弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 誉 , 誘 , 褒 , 膨 , 縫 , 惹 , 繋 , 纏 , 仄 , 凭 誉カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:loben, anerkennen, preisen, rühmen ヨ 誉れ: ほまれ: Ehre, Ruhm, Ruf, Ansehen 誉める: ほめる: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen)***** 誉めそやす: ほめそやす: in den Himmel erheben, viel Rühmens machen (von), über den grünen Klee [über all Maßen] loben, mit Lob überschüttern, lobhudeln, lobpreisen 誉めちぎる: ほめちぎる 誉めるに足る: ほめるにたる: löblich, lobenswert, lobenswürdig, preiswürdig, rühmlich, anerkennenswert <<< 足 誉む可き: ほむべき <<< 可 誉: のり, たかし: pers. 同意語: 褒 誘カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 14翻訳:einladen, anregen***** ユウ 誘う: さそう 誘き出す: おびきだす: hervorlocken (aus) <<< 出 誘き入れる: おびきいれる: jn. in etw. locken <<< 入 誘き寄せる: おびきよせる: etw. anlocken, etw. mit einem Köder versehen <<< 寄 褒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:loben, anerkennen, preisen, rühmen ホウ 褒める: ほめる: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen)***** 同意語: 誉 膨カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 形 画数: 16翻訳:schwellen, bauchen, bauschen, ausdehnen ボウ, ホウ 膨れる: ふくれる: schwellen, sich bauchen, sich bauschen, sich ausdehnen, aufgehen, aufquellen, schmollen [trotzen] (mit jm.), murren (über), mürrisch [übellaunig, verdrießlich] sein 膨らむ: ふくらむ 膨らます: ふくらます: aufschwellen, aufblähen, aufblasen, ausbauchen, aufquellen 膨れた: ふくれた: geschwollen, angeschwollen***** 膨らみ: ふくらみ: Anschwellung, Ausbauchung, Bausch, Puff 膨れっ面: ふくれっつら: mürrisches Gesicht <<< 面 膨れっ面をする: ふくれっつらをする: ein mürrisches Gesicht machen, ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen <<< 面
縫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 衣服 画数: 16翻訳:nähen, sticken ホウ 縫う: ぬう: nähen, sticken 縫い合わせる: ぬいあわせる: zusammennähen, zunähen <<< 合 縫い付ける: ぬいつける: annähen (an), aufnähen (auf), zunähen <<< 付 縫い取り: ぬいとり: Stickerei, Stickarbeit <<< 取 縫い取りをする: ぬいとりをする: sticken <<< 取 縫い取る: ぬいとる <<< 取 縫: ぬいめ: Naht, Wundnaht 惹カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 13翻訳:anziehen, fusseln***** ジャク 惹: ひく <<< 引 繋カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 , 通信 画数: 19翻訳:binden, anbinden, festbinden, festmachen, verbinden ケイ 繋ぐ: つなぐ: binden (an), anbinden, festbinden (an), festmachen (an), verbinden (mit), verknüpfen (mit), verbinden (mit) 繋げる: つなげる 繋がり: つながり: Beziehung, Verhältnis, Zusammenhang, Verbindung, Gemainschaft, Verwandtschaft 繋がりが有る: つながりがある: in Beziehung stehen (mit), einen Zusammenhang haben (mit), in Verbindung stehen (mit) <<< 有 繋がる: つながる: die Verbindung bekommen, blutverwandt sein 繋がって: つながって: Reihen-, in Folge, im Gange 繋ぎ: つなぎ: Verbindung, link, Zwischenakt, Liaison, Hedging 繋ぎ合せる: つなぎあわせる: miteinander verbinden, zusammenschließen, zusammenketten, zusammenkleben, zusammenschweißen <<< 合 繋ぎ止める: つなぎとめる: erhalten, aufrechterhalten, festmachen, vertäuen <<< 止 繋ける: かける: verbinden (mit), anschließen 繋かる: かかる: sich zusammenfügen lassen, Anschluss an etw. haben, 懸 , 架 , 係 繋: つぐ, つな: pers. 次もチェック 綱 纏カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 21翻訳:umwickeln, umhülle, anlegen, versammeln テン, デン 纏める: まとめる: festbinden, anbinden, versammeln, in Ordnung bringen, ordnen, vollenden, vollbringen, abschließen, beendigen, bestimmen, entscheiden, zum Abschluss bringen***** 纏めて: まとめて: alles auf einmal 纏まる: まとまる: gesammelt [versammelt] werden, in Ordnung gebracht werden, geordnet werden, abgeschlossen [beendigt, bestimmt, entschieden] werden, zum Abschluss gebracht werden 纏まり: まとまり: AbschlussBeendigung, Zusammenfassung, Vereinigung, Zusammenhang, Ordnung, Zucht 纏まりの有る: まとまりのある: zusammenhängend, geschlossen <<< 有 纏まりの無い: まとまりのない: zusammenlos, unzusammenhängend, durcheinander, konfus <<< 無 纏う: まとう: sich umwickeln (mit), sich umhüllen (mit), anlegen, anziehen, sich bekleiden (mit), sich herumschlingen [winden] (mit) <<< ラップ , 着 纏わる: まつわる: nachlaufen (jm.), sich schlingen (um) 纏: まとい: altmodische Standarte der Feuerwehr (jp.) 纏い付く: まといつく: umwickelt werden, jn. belästigen [stören] <<< 付 仄カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 4翻訳:sich neigen, dunkel, leise, schwach ソク 仄かな: ほのかな: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かな: かすかな 仄かに: ほのかに: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かに: かすかに 仄めく: ほのめく: flackern, flimmern, schimmern 仄めかす: ほのめかす: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf)***** 仄暗い: ほのぐらい: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe <<< 暗 仄く: かたむく: sich neigen, schräg [schlief] liegen <<< 傾 凭カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 病気 画数: 8翻訳:anlehnen ヒョウ 凭れる: もたれる: sich anlehnen (an), sich stützen (an, auf), sich verlassen (auf), im Magen liegen, schwer bekömmlich sein 次もチェック 寄
271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|