日独翻訳辞書・事典: 「AN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:loben, anerkennen, preisen, rühmen

誉れ: ほまれ: Ehre, Ruhm, Ruf, Ansehen
誉める: ほめる: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen)*****
誉めそやす: ほめそやす: in den Himmel erheben, viel Rühmens machen (von), über den grünen Klee [über all Maßen] loben, mit Lob überschüttern, lobhudeln, lobpreisen
誉めちぎる: ほめちぎる
誉めるに足る: ほめるにたる: löblich, lobenswert, lobenswürdig, preiswürdig, rühmlich, anerkennenswert <<<
誉む可き: ほむべき <<<
誉: のり, たかし: pers.
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 14
翻訳:einladen, anregen*****
ユウ
誘う: さそう
誘き出す: おびきだす: hervorlocken (aus) <<<
誘き入れる: おびきいれる: jn. in etw. locken <<<
誘き寄せる: おびきよせる: etw. anlocken, etw. mit einem Köder versehen <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:loben, anerkennen, preisen, rühmen
ホウ
褒める: ほめる: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen)*****
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:schwellen, bauchen, bauschen, ausdehnen
ボウ, ホウ
膨れる: ふくれる: schwellen, sich bauchen, sich bauschen, sich ausdehnen, aufgehen, aufquellen, schmollen [trotzen] (mit jm.), murren (über), mürrisch [übellaunig, verdrießlich] sein
膨らむ: ふくらむ
膨らます: ふくらます: aufschwellen, aufblähen, aufblasen, ausbauchen, aufquellen
膨れた: ふくれた: geschwollen, angeschwollen*****
膨らみ: ふくらみ: Anschwellung, Ausbauchung, Bausch, Puff
膨れっ面: ふくれっつら: mürrisches Gesicht <<<
膨れっ面をする: ふくれっつらをする: ein mürrisches Gesicht machen, ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 16
翻訳:nähen, sticken
ホウ
縫う: ぬう: nähen, sticken
縫い合わせる: ぬいあわせる: zusammennähen, zunähen <<<
縫い付ける: ぬいつける: annähen (an), aufnähen (auf), zunähen <<<
縫い取り: ぬいとり: Stickerei, Stickarbeit <<<
縫い取りをする: ぬいとりをする: sticken <<<
縫い取る: ぬいとる <<<
縫: ぬいめ: Naht, Wundnaht

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:anziehen, fusseln*****
ジャク
惹: ひく <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: , 通信    画数: 19
翻訳:binden, anbinden, festbinden, festmachen, verbinden
ケイ
繋ぐ: つなぐ: binden (an), anbinden, festbinden (an), festmachen (an), verbinden (mit), verknüpfen (mit), verbinden (mit)
繋げる: つなげる
繋がり: つながり: Beziehung, Verhältnis, Zusammenhang, Verbindung, Gemainschaft, Verwandtschaft
繋がりが有る: つながりがある: in Beziehung stehen (mit), einen Zusammenhang haben (mit), in Verbindung stehen (mit) <<<
繋がる: つながる: die Verbindung bekommen, blutverwandt sein
繋がって: つながって: Reihen-, in Folge, im Gange
繋ぎ: つなぎ: Verbindung, link, Zwischenakt, Liaison, Hedging
繋ぎ合せる: つなぎあわせる: miteinander verbinden, zusammenschließen, zusammenketten, zusammenkleben, zusammenschweißen <<<
繋ぎ止める: つなぎとめる: erhalten, aufrechterhalten, festmachen, vertäuen <<<
繋ける: かける: verbinden (mit), anschließen
繋かる: かかる: sich zusammenfügen lassen, Anschluss an etw. haben, , ,
繋: つぐ, つな: pers.
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 21
翻訳:umwickeln, umhülle, anlegen, versammeln
テン, デン
纏める: まとめる: festbinden, anbinden, versammeln, in Ordnung bringen, ordnen, vollenden, vollbringen, abschließen, beendigen, bestimmen, entscheiden, zum Abschluss bringen*****
纏めて: まとめて: alles auf einmal
纏まる: まとまる: gesammelt [versammelt] werden, in Ordnung gebracht werden, geordnet werden, abgeschlossen [beendigt, bestimmt, entschieden] werden, zum Abschluss gebracht werden
纏まり: まとまり: AbschlussBeendigung, Zusammenfassung, Vereinigung, Zusammenhang, Ordnung, Zucht
纏まりの有る: まとまりのある: zusammenhängend, geschlossen <<<
纏まりの無い: まとまりのない: zusammenlos, unzusammenhängend, durcheinander, konfus <<<
纏う: まとう: sich umwickeln (mit), sich umhüllen (mit), anlegen, anziehen, sich bekleiden (mit), sich herumschlingen [winden] (mit) <<< ラップ ,
纏わる: まつわる: nachlaufen (jm.), sich schlingen (um)
纏: まとい: altmodische Standarte der Feuerwehr (jp.)
纏い付く: まといつく: umwickelt werden, jn. belästigen [stören] <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 4
翻訳:sich neigen, dunkel, leise, schwach
ソク
仄かな: ほのかな: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かな: かすかな
仄かに: ほのかに: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar
仄かに: かすかに
仄めく: ほのめく: flackern, flimmern, schimmern
仄めかす: ほのめかす: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf)*****
仄暗い: ほのぐらい: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe <<<
仄く: かたむく: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 病気    画数: 8
翻訳:anlehnen
ヒョウ
凭れる: もたれる: sich anlehnen (an), sich stützen (an, auf), sich verlassen (auf), im Magen liegen, schwer bekömmlich sein
次もチェック


271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant