Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'l'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: société    nb de traits: 2
traduction: homme, personne, gens, humain, peuple, caractère, personnalité
jin, nin
人: hito
人の: hitono: humain, de l'homme
人の良い: hitonoii, hitonoyoi: bon, débonnaire, généreux <<<
人の悪い: hitonowarui: méchant, malin, vache <<<
人の前で: hitonomaede: en public, publiquement <<<
人を食った: hitookutta: insolent, effronté, culotté <<<

catégorie: à apprendre à l'école   d'autres orthographes: 2   radicaux:    mot-clef: nombre    nb de traits: 2
traduction: deux, pair
ni, ji
二つ: hutatsu, huta
二つに分ける: hutatsuniwakeru: diviser qc. par deux <<<
二つ共: hutatsutomo: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< , 両方
二つずつ: hutatsuzutsu: deux par [à] deux
二つと無い: hutatsutonai: unique, seul, sans pareil, sans égal <<<
二つ置きに: hutatsuokini: tous les trois, un sur trois <<<
二たび: hutatabi: encore <<<
二の次: ninotsugi: secondaire <<< , 二番
二の次にする: ninotsuginisuru: laisser qc. [qn.] de côté <<<
二の舞: ninomai: le même erreur <<<
二の舞を演じる: ninomaioenjiru: répéter [retomber dans] l'erreur de qn.
二の足: ninoashi: le deuxième pied <<<
二の足を踏む: ninoashiohumu: hésiter (devant qc., à inf.), être pris d'hésitation (devant qc.), reculer (devant qc.)
二の腕: ninoude: haut du bras <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: arme    nb de traits: 3
traduction: arc
kyuu
弓: yumi
弓の柄: yuminoe: arc <<<
弓の弦: yuminotsuru: corde d'arc <<<
弓を引く: yumiohiku: tirer de l'arc, se rebeller contre <<< , 反抗
弓を射る: yumioiru: lancer une flèche <<<
弓に矢を番える: yuminiyaotsugaeru: placer une flèche sur son arc, encocher une flèche
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 3
traduction: haut, noble, luxueux, supérieur, monter
jou, shou
上げる: ageru: lever, élever, relever, dresser, hausser, hisser, augmenter, donner (pol.), offrir, refiler <<< ,
上がる: agaru: monter, s'élever, augmenter
上る: noboru: monter, grimper, gravir, faire l'ascension de <<<
上: ue: haut
上: kami: supérieur
上の: ueno: plus élevé, supérieur, au-dessus de
上りの: noborino: ascendant
上に: ueni: dessus, au-dessus, par-dessus, en haut, ci-dessus, plus haut
上から: uekara: du haut, de haut, dessus, par-dessus
上から下まで: uekarashitamade: de haut en bas <<<
上の級: uenokyuu: classe supérieure <<<
上の階: uenokai: étage du dessus <<<
上の人: uenohito: son supérieur <<<
上り詰める: noboritsumeru: atteindre le sommet <<<
antonymes:


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: énergie , nourriture    nb de traits: 4
traduction: feu, flamme, brûlure
ka, ko
火: hi: feu, flamme
火く: yaku: brûler <<<
火が点く: higatsuku: Le feu prend <<<
火の点き易い: hinotsukiyasui: inflammable
火に当たる: hiniataru: se chauffer au feu <<<
火に掛ける: hinikakeru: mettre qc. sur le feu <<<
火を点ける: hiotsukeru: allumer qc., mettre le feu à qc. <<<
火を熾す: hiookosu: faire du feu
火を吹く: hiohuku: souffler le feu <<<
火を扇ぐ: hioaogu: éventer le feu <<<
火を消す: hiokesu: éteindre le feu <<<
火を通す: hiotoosu: faire griller [cuire] <<<
火を出す: hiodasu: déclarer le feu <<<
火の様な: hinoyouna: fougueux, enflammé, ardent <<<
火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: mettre de l'huile sur le feu
火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: être clair comme le jour
vérifier aussi ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps , chine , économie    nb de traits: 4
traduction: origine, source, début, premier jour de l'année, chef, yuan (une monnaie chinoise), Dynastie Yuan (une dynastie mongole en Chine, 1271 AD-1368 AD)
gen, kan
元: koube: tête (cou)
元: moto: début, commencement , origine, source, cause, levain, base, ingrédients, matériaux, capital
元の: motono: ex, ancien
元は: motowa: autrefois, jadis
元から: motokara: dès [depuis] le commencement [le début], dès le premier abord, depuis toujours, de tout temps
元を掛ける: motookakeru: faire beaucoup de frais [de dépense] <<<
元が掛かる: motogakakaru: causer [exiger] des frais [des dépenses] <<<
元も子も無くす: motomokomonakusu: manger le fonds avec le revenu
元も子も無い: motomokomonai
元を取る: motootoru: couvrir ses frais, rentrer dans ses frais <<<
元を切って売る: motookitteuru: vendre à perte
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: famille    nb de traits: 4
traduction: tribu, naissance, origine, nom de famille
shi
氏: uji
氏より育ち: ujiyorisodachi: L'éducation importe plus que la naissance <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 4
traduction: milieu, moyenne, centre, intérieur, toucher, frapper
chuu
中: naka: milieu, moyenne, centre, intérieur
中たる: ataru: toucher, frapper <<<
中に: nakani: en, dans, dedans, à l'intérieur
中へ: nakae: dedans, à l'intérieur
中に入る: nakanihairu: entrer <<<
中から: nakakara: dehors
中を通って: nakaotootte: à travers <<<
中を取る: nakaotoru: prendre la moyenne, éviter les extrêmes <<<
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 4
traduction: maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent
kon, kin
今: ima
今や: imaya: maintenant, à présent
今や遅しと: imayaososhito: impatiemment <<<
今の: imano: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui
今の所: imanotokoro: pour le moment <<<
今に: imani: bientôt, sans tarder, tôt ou tard
今にも: imanimo: à tout moment, d'un moment à l'autre.
今直ぐ: imasugu: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<<
今まで: imamade: jusqu'à présent, jusqu'ici
今から: imakara: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant
今でも: imademo: même à présent, encore toujours, maintenant encore
今なお: imanao

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 4
traduction: intérieur, dedans, dans, en
nai, dai, dou, nou
内: uchi
内から: uchikara: de l'intérieur
内に: uchini: à la maison, chez soi
内に居る: uchiniiru: être à la maison [chez soi] <<<
内に居ない: uchiniinai: ne pas être à la maison [chez soi] <<<
内に入る: uchinihairu: entrer dans la maison <<<
内の者: uchinomono: sa famille <<<
内の人: uchinohito: mon mari <<<
内の事: uchinokoto: affaires du ménage, affaires privées [familiales] <<<
内れる: ireru: faire entrer <<<
synonymes:
antonymes:
vérifier aussi


269 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant