弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
直接アクセス: 以来 , 色分 , 引退 , 運命 , 運用 , 永眠 , 円熟 , 炎上 , 厭世 , 円満 以来発音: いらい 漢字:以 , 来 キーワード: 時間翻訳:seit, seitdem, von da an, in Zukunft, künftig, von nun an 其以来: それいらい: seitdem, von da an, seit jener Zeit <<< 其 色分発音: いろわけ 漢字:色 , 分 キーワード: 科学 , 本翻訳:Kolorierung, Kolorieren, Klassifikation, Anordnung, Einteilung (in Klassen), Zusammenordnen 色分する: いろわけする: kolorieren, klassifizieren, in Klassen einteilen, ordnen, sortieren 次もチェック , 分類 引退発音: いんたい 漢字:引 , 退 キーワード: 仕事翻訳:Zurückziehung, Zurücktreten 引退する: いんたいする: zurücktreten, sich zurückziehen, in Pension gehen 引退した: いんたいした: in Pension 次もチェック 退職 運命発音: うんめい 漢字:運 , 命 キーワード: 生活 , 空想翻訳:Schicksal, Geschick, Los, Fatum 運命付ける: うんめいづける: vorherbestimmt sein, verurteilt sein <<< 付 運命的: うんめいてき: fatal (a.), schicksalhaft <<< 的 運命的に: うんめいてきに: fatal (adv.), schicksalhaft 運命に従う: うんめいにしたがう: sich dem Unausweichlichen [Unvermeidlichen] beugen <<< 従 運命に任せる: うんめいにまかせる <<< 任 運命と諦める: うんめいとあきらめる: sein Schicksal auf sich nehmen, sich in sein Schicksal ergeben, sein Los geduldig tragen <<< 諦 運命に甘んじる: うんめいにあまんじる <<< 甘 運命を決する: うんめいをけっする: über js. Schicksal entscheiden, js. Schicksal entscheiden <<< 決 運命を共にする: うんめいをともにする: das Schicksal teilen <<< 共 運命と戦う: うんめいとたたかう: das Schicksal bekämpfen <<< 戦 運命の悪戯: うんめいのいたずら: Ironie des Schicksals 運命の女神: うんめいのめがみ: Schicksalsgöttin <<< 女神 運命線: うんめいせん: Saturn-Linie <<< 線 運命論: うんめいろん: Fatalismus <<< 論 運命論者: うんめいろんしゃ: Fatalist <<< 者 次もチェック 宿命
運用発音: うんよう 漢字:運 , 用 キーワード: 金融翻訳:Anwendung, Durchführung, Investierung 運用する: うんようする: anwenden, durchführen, in die Praxis umsetzen, investieren 永眠発音: えいみん 漢字:永 , 眠 キーワード: 生活翻訳:Tod, ewiger Schlaf 永眠する: えいみんする: zur (ewigen) Ruhe eingehen, in die Ewigkeit eingehen, den ewigen Schlaf schlafen 次もチェック 死 円熟発音: えんじゅく 漢字:円 , 熟 キーワード: 芸術翻訳:Reife, Ausgereiftheit, Durchgebildetheit, Vollendung 円熟する: えんじゅくする: reif werden, ausgereift [durchgebildet, vollendet] sein, zur reife kommen [gelangen] 円熟した: えんじゅくした: reif, ausgereift, durchgebildet, vollendet 円熟した作家: えんじゅくしたさっか: Schriftsteller in seiner Reife [Vollendung] <<< 作家 炎上発音: えんじょう 漢字:炎 , 上 キーワード: 災害翻訳:Verbrennung 炎上する: えんじょうする: verbrennen, durch Feuer zugrunde [zu Grunde] gehen, ein Raub der Flammen werden, in Asche fallen, in Flammen aufgehen 厭世発音: えんせい 漢字:厭 , 世 キーワード: 文学翻訳:Weltschmerz, Lebensüberdruss, Lebensunzufriedenheit, Lebensverneigung, Pessimismus 厭世的: えんせいてき: weltschmerzlich, lebensüberdrüssig, lebensverneigend, grau in grau, pessimistisch <<< 的 厭世家: えいんせいか: Weltschmerzler, Pessimist, Schwarzseher <<< 家 厭世観: えんせいかん: pessimistische Lebensanschauung, düstere Ansicht des Lebens, Pessimismus <<< 観 厭世主義: えんせいしゅぎ <<< 主義 円満発音: えんまん 漢字:円 , 満翻訳:Vollendung, Vollkommenheit, Eintracht, Harmonie, Verträglichkeit, Glätte, Glattheit, Friede 円満な: えんまんな: vollendet, vollkommen, einträchtig, harmonisch, verträglich, glatt, gütlich 円満な人格: えんまんなじんかく: der in sich geschlossene Charakter <<< 人格 円満な性格: えんまんなせいかく <<< 性格 円満な解決: えんまんなかいけつ: befriedigende Lösung, zufrieden stellender Ausgleich, friedlicher Abschluss <<< 解決 円満な家庭: えんまんなかてい: einträchtige Familie, gemütliche Heim, Eheglück <<< 家庭 円満な紳士: えんまんなしんし: vollkommener Gentleman <<< 紳士 円満に: えんまんに: einträchtig (adv.), harmonisch, auf gütlichem Wege, in einem freundschaftlichen Geist, in freundschaftlicher Gesinnung 円満に暮らす: えんまんにくらす: in süßer Eintracht leben, ein einträchtiges Leben führen <<< 暮 円満を欠く: えんまんをかく: an Harmonie mangeln, hadern <<< 欠
256 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|