日独翻訳辞書・事典: 「jm」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:reichen, erreichen, erhalten
キュウ
及ぶ: およぶ: reichen, erreichen, sich ausdehnen, sich erstrecken, gleichkommen, es mit jm. aufnehmen
及ぶ限り: およぶかぎり: nach besten Kräften <<<
及ばない: およばない: unterschreiten
及ぼす: およぼす: beeinflussen
及び: および: und auch, sowie
及びも付かない: およびもつかない: seine Fähigkeiten nicht übersteigen können <<<
及び腰に成る: およびごしになる: sich bücken, sich ducken, sich krümmen

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 5
翻訳:fehlerhaft, mangelhaft, knapp, selten
ボウ, ホウ
乏しい: とぼしい: knapp, gering, ungenügend, unzureichend <<< 不足
が乏しい: がとぼしい: arm sein (an), es fehlt (mangelt) jm. an etw.
に乏しい: にとぼしい

カテゴリー:国字   部首:    画数: 5
翻訳:hineinstecken (jp.), hineinlegen, hineinsetzen, einschließen
込める: こめる: hineinstecken, hineinlegen, hineinsetzen, einschließen, füllen, (das Gewehr) laden (mit), (das Herz) hängen (an)
込み: こみ: Einbeziehung, Aufnahme
込みで: こみで: inklusive, inkl.
込む: こむ: gedrängt voll sein, wimmeln (von), überfüllt sein (von), vollgestopft sein (von), sich drängen, schwärmen
込み合う: こみあう <<<
込み上げる: こみあげる: Es ist jm. weinerlich zumute [zu Mute], den Tränen nah sein, jm. läuft die Galle über, Brechreiz verspüren, jm. die Kehle zuschnüren <<<
込み入る: こみいる: kompliziert [verwickelt] sein <<<
込み入った: こみいった: kompliziert, verwickelt, verwirrend, labyrinthisch, sorgfältig, ausgearbeitet <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:Haut, Hautfarbe

肌: はだ: Haut, Leib, Körper, Gemütsart, Charakter, Neigung
肌が美しい: はだがうつくしい: eine klare [helle] Haut haben <<<
肌を脱ぐ: はだをぬぐ: den Oberkörper freimachen <<<
肌が合う: はだがあう: kann gut miteinander auskommen <<<
肌が合わない: はだがあわない: kann nicht gut miteinander auskommen <<<
肌を許す: はだをゆるす: sich jm. hingeben <<<
肌寒い: はだざむい: kalt, frostig <<<
同意語:


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:empfangen, aufnehmen, begrüßen, einladen
ゲイ, ギョウ
迎える: むかえる: empfangen, aufnehmen, begrüßen, willkommen heißen, einladen, berufen (zu), anstellen, schicken (nach)
迎え: むかえ: Empfang, Begrüßung, Einführung, Einladung
迎えに行く: むかえにいく: jn. abholen gehen, hingehen um jn. (dort) zu treffen [begrüßen] <<<
迎えに遣る: むかえにやる: hinschicken um jn. abzuholen, nach jm. schicken, jn. abholen lassen <<<
迎えに来る: むかえにくる: herkommen um jn. abzuholen [zu begrüßen] <<<
迎え入れる: むかえいれる: jn. einführen <<<
迎え撃つ: むかえうつ: dem feindlichen Angriff begegnen, dem Feind entgegentreten <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:rauben, Anzug (von einem Buch, conf.), Extrakt, Zitat
ショウ
抄: しょう: Kommentar (von einem Buch, jp.), Bemerkung
抄る: とる: benehme, wegnehmen, rauben <<<
抄る: かすめとる: jm. wegnehmen
抄: ぬきがき: Anzug, Extrakt, Zitat

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 臓器    画数: 7
翻訳:Leber, Gallenblase, Mut, Beherztheit, Courage, Kühnheit, Mumm, Schmiss, Schneid
カン
肝: きも
肝の太い: きものふとい: mutig, beherzt, herzhaft, kühn, schmissig, schneidig, tapfer, verwegen <<<
肝の小さい: きものちいさい: mutlos, feig, feigherzig, hasenherzig, furchtsam, kleinmütig, memmenhaft, zaghaft, pulverscheu <<<
肝を潰す: きもをつぶす: in (höchstes) Erstaunen gesetzt werden, baff [platt] werden, verblüfft [verdutzt, verwundert] werden, vor Verwunderung sprachlos werden, wie vom Donner getroffen werden <<<
肝を冷やす: きもをひやす: die Haut schaudert (jm.), eine Gänsehaut bekommen, jn. überläuft es kalt, vor Grauen schaudern <<<
肝に銘じる: きもにめいじる: durch Herz [durch die Seele, durch Mark und Bein] gehen lassen, etw. gräbt sich jm. tief ins Herz [Gedächtnis], tief beeindruckt werden (von) <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:halten, festhalten, umarmen, umfassen, umschlingen
ホウ
抱く: だく: umarmen, umfassen, umschlingen
抱える: かかえる: halten, beschäftigen
抱く: いだく: halten, im Herzen tragen
抱き合う: だきああう: sich [einander] umarmen [umfassen, umschlingen] <<<
抱き上げる: だきあげる: auf den Arm nehmen <<<
抱き起こす: だきおこす: aufheben, hochheben <<<
抱き抱える: だきかかえる: in die Arme schließen
抱き込む: だきこむ: fest in die Arme schließen, auf seine Seite bringen, für sich gewinnen, verstricken (in), verwickeln (in, mit), betrügen <<< , 買収
抱き締める: だきしめる: an die Brust [ans Herz] drücken, in seine Arme [ans Herz] pressen, umarmen <<<
抱き着く: だきつく: sich jm. in die Arme werfen, umklammern, umschlingen, jm. um den Hals fallen <<<
抱き止める: だきとめる: (umklammernd) zurückhalten <<<
抱き寄せる: だきよせる: jn. an seine Brust ziehen <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:Schulter, Achsel
ケン
肩: かた
肩にする: かたにする: aufschultern, auf die Schulter nehmen, auf die Schulter tragen
肩に担ぐ: かたにかつぐ <<<
肩に掛ける: かたにかける: über die Schulter hängen <<<
肩が凝る: かたがこる: in der Schulter steif sein, eine steife Schulter haben, einen steifen Eindruck bekommen <<<
肩を落す: かたをおとす: den Mut verlieren [sinken lassen], verzagen (an) <<< , 落胆
肩を脱ぐ: かたをぬぐ: die Schulter entblößen <<<
肩を聳やかす: かたをそびやかす: die Schulter hoch [gerade] tragen
肩を竦める: かたをすくめる: die Achseln [mit den Achseln] zucken <<<
肩を持つ: かたをもつ: eintreten (für jn.), es mit jm. halten, Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), jn. unterstützen <<<
肩を怒らして: かたをいからして: mit hochgezogenen [hochgetragenen] Schultern <<<
肩を叩く: かたをたたく: jm. auf die Schulter klopfen <<<
肩を並べる: かたをならべる: sich mit jm. messen (in, an), es aufnehmen (mit), jm. gewachsen sein, jm. gleich stehen, mit jm. etw. rivalisieren <<<
肩で息をする: かたでいきをする: schwer atmen, nach Atem ringen <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 8
翻訳:verfolgen, belangen
ガイ
劾める: きわめる: etw. verfolgen, jm. etw. nachgehen


213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant