Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 's'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: courageux, barve, vaillant
yuu
勇ましい: isamashii: courageux, barve, vaillant
勇ましく: isamashiku: bravement, vaillamment, courageusement
勇ましさ: isamashisa: bravoure, vaillance
勇む: isamu: pétiller, s'exalter
勇んで: isande: plein d'ardeur, avec entrain
勇い: tsuyoi: fort <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: forme, réciproque (emp.), aider
sou, shou
相: ai: réciproque
相容れない: aiirenai: être incompatible [inconciliable] avec, être opposé à, être l'ennemi de, s'exclure <<<
相変わらず: aikawarazu: comme toujours, invariablement <<<
相次ぐ: aitsugu: se succéder, se suivre, successif <<<
相反する: aihansuru: être contraire [opposé] à qn. <<<
相ける: tasukeru: aider <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: guerre , histoire    nb de traits: 9
traduction: château, forteresse
jou
城: shiro: château, forteresse
城を囲む: shirookakomu: assiéger une fortresse <<<
城を包囲する: shiroohouisuru
城を落とす: shiroootosu: s'emparer d'une fortresse <<<
城を陥落させる: shirookanrakusaseru
城: miyako: capitale, métropole <<<
城: kuni: pays, nation <<<
城く: kizuku: construire <<<
城: ki: pers.
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: transport , sport    nb de traits: 9
traduction: chasser, suivre, poursuivre, courir après, talonner
tsui, tai
追う: ou
追い上げる: oiageru: remonter <<<
追い返す: oikaesu: renvoyer, envoyer promener, repousser (un ennemi) <<<
追い掛ける: oikakeru: poursuivre qn., se mettre [se lancer] à la poursuite de qn., courir après qn. <<<
追い込む: oikomu: faire entrer [rentrer] (des animaux) <<<
追い縋る: oisugaru: s'accrocher à qn. (pour le retenir) <<<
追い出す: oidasu: chasser qn., mettre qn. à la porte, expulser, déloger, congédier [renvoyer] qn. <<<
追い立てる: oitateru: intimer à qn. l'ordre de quitter les lieux, chasser [expulser] qn. <<<
追い散らす: oichirasu: disperser (la foule, l'ennemi), mettre en fuite <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: rejoindre [rattraper, atteindre] qn., s'élever au niveau de qn.
追い詰める: oitsumeru: traquer [serrer] qn. (dans un coin), acculer qn., bloquer (l'ennemi) <<<
追い回す: oimawasu: pourchasser qn., poursuivre qn. partout, être aux trousses de qn. <<<
追い遣る: oiyaru: chasser qn., repousser [refouler] l'ennemi
synonymes:


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: se perdre, s'égarer, illusion, doute, hésiter
mei, bei
迷い: mayoi: doute, embarras, hésitation, incertitude, indécision, résolution, erreur, illusion
迷いが醒める: mayoigasameru: se dépouiller de ses illusions, revenir d'une erreur <<<
迷いから醒める: mayoikarasameru <<<
迷いを醒まさせる: mayoiosamasaseru: désabuser qn., détromper qn., tirer qn. d'une erreur, dissiper les illusions de qn. <<<
迷いから醒まさせる: mayoikarasamasaseru <<<
迷いを醒ます: mayoiosamasu <<<
迷う: mayou: perdre son chemin [sa route], s'égarer, se perdre, se fourvoyer, être [demeurer] dans le doute [dans l'incertitude], hésiter (sur qc.), se détourner [s'écarter] du droit chemin, se dévoyer
迷わす: mayowasu: égarer qn., faire illusion à qn., désorienter qn., troubler qn.

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: transport    nb de traits: 9
traduction: monter (dans un véhicule, à cheval etc.)
jou
乗じる: joujiru
乗る: noru: monter, prendre
乗せる: noseru: placer [poser] qn. sur, mettre qc. sur, charger, embarquer, tromper, duper
乗り上げる: noriageru: donner sur (un trottoir), échouer sur (le sable) <<<
乗り合わす: noriawasu: prendre le même véhicule que qn. <<<
乗り入れる: noriireru: entrer dans qc. en véhicule, prolonger une ligne de chemin de fer <<<
乗り移る: noriutsuru: monter dans un autre véhicule [bateau], posséder (une personne) <<<
乗り遅れる: noriokureru: manquer [rater] son train [bateau, avion] <<<
乗り掛かる: norikakaru: se mettre à faire qc., être en train de monter dans (une voire, un train, un avion etc.) <<<
乗り掛ける: norikakeru <<<
乗り切る: norikiru: vaincre (la difficulté), triompher, franchir <<<
乗り越える: norikoeru: surmonter, franchir, escalader <<<
乗り込む: norikomu: monter dans (une voire, un train, un avion etc.), s'embarquer, se rendre dans <<<
乗り出す: noridasu: se lancer dans (une entreprise), prendre la mer, se pencher en avant [au dehors] <<<
乗り付ける: noritsukeru: venir [arriver] en voiture à, se déplacer fréquemment en voiture
乗り潰す: noritsubusu: surmener (un cheval), user (une voiture) <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: lourd, empiler
juu, chou
重たい: omotai: pesant, lourd, sérieux, important
重い: omoi
重い荷: omoini: fardeau <<<
重い罰: omoibatsu: châtiment sévère <<<
重く: omoku: lourdement, sérieusement
重く成る: omokunaru: s'alourdir, s'aggraver, empirer <<<
重くする: omokusuru: alourdir, aggraver
重く用いる: omokumochiiru: donner à qn [être nommé à] un poste important <<<
重んじる: omonjiru: estimer, apprécier, faire grand cas de, attacher du prix à, honorer, respecter, tenir qn. en grand estime
重さ: omosa: pesanteur, poids, lourdeur
重さを量る: omosaohakaru: mesurer le poids de, peser <<<
重ねる: kasaneru: empiler
重なる: kasanaru: se superposer, s'empiler, s'amonceler
重: e: couche (suff., jp.)
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: philosophie    nb de traits: 9
traduction: penser, songer, croire
shi
思う: omou: penser, songer, croire, juger, trouver, supposer, présumer, imaginer, sentir
思い: omoi: pensée, idée, méditation, réflexion
思いに耽る: omoinihukeru: être pensif, être plongé dans ses pensées [dans une profonde méditation] <<<
思いを凝らす: omoiokorasu: méditer sur qc., réfléchir profondément à <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: satisfaire ses désirs <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: aimer qn., ressentir de l'amour <<<
思い上がる: omoiagaru: s'infatuer [être infatué] de, être trop fier <<<
思い当たる: omoiataru: se rappeler qc., se faire une idée de qc. <<<
思い余る: omoiamaru: ne savoir que faire <<<
思い合わせる: omoiawaseru: rapprocher, associer <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: venir à l'esprit à qn. <<<
思い掛けない: omoigakenai: inattendu, imprévu, inopiné, accidentel, fortuit, inespéré <<<
思い焦がれる: omoikogareru: se languir de <<<
思い込む: omoikomu: être persuadé [se persuader] que ind. <<<
思い知る: omoishiru: avoir [prendre] conscience de qc., s'apercevoir de qc. <<<
思い出す: omoidasu: se rappeler (inf., que ind.), se souvenir (de inf., que ind.), se remémorer qc., évoquer qn. <<<
思い立つ: omoitatsu: projeter qc. [de inf.] <<< , 決心
思い詰める: omoitsumeru: n'avoir que qn. dans sa tête [en tête] <<<
思い巡らす: omoimegurasu: ruminer, promener sa pensée sur, méditer sur, réfléchir à [sur] <<<
思い煩う: omoiwazurau: se ronger d'inquiétude, se tourmenter pour <<<
思い悩む: omoinayamu <<<
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: vêtement    nb de traits: 9
traduction: teindre, imprégner, imbiber, pénétrer
sen, zen
染み: shimi: tache, macule
染みの有る: shiminoaru: taché <<<
染みの無い: shiminonai: sans tache <<<
染みが出る: shimigaderu: se tacher <<<
染みを付ける: shimiotsukeru: tacher, maculer
染みを抜く: shimionuku: enlever des taches <<< 染抜
染める: someru: teindre, colorer
染まる: somaru: se teindre
染みる: shimiru: s'imprégner, s'imbiber, piquer (jp.), brûler <<< ,
染め抜く: somenuku: teindre un motif
染め分ける: somewakeru: teindre qc. de couleurs variés <<<
染み渡る: shimiwataru: pénétrer <<<
vérifier aussi , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: outil    nb de traits: 9
traduction: enrouler, rouleau, volume, tome
kan
ken
巻: maki: rouleau, volume, tome
巻く: maku: enrouler, rouler, remonter
巻き包む: makitsutsumu: envelopper <<<
巻き繰る: makikuru: corder <<<
巻き上がる: makiagaru: se soulever, faire tourbillonner <<<
巻き上げる: makiageru: hisser, guinder, soulever, extorquer, escroquer, soutirer <<<
巻き起こす: makiokosu: créer (une sensation) <<<
巻き返す: makikaesu: redresser la situation, contre-attaquer <<<
巻き込む: makikomu: engloutir, engouffrer <<<
巻き付く: makitsuku: s'enrouler [s'entortiller] autour de qc.
巻き付ける: makitsukeru: enrouler [entortiller] qc. autour de qc.
巻き戻す: makimodosu: rebobiner, rembobiner <<<
synonymes: , ロール


221 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant