabeça (em um teatro) <<<
船に酔う: ふねによう: ficar enjoado <<<
次もチェック


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 11
翻訳:inclinar (org.), lado, face, cara
ソク, ショク
側: かたわら: lado <<<
側: そば: do lado, vizinho, vizinhança
側に: そばに: ao lado de, ao lado de uma pessoa, por perto, ao redor, no bairro (de)
側に寄る: そばによる: chegar perto, aproximar <<<
側てる: そばだてる: inclinar a cabeça
側か: ほのか: fraco, desmaiar <<<
側: かわ, がわ: lado, linha
同意語: , サイド

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:frio, gelado, pobre, ingóbil
カン
寒い: さむい: frio, gelado, friamente
寒さ: さむさ: frieza
寒がる: さむがる: Reclamar do frio, ser sensível ao frio, sentir o frio
寒がり: さむがり: pessoa sensível a [que rapidamente se sente] o frio
寒がりの人: さむがりのひと <<<
寒しい: いやしい: pobre, ingóbil <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:tarde
バン
晩: ゆうぐれ: tarde, pôr do sol, noite, cresúculo <<< 夕暮
晩い: おそい: devagar <<<
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:porto, abrigo, refúgio
コウ
港: みなと
港の: みなとの: porto (a.)
港に入る: みなとにはいる: entrar no porto <<<
港を出る: みなとをでる: deixar [sair] o [do] porto <<<
港に寄る: みなとによる: ligar [chamar] para um porto <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 娯楽    画数: 12
翻訳:jogar, esporte, divertimento, amigo, visita
ユウ

遊ぶ: あそぶ: jogar, brincar, tocar (v.)
遊ばす: あそばす: deixe estar ocioso (pol., jp.), ser livre
遊んでいる: あそんでいる: estar em jogo, estar fora do trabalho, não ter emprego, estar livre, ficar ocioso
遊び: あそび: jogo, brincadeira (n.), esporte, divertimento, prazer, diversão, recreação, visita, chamada, excursão, dissipação
遊びに行く: あそびにいく: vá e veja (uma pessoa), saia para brincar <<<
遊び耽る: あそびふける: ser dado ao prazer
遊び暮す: あそびくらす: afastar o tempo <<<
同意語: プレー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 12
翻訳:compra, aquisição, aceitar
バイ
買う: かう: comprar, adquirir, incorrer, convidar, provocar, apreciar, fazer justiça (a uma pessoa), ter uma opinião forte de (uma pessoa, da capacidade de uma pessoa)
買い漁る: かいあさる: para comprar, para caçar <<<
買い戻す: かいもどす: comprar de volta, readquirir, resgatar <<< , 買戻し
買い過ぎる: かいすぎる: comprar muito [demais], comprar mais do que o necessário <<<
買って出る: かってでる: oferecer para (ajudar, se dar ao trabalho) <<<
反意語:


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant