日仏翻訳辞書・事典: 「nE」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , コントロール , ストック , テンポ , ピント

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 12
翻訳:immobilisé, paralysé, pétrifié, craindre, appréhender, redouter, s'abstenir, se retenir
ショウ
竦む: つつしむ: être prudent, être discret, s'abstenir de, se retenir de <<< ,
竦れる: おそれる: craindre [appréhender, redouter] qc. [de inf., que ne subj.], avoir peur de qc. [de inf., que ne subj.] <<< , ,
竦む: すくむ: être immobilisé [paralysé, pétrifié] (par la peur), se faire tout petit

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 臓器    画数: 12
翻訳:organes

腑: はらわた
腑に落ちない: ふにおちない: ne pas arriver à comprendre <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 13
翻訳:pierre bleue (orig.), inutilité
ロク
碌な: ろくな: (pas) bon, (pas) convenable, (pas) suffisant
碌に: ろくに: à peine suffisamment, rarement, peu abondamment
碌で無し: ろくでなし: goujat, vaurien <<<
碌でも無い: ろくでもない: qui ne vaut rien, sans valeur <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 15
翻訳:fermer les yeux, aveugle
メイ, ミョウ, ミン, メン, ベン
瞑い: くらい: ne pas s'y connaître, être ignorant <<<
瞑る: つぶる, つむる: fermer (les yeux)

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 植物    画数: 19
翻訳:marécage
ソウ
藪: さわ: marécage, terrain marécageux <<<
藪: やぶ: brousailles, buisson, fourré <<< ブッシュ
藪から棒に: やぶからぼうに: à brûle-pourpoint, ne pas y aller par quatre chemins <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 22
翻訳:enorgueillir, extravagant, mépriser, dédaigner, négliger
ゴウ
驕る: おごる: mener une vie de luxe, s'enorgueillir de
驕る者は久しからず: おごるものはひさしからず: Un orgueilleux ne dure pas
驕どる: あなどる: mépriser, dédaigner, négliger
同意語: ,


コントロール

語源:control (eg.)   キーワード: テクノロジー , スポーツ   
翻訳:contrôle, maîtrise
コントロールする: こんとろーるする: contrôler, maîtriser
コントロールが良い: こんとろーるがいい: avoir un bon contrôle sur la direction de balles <<<
コントロールが悪い: こんとろーるがわるい: ne pas avoir de bon contrôle sur la direction de balles <<<
コントロール・タワー: こんとろーる・たわー: tour de contrôle <<< タワー
コントロール・パネル: こんとろーる・ぱねる: tableau de bord <<< パネル
コントロール・キー: こんとろーる・きー: touche contrôle <<< キー
次もチェック 制御 , 調整

ストック

語源:stock (eg.), Stock (de.)   キーワード: 商業 , 市場 , スポーツ   
翻訳:stock, provision, réserve, bâtons (de ski)
ストックする: すとっくする: stocker, garder qc. en réserve
ストックが有る: すとっくがある: avoir un stock <<<
ストックが無い: すとっくがない: ne plus avoir de stock <<<
ストック・オプション: すとっく・おぷしょん: stock option <<< オプション
次もチェック , 在庫

テンポ

語源:tempo (it.)   キーワード: 音楽 , スポーツ   
翻訳:tempo, mouvement, mesure, rythme, vitesse, allure
テンポが合わない: てんぽがあわない: Le tempo ne s'accorde pas <<<
テンポを速める: てんぽをはやめる: presser le tempo, accélérer l'allure <<<
テンポを落とす: てんぽをおとす: ralentir le mouvement [l'allure] <<<
テンポを守る: てんぽをまもる: garder le rythme, maintenir son allure <<<
テンポの速い: てんぽのはやい: à un tempo rapide <<<
テンポの遅い: てんぽのおそい: à un tempo lent <<<
次もチェック 速度 , スピード , ペース , ピッチ

ピント

語源:punt (nl.)   キーワード: 光学   
翻訳:foyer
ピントを合わせる: ぴんとをあわせる: mettre au point, focaliser <<<
ピントが合う: ぴんとがあう: être au point
ピントが外れる: ぴんとがはずれる: ne pas être au point <<<
ピントが甘い: ぴんとがあまい: être flou <<<
ピントグラス: ぴんとぐらす: verre dépoli <<< グラス
次もチェック 焦点


201 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant