弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
直接アクセス: 影 , 縁 , 踏 , 懲 , 勿 , 弗 , 尻 , 剥 , 舵 , 梨 影カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 光学 画数: 15翻訳:ombre, silhouette エイ, ヨウ 影: かげ: ombre, silhouette, image 影が差す: かげがさす: L'ombre se jette <<< 差 影の様な: けげのような: fantomatique, vague <<< 様 影も形も無い: かげもかたちもない: ne laisser aucune trace 影も形も見えない: かげもかたちもみえない 影を隠す: かげをかくす: disparaître <<< 隠 影を潜める: かげをひそめる <<< 潜 影が薄い: かげがうすい: être effacé <<< 薄 次もチェック 陰 , シルエット 縁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 15翻訳:bord, bordure, causer (emp.) エン 縁: えん: relations, rapports, liaison, lien, parenté, alliance, destinée, fatalité, hasard, karma 縁が近い: えんがちかい: être étroitement lié, être des parents proches <<< 近 縁が深い: えんがふかい <<< 深 縁が遠い: えんがとおい: avoir peu de relations, être des parents éloignés <<< 遠 縁を結ぶ: えんをむすぶ: s'allier [s'unir] à <<< 結 , 結婚 縁を切る: えんをきる: rompre toutes relations avec qn., rompre une liaison, divorcer <<< 切 縁が無い: えんがない: ne pas avoir de relations [chance], ne pas pouvoir se marier <<< 無 縁: ふち: bord, rebord, bordure, cadre, limite 縁を取る: ふちをとる: border, lisérer, mettre un bord à qc., franger, encadrer <<< 取 縁を付ける: ふちをつける: encadrer <<< 付 縁無しの: ふちなしの: sans bord [bordure, cadre], non cerclé <<< 無 縁る: よる: être causé, basé sur <<< 因 , 拠 , 依 , 由 縁: よすが: prise, clef, indice, trace <<< 因 , 手掛り 縁みに: ちなみに: à ce propos, à cet égard, incidemment <<< 因 縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers. 踏カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 15翻訳:piétiner, fouler, visiter トウ 踏む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier 踏まえる: ふまえる: piétiner, vu que 踏み荒す: ふみあらす: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: changer le pas <<< 替 踏み固める: ふみかためる: battre la terre, piétiner <<< 固 踏み切る: ふみきる: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: écraser du pied, fouler aux pieds <<< 砕 踏み消す: ふみけす: éteindre (le feu) du pied <<< 消 踏み越える: ふみこえる: franchir, enjamber <<< 越 踏み込む: ふみこむ: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: piétiner, ne pas s'acquitter de <<< 倒 踏み出す: ふみだす: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<< 出 踏み付ける: ふみつける: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏み外す: ふみはずす: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<< 外 踏み止まる: ふみとどまる: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<< 止 踏み均す: ふみならす: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<< 均 踏み鳴らす: ふみならす: taper du pied, trépigner, piaffer <<< 鳴 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: C'est tomber de Charybde en Scylla <<< 蹴 同意語: 践 , 履 懲カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 裁判 画数: 18翻訳:punir, sanctionner, châtier, corriger チョウ 懲らす: こらす: punir, sanctionner, châtier, corriger 懲らしめる: こらしめる: punir, sanctionner, châtier, corriger, donner une leçon [une correction] à, fesser 懲らしめ: こらしめ: punition, discipline, châtiment 懲りる: こりる: se repentir de qc., regretter qc., se mordre les doigts 懲りない: こりない: ne pas se repentir de qc., ne pas regretter qc
勿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 画数: 4翻訳:ne pas faire, nier, jamais, interdit ブツ モチ 勿れ: なかれ: ne faites jamais 勿し: なし: ne pas 次もチェック 否 , 非 弗カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 5翻訳:ne pas (négation) フツ 弗: ず 弗: あらず 弗: どる: dollar (jp.) <<< ドル 次もチェック 不 尻カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 5翻訳:fesse, derrière, cul, fessier, croupe コウ 尻: しり 尻の穴: しりのあな: trou du cul <<< 穴 尻から数えて: じりからかぞえて: en commençant par la queue <<< 数 尻が長い: しりがながい: prendre racine, s'enraciner (chez qn.) <<< 長 尻が割れる: しれがわれる: se dévoiler <<< 割 尻の軽い: しりのかるい: ne pas craindre à agir, être légère [frivole, volage] <<< 軽 尻の重い: しりのおもい: être long à agir <<< 重 尻に火が点く: しりにひがつく: avoir le feu au derrière 尻を叩く: しりをたたく: fesser, presser qn. <<< 叩 尻を捲る: しりをまくる: prendre une attitude provocante <<< 捲 尻を向ける: しりをむける: tourner le dos <<< 向 尻を追う: しりをおう: courir le jupon <<< 追 尻を拭う: しりをぬぐう: dédommager pour qn., payer les pots cassés par qn. <<< 拭 次もチェック ヒップ 剥カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 10翻訳:dépouiller, écorcher, ôter, décolorer, faner, éplucher, peler, écorcer ハク 剥ぐ: はぐ: dépouiller, écorcher, ôter 剥がれる: はがれる: se détacher, se décoller, s'écailler 剥げる: はげる: s'écailler, se décolorer, se faner, perdre son éclat 剥げた: はげた: écaillé, décoloré, fané 剥げない色: はげないいろ: couleur qui ne part pas <<< 色 剥く: むく: éplucher, peler, écorcer, écorcher 剥く: さく: déchirer <<< 裂 舵カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 11翻訳:gouvernail タ ダ 舵: かじ 舵が効かない: かじがきかない: Le gouvernail ne marche pas <<< 効 舵を取る: かじをとる: être à la barre, tenir la barre, bien manoeuvrer qn. <<< 取 舵の柄: かじのえ: barre de gouvernail <<< 柄 次もチェック 柁 梨カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 果物 画数: 11翻訳:poire リ 梨: なし: poire, pers. 梨の木: なしのき: poirier <<< 木 梨の礫: なしのつぶて: ne recevoir aucune réponse de qn. <<< 礫
199 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|