弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 逆 , 急 , 飛 , 持 , 格 , 酒 , 針 , 笑 , 書 , 夏 逆カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 9翻訳:accueillir, opposer (ext.), inverse, contre ギャク, ゲキ 逆らう: さからう: opposer, objecter 逆さ: さかさ, さかさま: à l'envers, inverse 逆さの: さかさの: à l'envers, inverse 逆さに: さかさに: à [au] rebours, en sens inverse, à l'envers, sens devant arrière, à contre-courant 逆さにする: さかさにする: retourner, inverser 逆さに落ちる: さかさにおちる: tomber la tête la première <<< 落 逆える: むかえる: accueillir <<< 迎 逆め: あらかじめ: d'abord, d'avance <<< 予 逆: さか: contre (préf.), pers. 急カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:dépêcher, rapide, prompt, urgent, pressé, pressant, raide, précipité キュウ 急: きゅう: hâte, imminence, urgence, alerte, alarme 急に備える: きゅうにそなえる: se prémunir contre un danger [un péril], se préparer au péril <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: sauver du [d'un] danger <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, pressé, rapide, raide 急な坂: きゅうなさか: pente raide [escarpée, rapide], raidillon <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: courant rapide <<< 流 急に: きゅうに: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout à coup, à la hâte, à l'improviste 急ぐ: いそぐ: se dépêcher, se presser 急げ: いそげ: Vite! Au galop! Dépêche-toi! 急ぎ: いそぎ: urgence 急ぎの: いそぎの: urgent, pressé, pressant 急いで: いそいで: en hâte, à la hâte, vivement, rapidement, vite, en grande hâte, avec précipitation, au grand [triple] galop 急ぎ足で: いそぎあしで: d'un pas rapide [pressé], à pas précipités <<< 足 急がば回れ: いそがばまわれ: Hâte-toi lentement, Festina lente <<< 回 急い: はやい: rapide, prompt <<< 速 急く: せく: se hâter, se presser 急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: se presser de travailler 次もチェック 危 飛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 飛行機 画数: 9翻訳:voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer ヒ 飛ぶ: とぶ: voler, s'envoler, sauter 飛ばす: とばす: jeter, lancer 飛び上がる: とびあがる: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<< 上 飛び歩く: とびあるく: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<< 歩 飛び起きる: とびおきる: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<< 起 飛び降りる: とびおりる: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<< 降 飛び掛かる: とびかかる: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<< 掛 飛び付く: とびつく: sauter à <<< 付 飛び越える: とびこえる: sauter, franchir <<< 越 飛び込む: とびこむ: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<< 込 飛び出す: とびだす: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<< 出 飛び立つ: とびたつ: prendre son vol, s'envoler, décoller <<< 立 飛び乗る: とびのる: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<< 乗 飛び跳ねる: とびはねる: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<< 跳 飛び回る: とびまわる: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<< 回 飛び散る: とびちる: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<< 散 飛んで来る: とんでくる: accourir <<< 来 飛ぶ様に: とぶように: rapidement <<< 様 飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: Ça se vend comme des petits pains 飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: avoir le vent en poupe 飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: C'est se mettre la corde au cou 次もチェック 跳 , ジャンプ 持カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:avoir, tenir, porter, posséder, tenir ジ 持つ: もつ: avoir [tenir, porter] à la main, posséder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais 持てる: もてる: être portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succès 持て余す: もてあます: ne savoir que faire de, être embarrassé <<< 余 持って来る: もってくる: apporter qc. à qn., rapporter <<< 来 持って来いの: もってこいの: qui convient bien [parfaitement], idéal <<< 来 持って行く: もっていく: emporter [prendre] qc. avec soi <<< 行 持て成す: もてなす: accueillir, donner [offrir] l'hospitalité à qn., régaler qn., servir qn. à table <<< 成 持て囃す: もてはやす: prodiguer