弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 話 , 樽 , アルバイト , ソックス , ハーフ , ヒント 話
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:parler, dire, réciter, conter, raconter, narrer ワ, カイ 話: はなし: conversation, parole, récit 話す: はなす: parler, dire, discuter 話せる: はなせる: pouvoir parler [discuter], compréhensible, accommodant, conciliant 話る: かたる: réciter, conter, raconter, narrer 話が合う: はなしがあう: avoir [trouver] un intérêt commun <<< 合 話合う: はなしあう: parler [causer, deviser, converser, s'entretenir] avec qn. <<< 合 話をする: はなしをする: parler [bavarder, converser, s'entretenir] avec qn., tenir [avoir une] conversation avec qn., conter [raconter] une histoire, faire un récit 話が付く: はなしがつく: s'être arrangés [entendus], s'être mis d'accord***** <<< 付 話を付ける: はなしをつける: s'arranger [s'entendre, se mettre d'accord] avec qn., régler le compte avec qn. <<< 付 話の種: はなしのたね: sujet de conversation <<< 種 話は違うが: はなしはちがうが: à propos <<< 違 話変わって: はなしかわって: pendant ce temps <<< 変 話を逸らす: はなしをそらす: s'écarter de son sujet, faire dévier la conversation <<< 逸 話に出る: はなしにでる: entrer dans la discussion <<< 出 話に成らない: はなしにならない: C'est hors de discussion, C'est trop ridicule <<< 成 話の腰を折る: はなしのこしをおる: interrompre une personne, couper la parole 次もチェック 喋 樽
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:tonneau, tonne, foudre, tonnelet, fût, futaille ソン 樽: たる 樽詰めの: たるづめの: mis en tonneau***** <<< 詰 樽詰めにする: たるづめにする: mettre en tonneau, liter <<< 詰 樽に入れる: たるにいれる <<< 入
アルバイト
違う綴り:
バイト
語源:Arbeit (de.)
キーワード:
仕事
翻訳:travail temporaire, CDD, travail à mi-temps アルバイトをする: あるばいとをする: travailler à mi-temps アルバイトを雇う: あるばいとをやとう: embaucher un mi-temps <<< 雇 アルバイト学生: あるばいとがくせい: étudiant salarié ソックス
語源:socks (eg.)
キーワード:
履物
翻訳:chaussette, mi-bas, socquette 次もチェック 靴下 ハーフ
語源:half (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:une moitié, métis ハーフサイズ: はーふさいず: demi-taille, demi-poitrine <<< サイズ ハーフブーツ: はーふぶーつ: bottines <<< ブーツ ハーフコート: はーふこーと: paletot <<< コート ハーフウェイ: はーふうぇい: ligne de mileu ハーフタイム: はーふたいむ: mi-temps <<< タイム ハーフスイング: はーふすいんぐ: demi-swing <<< スイング ハーフバック: はーふばっく: demi <<< バック ハーフボトル: はーふぼとる: demi-bouteille <<< ボトル ハーフトーン: はーふとーん: demi-ton 次もチェック 半分 ヒント
語源:hint (eg.)
翻訳:suggestion, allusion ヒントを与える: ひんとをあたえる: suggérer qc. à qn., suggérer une solution à qn. <<< 与 ヒントを得る: ひんとをえる: être mis sur la voie, s'inspirer du conseil de qn.***** <<< 得 次もチェック 暗示
26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|