弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 規格 , 起源 , 期限 , 汽船 , 起訴 , 着付 , 気疲れ , 気儘 , 究明 , 給料 規格発音: きかく 漢字:規 , 格 キーワード: 工業翻訳:standard (n.), norme 規格に合った: きかくにあった: standard (a.), normalisé, conforme à la norme 規格化: きかくか: standardisation, normalisation 規格化する: きかくかする: standardiser, normaliser 規格判: きかくばん: taille standard, dimension standard <<< 判 規格品: きかくかひん: article normalisé, standardisé <<< 品 規格外: きかくがい: non standard 次もチェック , 規範 起源発音: きげん 漢字:起 キーワード: 歴史翻訳:origine, source, naissance, provenance 起源する: きげんする: être originaire de, provenir 起源を尋ねる: きげんをたずねる: remonter à sa source***** <<< 尋 起源に遡る: きげんにさかのぼる <<< 遡 種の起源: しゅのきげん: L'Origine des espèces (par Charles Darwin, 1859) <<< 種 同意語: 由来 , ルーツ 期限発音: きげん 漢字:期 キーワード: カレンダー翻訳:terme, limite, délai 期限までに: きげんまでに: avant le terme, avant la (date) limite 期限切れ: きげんぎれ: expiration <<< 切 期限が切れる: きげんがきれる: expirer, se périmer 期限が過ぎる: きげんがすぎる 期限が切れた: きげんがきれた: expiré, périmé <<< 切 期限に成る: きげんになる: venir à échéance, échoir***** 期限が来る: きげんがくる <<< 来 期限を定める: きげんをさだめる: fixer un terme, fixer le délai <<< 定 期限を付ける: きげんをつける 期限付の: きげんづきの: avec un temps limité 期限を守る: けげんをまもる: respecter le délai <<< 守 期限に遅れる: きげんにおくれる: dépasser le délai <<< 遅 期限を延ばす: きげんをのばす: prolonger le délai <<< 延 期限を延長する: きげんをえんちょうする 期限満了: きげんまんりょう: expiration d'un terme 同意語: 期間 汽船発音: きせん 漢字:汽 , 船 キーワード: 船翻訳:bateau à vapeur, paquebot 汽船で: きせんで: par bateau à vapeur 汽船会社: きせんがいしゃ: compagnie de navigation
起訴発音: きそ 漢字:起 , 訴 キーワード: 裁判翻訳:accusation, poursuites, poursuite judiciaire 起訴する: きそする: accuser, lancer [faire, porter, formuler] une accusation contre, poursuivre qn. devant les tribunaux [en justice] 起訴中: きそちゅう: sous accusation <<< 中 起訴状: きそじょう: acte [carte] d'accusation <<< 状 起訴事実: きそじじつ: faits accusés <<< 事実 起訴理由: きそりゆう: charge 起訴猶予: きそゆうよ: cessation des poursuites 不起訴: ふきそ: mise en liberté <<< 不 不起訴にする: ふきそにする: conclure à la mise en liberté, ne plus poursuivre en justice***** 不起訴処分とする: ふきそしょぶんとする 次もチェック 着付発音: きつけ 漢字:着 キーワード: 衣服翻訳:habillement, tenue 着付が旨い: きつけがうまい: s'habiller bien, savoir s'habiller <<< 旨 着付が上手: きつけがじょうず <<< 上手 着付が拙い: きつけがまずい: s'habiller mal <<< 拙 着付が下手: きつけがへた 着付をしてやる: きつけをしてやる: habiller 着付を手伝う: きつけをてつだう: aider qn. à s'habiller***** 着付師: きつけし: habilleur <<< 師 気疲れ発音: きづかれ 漢字:疲翻訳:fatigue, souci, inquiétude, anxiété 気疲れする: きづかれする: se fatiguer à, éprouver de l'ennui***** 気儘発音: きまま 漢字:儘 違う綴り: 気まま翻訳:égoïsme 気儘勝手: きままかって 気儘な: きままな: libre, nonchalant, insouciant, sans contrainte [souci] 気儘に: きままに: à sa guise, à son gré, à sa fantaisie, par caprice, librement, sans gêne, à sa volonté***** 気儘にする: きままにする: suivre [en faire à] sa volonté, faire ses quatre volontés 気儘に振舞う: きままにふるまう 究明発音: きゅうめい 漢字:究 キーワード: 科学翻訳:éclaircissement, élucidation 究明する: きゅうめいする: éclaircir, élucider, chercher à expliquer***** 次もチェック 給料発音: きゅうりょう 漢字:給 , 料 キーワード: 仕事翻訳:salaire, paye, appointements, traitement 給料を払う: きゅうりょうをはらう: payer à qn. des appointements, rétribuer qn.***** 給料を貰う: きゅうりょうをもらう: recevoir [toucher] son salaire [sa paye, ses appointements, son traitement] <<< 貰 給料を受け取る: きゅうりょうをうけとる 給料が高い: きゅうりょうがたかい: être bien payé [rétribué] 給料が良い: きゅうりょうがよい 給料が低い: きゅうりょうがひくい: être mal payé [rétribué] <<< 低 給料が悪い: きゅうりょうがわるい 給料を上げる: きゅうりょうをあげる: augmenter les salaires <<< 上 給料を下げる: きゅうりょうをさげる: baisser les salaires <<< 下 給料日: きゅうりょうび: jour de paye <<< 日 給料袋: きゅうりょうぶくろ: enveloppe de paye <<< 袋 次もチェック , ,
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|