Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'ou'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3
Direkter Zugang: , , , , , ,

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Stichwort: Vogel    Anzahl der Striche: 16
Übersetzung: Ente, Enterich
ou
鴨: kamo: Wildente, Enterich (m.), Gimpel (jp.), Trottel, leichtes Mädchen, leichtes Ding
鴨の子: kamonoko: Entchen, Entlein <<<
鴨にする: kamonisuru: betrügen (jp.), düpieren, täuschen
鴨にされる: kamonisareru: getäuscht werden (jp.)
鴨が葱を背負って来る: kamoganegioshottekuru: 'eine naive Person, die leicht zu täuschen ist'

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Stichwort: Haus , Kleider    Anzahl der Striche: 18
Übersetzung: wattierter Anzug
ou
襖: wataire
襖: husuma

Kategorie: JIS1   Radikalen:    Stichwort: Vogel    Anzahl der Striche: 24
Übersetzung: Habicht, Falke
ou
you
鷹: taka: Habicht, pers.
auch zu prüfen

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: verdreht, verbogen, verkrümmt, boshaft, mürrisch, verdrießlich
ou, you
拗ける: nejikeru: verdreht [verbogen] werden, sich verbiegen, verkrümmen, boshaft werden
拗けた: nejiketa: verbogen, verkrümmt, boshaft
拗ねる: suneru: mürrisch [verdrießlich] werden, schmollen, böse sein
拗せる: kojiraseru: verwickeln, verwirren, verdrehen, verschlechtern, verschlimmern
拗れる: kojireru: sich verdrehen, verwickeln, schief sehen, schlecht gehen, schlechter [kompliziert] werden, sich verschlimmern, verdrießlich [ärgerlich, mürrisch] werden

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Stichwort: Gesundheit    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: singen, ausspeisen, auswerfen, kotzen, erbrechen, vomieren, Ekel, Brechreiz, Übelkeit, Nausea
ou
嘔う: utau: singen <<<
嘔く: haku: ausspeisen, auswerfen, kotzen, sich erbrechen, sich übergeben, vomieren <<<
嘔つく: mukatsuku: sich ekeln (vor), Ekel [Übelkeit] verspüren [empfinden], sich angeekelt [übel, widerwärtig] fühlen
嘔つき: mukatsuki: Ekel, Brechreiz, Übelkeit, Nausea

Kategorie: JIS2   Radikalen:    Stichwort: Utensil    Anzahl der Striche: 18
Übersetzung: Topf, Krug, Vase
ou
甕: kame: Topf, Krug, Vase <<<
甕: mika: ein großer Topf für Alkohol

Kategorie: JIS2   andere Orthographien: 鴬   Radikalen:    Stichwort: Vogel    Anzahl der Striche: 21
Übersetzung: Japanbuschsänger, japanische Nachtigall, Grasmücke
ou
鶯: uguisu
auch zu prüfen ナイチンゲール


27 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant