Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'ob'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4
Direkter Zugang: 頑張 , 機首 , 軽蔑 , 言及 , 上下 , 頭上 , 性別 , 是非 , 長老 , 天地

頑張

Aussprache: ganbari   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Sport   
Übersetzung: Ausdauer, Beharrlichkeit
頑張る: ganbaru: aushalten, durchhalten, standhalten, ausharren, auf Ziel lossteuern, sich nicht klein kriegen lassen, sich behaupten, auf etw. bestehen, auf seinem Willen beharren, den Kopf oben behalten [darauf setzen]*****
頑張れ: ganbare: Kopf hoch!
頑張って: ganbatte: Viel Erfolg! Viel Glück!
頑張が効く: ganbarigakiku: sich hartnäckig halten <<<
頑張が効かない: ganbarigakikanai: leicht nachgeben [aufgeben]
頑張屋: ganbariya: Hartnäckiger, Haberecht, Ochs <<<

機首

Aussprache: kishu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Flugzeug   
Übersetzung: Vorderteil [Nase] eines Flugzeugs, Bug eines Flugzeugs
機首を上げる: kishuoageru: die Nase [den Bug] nach oben wenden***** <<<
機首を上にする: kishuouenisuru
機首を上に向ける: kishuouenimukeru
機首を下げる: kishuosageru: die Nase [den Bug] nach unten wenden <<<
機首を下にする: kishuoshitanisuru
機首を下に向ける: kishuoshitanimukeru
機首を東に向ける: kishuohigashinimukeru: den Kurs nach Osten nehmen, die Nase [den Bug] nach Osten wende
機首を西に向ける: kishuonishinimukeru: den Kurs nach Westen nehmen, die Nase [den Bug] nach Westen wende

軽蔑

Aussprache: keibetsu   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Verachtung, Geringschätzung, Geringachtung, Missachtung, Herabsetzung, Zurücksetzung, Unterschätzung, Verschmähung
軽蔑する: keibetsusuru: verachten, gering schätzen, nichts halten (von), die Nase rümpfen (über), gering achten, herabsehen (auf), von oben herab behandeln, nicht ernst nehmen, pfeifen (auf etw.)*****
軽蔑すべき: keibetsusubeki: verächtlich (a.), verachtens,wert, gemein
軽蔑的に: keibetsutekini: verächtlich (adv.), geringschätzig, herabsetzend <<<

言及

Aussprache: genkyuu   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Erwähnung
言及する: genkyuusuru: zu sprechen kommen (auf), beiläufig bemerken, berühren, erwähnen, Erwähnung tun
上に言及した: uenigenkyuushita: oben erwähnt***** <<<


上下

Aussprache: jouge   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Lage   
Übersetzung: oberer und unterer Teil, Auf und Ab, Oben und Unten, Anfangs und Endteil*****
上下に: jougeni: auf und ab [nieder], nach oben und unten, hin und her, senkrecht, hoch und niedrig, Hohen und Niedrigen, Über- und Unterliegen
上下する: jougesuru: auf und ab [nieder] gehen, nach oben und unten [hin und her] gehen, steigen und fallen
上下の別無く: jougenobetsunaku: ohne Rücksicht auf hoch und niedrig, ohne vom König unten bis zum Bettler
上下動: jougedou: senkrechte Erschütterung <<<
上下線: jougesen: auf- und absteigende Linie, Bahn in beider Richtungen <<<

頭上

Aussprache: zujou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Lage   
Übersetzung: auf dem Kopf, über dem Kopf
頭上に: zujouni
頭上に落ちる: zujouniochiru: jm. auf den Kopf fallen <<<
頭上を見上げる: zujouomiageru: nach oben sehen, die Augen in die Höhe richten*****

性別

Aussprache: seibetsu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Medizin , Arbeit   
Übersetzung: Geschlechtsunterschied
性別を問わず: seibetsuotowazu: ohne Rücksicht auf den Geschlechtsunterschied, einerlei ob Mann oder Frau <<<

是非

Aussprache: zehi   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Recht und Unrecht, Schicklichkeit, unbedingt, ganz gewiss, auf alle Fälle, unter allen Umständen, um jeden Preis, koste was es wolle, was da kommen mag
是非を論ぜず: zehioronzezu: ob richtig oder falsch, gleichgültig wie <<<
是非を弁じる: zehiobenjiru: Recht und Unrecht unterscheiden <<<
是非とも: zehitomo: unbedingt, ganz gewiss, auf alle Fälle, unter allen Umständen, um jeden Preis, koste was es wolle, was da kommen mag

長老

Aussprache: chourou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Gesellschaft   
Übersetzung: Älterer, Altmeister, Obmann, Senior, Kirchenältester, Kirchengemeiderat, Kirchenvorsteher, Prälat, Presbyter*****
長老教会: chouroukyoukai: presbyterianische Kirche <<< 教会
auch zu prüfen シニア

天地

Aussprache: tenchi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Geographie   
Übersetzung: Himmel und Erde, Kosmos, Universum, Weltall, oben und unten*****
天地人: tenchijin: Himmel Erde und Mensch (drei Hauptbestandteile der Welt nach chinesischer Philosophie), ein japanisches Fernsehdrama (2009) <<<
天地無用: tenchimuyou: Nicht stürzen <<< 無用
天地開闢: tenchikaibyaku: Anfang der Welt
新天地: shintenchi: neue Welt <<<
別天地: bettenchi: eine andere Welt <<<
auch zu prüfen 宇宙 , 世界


35 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant