日独翻訳辞書・事典: 「In」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
直接アクセス: 以来 , 色分 , 引退 , 運命 , 運用 , 永眠 , 円熟 , 炎上 , 厭世 , 円満

以来

発音: いらい   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:seit, seitdem, von da an, in Zukunft, künftig, von nun an
其以来: それいらい: seitdem, von da an, seit jener Zeit <<<

色分

発音: いろわけ   漢字: ,    キーワード: 科学 ,   
翻訳:Kolorierung, Kolorieren, Klassifikation, Anordnung, Einteilung (in Klassen), Zusammenordnen
色分する: いろわけする: kolorieren, klassifizieren, in Klassen einteilen, ordnen, sortieren
次もチェック , 分類

引退

発音: いんたい   漢字: , 退    キーワード: 仕事   
翻訳:Zurückziehung, Zurücktreten
引退する: いんたいする: zurücktreten, sich zurückziehen, in Pension gehen
引退した: いんたいした: in Pension
次もチェック 退職

運命

発音: うんめい   漢字: ,    キーワード: 生活 , 空想   
翻訳:Schicksal, Geschick, Los, Fatum
運命付ける: うんめいづける: vorherbestimmt sein, verurteilt sein <<<
運命的: うんめいてき: fatal (a.), schicksalhaft <<<
運命的に: うんめいてきに: fatal (adv.), schicksalhaft
運命に従う: うんめいにしたがう: sich dem Unausweichlichen [Unvermeidlichen] beugen <<<
運命に任せる: うんめいにまかせる <<<
運命と諦める: うんめいとあきらめる: sein Schicksal auf sich nehmen, sich in sein Schicksal ergeben, sein Los geduldig tragen <<<
運命に甘んじる: うんめいにあまんじる <<<
運命を決する: うんめいをけっする: über js. Schicksal entscheiden, js. Schicksal entscheiden <<<
運命を共にする: うんめいをともにする: das Schicksal teilen <<<
運命と戦う: うんめいとたたかう: das Schicksal bekämpfen <<<
運命の悪戯: うんめいのいたずら: Ironie des Schicksals
運命の女神: うんめいのめがみ: Schicksalsgöttin <<< 女神
運命線: うんめいせん: Saturn-Linie <<<
運命論: うんめいろん: Fatalismus <<<
運命論者: うんめいろんしゃ: Fatalist <<<
次もチェック 宿命


運用

発音: うんよう   漢字: ,    キーワード: 金融   
翻訳:Anwendung, Durchführung, Investierung
運用する: うんようする: anwenden, durchführen, in die Praxis umsetzen, investieren

永眠

発音: えいみん   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:Tod, ewiger Schlaf
永眠する: えいみんする: zur (ewigen) Ruhe eingehen, in die Ewigkeit eingehen, den ewigen Schlaf schlafen
次もチェック

円熟

発音: えんじゅく   漢字: ,    キーワード: 芸術   
翻訳:Reife, Ausgereiftheit, Durchgebildetheit, Vollendung
円熟する: えんじゅくする: reif werden, ausgereift [durchgebildet, vollendet] sein, zur reife kommen [gelangen]
円熟した: えんじゅくした: reif, ausgereift, durchgebildet, vollendet
円熟した作家: えんじゅくしたさっか: Schriftsteller in seiner Reife [Vollendung] <<< 作家

炎上

発音: えんじょう   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:Verbrennung
炎上する: えんじょうする: verbrennen, durch Feuer zugrunde [zu Grunde] gehen, ein Raub der Flammen werden, in Asche fallen, in Flammen aufgehen

厭世

発音: えんせい   漢字: ,    キーワード: 文学   
翻訳:Weltschmerz, Lebensüberdruss, Lebensunzufriedenheit, Lebensverneigung, Pessimismus
厭世的: えんせいてき: weltschmerzlich, lebensüberdrüssig, lebensverneigend, grau in grau, pessimistisch <<<
厭世家: えいんせいか: Weltschmerzler, Pessimist, Schwarzseher <<<
厭世観: えんせいかん: pessimistische Lebensanschauung, düstere Ansicht des Lebens, Pessimismus <<<
厭世主義: えんせいしゅぎ <<< 主義

円満

発音: えんまん   漢字: ,   
翻訳:Vollendung, Vollkommenheit, Eintracht, Harmonie, Verträglichkeit, Glätte, Glattheit, Friede
円満な: えんまんな: vollendet, vollkommen, einträchtig, harmonisch, verträglich, glatt, gütlich
円満な人格: えんまんなじんかく: der in sich geschlossene Charakter <<< 人格
円満な性格: えんまんなせいかく <<< 性格
円満な解決: えんまんなかいけつ: befriedigende Lösung, zufrieden stellender Ausgleich, friedlicher Abschluss <<< 解決
円満な家庭: えんまんなかてい: einträchtige Familie, gemütliche Heim, Eheglück <<< 家庭
円満な紳士: えんまんなしんし: vollkommener Gentleman <<< 紳士
円満に: えんまんに: einträchtig (adv.), harmonisch, auf gütlichem Wege, in einem freundschaftlichen Geist, in freundschaftlicher Gesinnung
円満に暮らす: えんまんにくらす: in süßer Eintracht leben, ein einträchtiges Leben führen <<<
円満を欠く: えんまんをかく: an Harmonie mangeln, hadern <<<


256 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant