Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'es'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Direkter Zugang: 対岸 , 太刀 , 建前 , 多分 , 駄目 , 中立 , 調停 , 停電 , 手前 , 天下

対岸

Aussprache: taigan   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Geographie   
Übersetzung: jenseitiges [anderes] Ufer
対岸の火災視する: taigannnokasaishisuru: gleichgültig [ohne es auf sich zu beziehen] zusehen

太刀

Aussprache: tachi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Waffe , Geschichte   
Übersetzung: Schwert
太刀持ち: tachimochi: Schwertträger <<<
太刀を穿く: tachiohaku: ein Schwert tragen <<< 穿
太刀を抜く: tachionuku: ein Schwert ziehen <<<
太刀魚: tachiuo: Degenfisch <<<
太刀打: tachiuchi: Schwertkampf <<< , 剣道
太刀打出来る: tachiuchidekiru: es mit jm. aufnehmen können, jm. gewachsen sein, es jm. gleichtun <<< 出来
auch zu prüfen

建前

Aussprache: tatemae   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Bau   
Übersetzung: Richten, Richtfest, Grundsatz, Prinzip
建前とする: tatemaetosuru: es sich zur Prinzip machen

多分

Aussprache: tabun   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: wahrscheinlich, vermutlich, wohl, möglicherweise, hoffentlich, womöglich
多分の: tabunnno: viel
多分に: tabunnni: äußerst, sehr, außerordentlich, großartig, überaus
御多分に漏れず: gotabunnnimorezu: wie (es) üblich [gewöhnlich] (ist), indem je [etw.] keine Ausnahme darstellt, wie es (in der Welt) zu gehen, wie je einer [alle anderen]


駄目

Aussprache: dame   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: ダメ  
Übersetzung: Nutzlosigkeit, Unbrauchbarkeit, Zwecklosigkeit, Aussichtslosigkeit, Ausweglosigkeit, Hoffnungslosigkeit, verboten
駄目な: damena: vergeblich, erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos, umsonst, vergebens, unmöglich, hoffnungslos, undenkbar
駄目である: damedearu: vergeblich [erfolglos, fruchtlos, nutzlos, unbrauchbar, zwecklos] sein
駄目にする: damenisuru: verderben, verhunzen, zerstören, zugrunde [zu Grunde] richten, vereiteln, verschlimmbessern
駄目に成る: dameninaru: fehlschlagen, missglücken, scheitern, vereitelt [zunichte] werden, sich in Wohlgefallen auflösen, verdorben [verhunzt] werden, verderben <<<
駄目を押す: dameoosu: sich vergewissern, feststellen <<< , 確認
もう駄目だ: moudameda: Mit jm. ist es aus
其れは駄目だ: damewadameda: Das geht [gilt, tut's] nicht <<<
auch zu prüfen 無駄

中立

Aussprache: chuuritsu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Politik   
Übersetzung: Neutralität, Parteilosigkeit
中立の: chuuritsuno: neutral, parteilos, unparteiisch, unbeteiligt
中立国: chuuritsukoku: neutraler Stadt <<<
中立化: chuuritsuka: Neutralisierung <<<
中立化する: chuuritsukasuru: neutralisieren
中立を守る: chuuritsuomamoru: neutral bleiben, es mit keiner Partei halten (sich zu keiner Partei schlagen) <<<
中立違反: chuuritsuihan: Neutralitätsverletzung <<< 違反
中立宣言: chuuritsusengen: Neutralitätserklärung <<< 宣言
中立地帯: chuuritsuchitai: neutrale Zone <<< 地帯
中立主義: chuuritsushugi: Neutralismus <<< 主義
中立主義者: chuuritsushugisha: Neutralist <<<
auch zu prüfen 中性

調停

Aussprache: choutei   Kanji Buchstabe: 調 ,    Stichwort: Gesetz   
Übersetzung: Versöhnung, Ausgleichung, Aussöhnung, Beilegung, Dazwischenkommen, Dazwischentreten, Dazwischenkunft, Fürsprache, Schlichtung, Vermittlung
調停する: chouteisuru: versöhnen (mit), ausgleichen (einen Streit), aussöhnen (mit), einen Streit beilegen, dazwischenkommen, dazwischentreten, Frieden stiften, fürbitten, schlichten, sich ins Mittel legen, sich verwenden (für jn. bei), vermitteln
調停に付する: chouteinihusuru: eine Angelegenheit der Schlichtung überlassen [anheim stellen] <<<
調停の労を執る: chouteinorouotoru: sich die Mühe geben [sich bemühen], sich ins Mittel zu legen, es auf sich nehmen eine Schlichtung zu bewerkstelligen
調停案: chouteian: Versöhnungsplan, Vermittlungsvorschlag <<<
調停者: chouteisha: Vermittler, Fürsprecher, Schlichter <<<

停電

Aussprache: teiden   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Elektrizität   
Übersetzung: Versagen der Elektrizität, Stromausfall, Stromsperre
停電する: teidensuru: Die Elektrizität versagt, Der Strom ist gesperrt
停電だ: teidenda: Es ist kein Strom da, Der Strom bleibt weg
停電してる: teidenshiteru

手前

Aussprache: temae   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Lage   
Übersetzung: ich, du, diese Seite, Rücksicht
手前供: temaedomo: wir, ihr <<< , 我々
手前勝手: temaekatte: Selbstsucht, Eigenliebe, Eigennutz, Eigensinn, Eigensucht] <<< 勝手
手前勝手な: temaekattena: selbstsüchtig, eigennützig, eigensinnig, eigensüchtig, rücksichtslos, egoistisch
手前味噌: temaemiso: Eigenlob, Selbstlob, Selbstverherrlichung, Angabe <<< 味噌
手前味噌を並べる: temaemisoonaraberu: sich selber loben [preisen, rühmen], ein Loblied auf sich selber singen [anstimmen], sein eignes Lob ausposaunen, angeben <<<
手前味噌ではないが: temaemisodehanaiga: 'Ich bin zwar kein Prahlhans, aber', 'Es klingt fast wie Angabe, aber' <<< 味噌
橋の手前: hashinotemae: diese Seite der Brücke <<<
御手前: otemae: Ihr [dein] Geschick <<<
御手前拝見: otemaehaiken: Zeigen Sie Ihr Geschick [Ihre Geschicklichkeit], Zeig mal dein Geschick <<< 拝見
auch zu prüfen

天下

Aussprache: tenka   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Geschichte , Krieg   
Übersetzung: das ganze Land [Reich], Welt
天下に: tenkani: im ganzen Land [Reich], auf der (ganzen) Erde, in der (ganzen) Welt, unter der Sonne, unter dem Mond
天下に敵なし: tenkanitekinashi: Keiner in der ganzen Welt kommt ihm gleich, Keiner (auf Erden) kann es mit ihm aufnehmen <<<
天下を取る: tenkaotoru: das ganze Land [Reich] regieren, über das ganze Land [Reich] herrschen, die Herrschaft über das ganze Land [Reich] haben <<<
天下人: tenkanin, tenkabito: Welteroberer <<< , 覇者
天下一品の: tenkaippinnno: einzigartig, einzig in seiner Art, beispiellos, einmalig, ohnegleichen <<< 一品
天下無双の: tenkamusouno
天下泰平だ: tankataiheida: Die Welt ist in Ruhe und Frieden <<< 泰平
天下分け目の戦い: tenkawakemenotatakai: entscheidender Kampf, Entscheidung, Entscheidungsschlacht, Krieg von dem [die Schlacht von der] das Schicksal des Landes abhängt
auch zu prüfen 世界


201 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant