afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Accès direct: 人 , 二 , 弓 , 上 , 火 , 元 , 氏 , 中 , 今 , 内 人catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: société nb de traits: 2traduction: homme, personne, gens, humain, peuple, caractère, personnalité jin, nin 人: hito 人の: hitono: humain, de l'homme 人の良い: hitonoii, hitonoyoi: bon, débonnaire, généreux <<< 良 人の悪い: hitonowarui: méchant, malin, vache <<< 悪 人の前で: hitonomaede: en public, publiquement <<< 前 人を食った: hitookutta: insolent, effronté, culotté <<< 食 二catégorie: à apprendre à l'école d'autres orthographes: 2 radicaux: mot-clef: nombre nb de traits: 2traduction: deux, pair ni, ji 二つ: hutatsu, huta 二つに分ける: hutatsuniwakeru: diviser qc. par deux <<< 分 二つ共: hutatsutomo: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< 共 , 両方 二つずつ: hutatsuzutsu: deux par [à] deux 二つと無い: hutatsutonai: unique, seul, sans pareil, sans égal <<< 無 二つ置きに: hutatsuokini: tous les trois, un sur trois <<< 置 二たび: hutatabi: encore <<< 再 二の次: ninotsugi: secondaire <<< 次 , 二番 二の次にする: ninotsuginisuru: laisser qc. [qn.] de côté <<< 次 二の舞: ninomai: le même erreur <<< 舞 二の舞を演じる: ninomaioenjiru: répéter [retomber dans] l'erreur de qn. 二の足: ninoashi: le deuxième pied <<< 足 二の足を踏む: ninoashiohumu: hésiter (devant qc., à inf.), être pris d'hésitation (devant qc.), reculer (devant qc.) 二の腕: ninoude: haut du bras <<< 腕 弓catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: arme nb de traits: 3traduction: arc kyuu 弓: yumi 弓の柄: yuminoe: arc <<< 柄 弓の弦: yuminotsuru: corde d'arc <<< 弦 弓を引く: yumiohiku: tirer de l'arc, se rebeller contre <<< 引 , 反抗 弓を射る: yumioiru: lancer une flèche <<< 射 弓に矢を番える: yuminiyaotsugaeru: placer une flèche sur son arc, encocher une flèche antonymes: 矢 上catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 3traduction: haut, noble, luxueux, supérieur, monter jou, shou 上げる: ageru: lever, élever, relever, dresser, hausser, hisser, augmenter, donner (pol.), offrir, refiler <<< 揚 , 挙 上がる: agaru: monter, s'élever, augmenter 上る: noboru: monter, grimper, gravir, faire l'ascension de <<< 登 上: ue: haut 上: kami: supérieur 上の: ueno: plus élevé, supérieur, au-dessus de 上りの: noborino: ascendant 上に: ueni: dessus, au-dessus, par-dessus, en haut, ci-dessus, plus haut 上から: uekara: du haut, de haut, dessus, par-dessus 上から下まで: uekarashitamade: de haut en bas <<< 下 上の級: uenokyuu: classe supérieure <<< 級 上の階: uenokai: étage du dessus <<< 階 上の人: uenohito: son supérieur <<< 人 上り詰める: noboritsumeru: atteindre le sommet <<< 詰 antonymes: 下
火catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: énergie , nourriture nb de traits: 4traduction: feu, flamme, brûlure ka, ko 火: hi: feu, flamme 火く: yaku: brûler <<< 焼 火が点く: higatsuku: Le feu prend <<< 点 火の点き易い: hinotsukiyasui: inflammable 火に当たる: hiniataru: se chauffer au feu <<< 当 火に掛ける: hinikakeru: mettre qc. sur le feu <<< 掛 火を点ける: hiotsukeru: allumer qc., mettre le feu à qc. <<< 点 火を熾す: hiookosu: faire du feu 火を吹く: hiohuku: souffler le feu <<< 吹 火を扇ぐ: hioaogu: éventer le feu <<< 扇 火を消す: hiokesu: éteindre le feu <<< 消 火を通す: hiotoosu: faire griller [cuire] <<< 通 火を出す: hiodasu: déclarer le feu <<< 出 火の様な: hinoyouna: fougueux, enflammé, ardent <<< 様 火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: mettre de l'huile sur le feu 火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: être clair comme le jour vérifier aussi 炎 , 灯 元catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: temps , chine , économie nb de traits: 4traduction: origine, source, début, premier jour de l'année, chef, yuan (une monnaie chinoise), Dynastie Yuan (une dynastie mongole en Chine, 1271 AD-1368 AD) gen, kan 元: koube: tête (cou) 元: moto: début, commencement , origine, source, cause, levain, base, ingrédients, matériaux, capital 元の: motono: ex, ancien 元は: motowa: autrefois, jadis 元から: motokara: dès [depuis] le commencement [le début], dès le premier abord, depuis toujours, de tout temps 元を掛ける: motookakeru: faire beaucoup de frais [de dépense] <<< 掛 元が掛かる: motogakakaru: causer [exiger] des frais [des dépenses] <<< 掛 元も子も無くす: motomokomonakusu: manger le fonds avec le revenu 元も子も無い: motomokomonai 元を取る: motootoru: couvrir ses frais, rentrer dans ses frais <<< 取 元を切って売る: motookitteuru: vendre à perte vérifier aussi 本 氏catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: famille nb de traits: 4traduction: tribu, naissance, origine, nom de famille shi 氏: uji 氏より育ち: ujiyorisodachi: L'éducation importe plus que la naissance <<< 育 中catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 4traduction: milieu, moyenne, centre, intérieur, toucher, frapper chuu 中: naka: milieu, moyenne, centre, intérieur 中たる: ataru: toucher, frapper <<< 当 中に: nakani: en, dans, dedans, à l'intérieur 中へ: nakae: dedans, à l'intérieur 中に入る: nakanihairu: entrer <<< 入 中から: nakakara: dehors 中を通って: nakaotootte: à travers <<< 通 中を取る: nakaotoru: prendre la moyenne, éviter les extrêmes <<< 取 synonymes: 内 今catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: temps nb de traits: 4traduction: maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent kon, kin 今: ima 今や: imaya: maintenant, à présent 今や遅しと: imayaososhito: impatiemment <<< 遅 今の: imano: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui 今の所: imanotokoro: pour le moment <<< 所 今に: imani: bientôt, sans tarder, tôt ou tard 今にも: imanimo: à tout moment, d'un moment à l'autre. 今直ぐ: imasugu: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<< 直 今まで: imamade: jusqu'à présent, jusqu'ici 今から: imakara: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant 今でも: imademo: même à présent, encore toujours, maintenant encore 今なお: imanao 内catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 4traduction: intérieur, dedans, dans, en nai, dai, dou, nou 内: uchi 内から: uchikara: de l'intérieur 内に: uchini: à la maison, chez soi 内に居る: uchiniiru: être à la maison [chez soi] <<< 居 内に居ない: uchiniinai: ne pas être à la maison [chez soi] <<< 居 内に入る: uchinihairu: entrer dans la maison <<< 入 内の者: uchinomono: sa famille <<< 者 内の人: uchinohito: mon mari <<< 人 内の事: uchinokoto: affaires du ménage, affaires privées [familiales] <<< 事 内れる: ireru: faire entrer <<< 入 synonymes: 中 antonymes: 外 vérifier aussi 家
269 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|