des louages à qn., vanter <<< 囃 持ち上がる: もちあがる: se soulever, se lever <<< 上 持ち上げる: もちあげる: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir à qn. <<< 上 持ち歩く: もちあるく: porter qc. partout avec soi, traîner, trimbaler <<< 歩 持ち帰る: もちかえる: remporter, rapporter <<< 帰 持ち運ぶ: もちはこぶ: porter, transporter <<< 運 持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portable, portatif 持ち掛ける: もちかける: faire des propositions à qn. <<< 掛 持ち込む: もちこむ: porter, apporter, proposer <<< 込 持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: interdépendance 持ち越す: もちこす: renvoyer, reporter, ajourner, remettre <<< 越 持ち崩す: もちくずす: se ruiner <<< 崩 持ち堪える: もちこたえる: résister à, tenir bon [ferme], supporter <<< 堪 持ち去る: もちさる: emporter, enlever, remporter <<< 去 持ち出す: もちだす: porter qc. (au) dehors, emporter, enlever, proposer <<< 出 持ち直す: もちなおす: changer de main pour porter qc., reprendre, se rétablir, se relever <<< 直 持ち回る: もちまわる: faire tourner <<< 回
格カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 社会 , 文法 画数: 10翻訳:atteindre, corriger (emp.), règle, rang カク, ラク, キャク 格: かく: rang, grade, classe 格が上がる: かくがあがる: être promu <<< 上 格が下がる: かくがさがる: être dégradé <<< 下 格が違う: かくがちがう: être d'un rang [ordre] différent <<< 違 格: きゃく: tit. (jp.) 格る: いたる: atteindre <<< 至 格す: ただす: corriger <<< 正 酒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 飲物 画数: 10翻訳:alcool, vin シュ 酒: さけ: saké, alcools, boissons alcooliques 酒を飲む: さけをのむ: boire du saké [du vin] <<< 飲 酒に飲まれる: さけにのまれる: être esclave de l'alcool <<< 飲 酒に溺れる: さけにおぼれる: se noyer dans le vin, s'abandonner à l'alcool <<< 溺 酒が強い: さけがつよい: supporter bien le vin <<< 強 酒が弱い: さけがよわい: supporter mal le vin <<< 弱 酒を断つ: さけをたつ: s'abstenir d'alcool <<< 断 酒を止める: さけを やめる <<< 止 次もチェック アルコール 針カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 10翻訳:aiguille, hameçon シン 針: はり 針で刺す: はりでさす: piquer d'une aiguille, tirer l'aiguille <<< 刺 針で刺すような痛み: はりでさすようないたみ: douleur piquante 針に糸を通す: はりにいとをとおす: enfiler une aiguille 針に餌を付ける: はりにえさをつける: amorcer un hameçon 次もチェック 鍼 笑カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:rire, sourire ショウ 笑い: わらい: rire (n.), sourire, risette 笑いが止まらない: わらいがとまらない: être pris d'un fou rire, être ivre de joie <<< 止 笑いを抑える: わらいをおさえる: retenir un rire <<< 抑 笑いを招く: わらいをまねく: donner [offrir, prêter] à rire <<< 招 笑い出す: わらいだす: se mettre [se prendre] à rire, éclater à rire <<< 出 笑い倒ける: わらいこける: se tordre de rire <<< 倒 笑い転げる: わらいころげる <<< 転 笑い飛ばす: わらいとばす: passer outre en riant <<< 飛 笑う: わらう: rire (v.), sourire, se moquer de qn., railler qn. 笑うべき: わらうべき: ridicule, risible 笑われる: わらわれる: se rendre ridicule, être la risée de qn. 笑わせる: わらわせる: faire rire, exciter les rires 笑み: えみ: sourire (n.) 笑む: えむ: sourire (v.) 書カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 本 画数: 10翻訳:écrire, lettre, livre ショ 書く: かく: écrire 書き上げる: かきあげる: achever d'écrire <<< 上 書き表す: かきあらわす: décrire, peindre, exprimer, représenter <<< 表 書き入れる: かきいれる: interpoler, inscrire <<< 入 書き込む: かきこむ: inscrire, noter <<< 込 書き写す: かきうつす: copier, transcrire <<< 写 , コピー 書き送る: かきおくる: écrire à qn. <<< 送 書き記す: かきしるす: écrire, noter <<< 記 書き添える: かきそえる: ajouter, écrire en post-scriptum <<< 添 書き立てる: かきたてる: faire mousser <<< 立 書き留める: かきとめる: noter, prendre note de, enregistrer <<< 留 , 書留 書き直す: かきなおす: récrire, écrire à nouveau, recopier <<< 直 書き残す: かきのこす: omettre, oublier d'écrire [d'inscrire], laisser un message [un testament] <<< 残 書: ふみ: lettre, livre <<< 手紙 夏カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー 画数: 10翻訳:été, grand (emp.) カ, ゲ 夏: なつ: été 夏に: なつに: en été 夏の: なつの: d'été, de l'été, estival 夏らしい: なつらしい 夏の朝: なつのあさ: matin d'été <<< 朝 夏の日: なつのひ: jour d'été <<< 日 夏の晩: なつのばん: soir d'été <<< 晩 夏の夜: なつのよる, なつのよ: nuit d'été <<< 夜 夏の終わり: なつのおわり: fin d'été <<< 終 同意語: サマー 反意語: 冬 次もチェック 春 , 秋
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|