Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'it'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: geography    nb of strokes: 8
translation: place, spot, locality, district, site, scene, room, space, point, feature, part, passage, thing, time, moment, case, occasion
sho
所: tokoro
所が: tokoroga: but, however, on the contrary, while
所で: tokorode: well, now, by the way
所構わず: tokorokamawazu: all over, indiscriminately, everywhere, no matter where one is <<<
所嫌わず: tokorokirawazu <<<
所に依っては: tokoroniyotteha: in some places <<<
所を得る: tokorooeru: be in place <<<
所を得ない: tokorooenai: be out of place <<<
所変われば品変わる: tokorokawarebashinakawaru: So many countries so many customs, Every country has its own customs*****
synonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: food , energy    nb of strokes: 8
translation: oil, grease, petroleum
yu, yuu
油: abura
油の染み: aburanoshimi: oil stain <<<
油染みた: aburajimita: greasy, oil-stained, smeared, with oil [grease] <<<
油臭い: aburakusai: oily, fatty, greasy <<<
油で揚げる: aburadeageru: fry (in oil) <<<
油で炒める: aburadeitameru: panfry, fry <<<
油を塗る: aburaonuru: rub [smear] (a thing) with oil [grease], oil (v.), grease, anoint <<<
油を差す: aburaosasu: lubricate (a thing), oil, grease <<<
油が切れる: aburagakireru: need oiling <<<
油が乗る: aburaganoru: put on fat, be in grease, warm up to one's work, get into the swing of one's work <<<
油を注ぐ: aburaososogu: egg (a person) on (to an act, to do), add fuel to the flames [fire] <<<
油を搾る: aburaoshiboru: press oil (from), take (a person) to task, give it hot (to a person), scold <<<
油を売る: aburaouru: idle [loaf] away one's time <<<
synonyms: オイル
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 8
translation: rain, rainfall, shower
u
雨: ame: rain
雨の中を: amenonakao: in the rain <<<
雨が降る: amegahuru: It rains <<<
雨に成る: ameninaru: It begins to rain <<<
雨に成りそうだ: ameninarisouda: It looks like rain <<<
雨が降りそうだ: amegahurisouda <<<
雨が止む: amegayamu: It stops raining <<<
雨に遭う: ameniau: be caught in a rain <<<
雨に濡れる: ameninureru: get wet in the rain <<<
雨が漏る: amegamoru: water leaks through roof <<<
雨の多い: amenoooi: wet, rainy <<<
雨の少ない: amenosukunai: dry, have little rain <<<
雨降って地固まる: amehuttechikatamaru: After rain comes fair weather upon us

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: night, evening
ya
夜: yo, yoru: night (n.), evening
夜の: yoruno: night (a.), nocturnal
夜に: yoruni: at night, in the evening, in the night, by night
夜に成る: yoruninaru: Night falls <<<
夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Day [It] dawns [breaks] <<<
夜遅く: yoruosoku: late at night <<<
夜遅くまで: yoruosokumade: till late at night, far into the night <<<
夜の女: yorunoonnna: streetwalker <<< , 娼婦
夜通し: yodooshi: all night (long), the whole night, overnight <<<
antonyms:
check also ,


category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 9
translation: all, everyone, everybody
kai
皆: mina
皆: minnna
皆で: minnnade, minade: all told, in all, in (the) gross
皆で幾らですか: minnnadeikuradesuka, minadeikuradesuka: How much in all? How much does it all amount to? <<<
皆で行こう: minnnadeikou: Let us go all together <<<
皆さん: minasan: Ladies and Gentlemen, all of you, everybody
synonyms:

category: to learn in school   other spells: 狒   radicals:    keyword: family    nb of strokes: 9
translation: alone, independent, Germany (pref., suff.)
doku, toku
独り: hitori: alone, independent <<< 一人
独りで: hitoride: alone, by oneself <<< 単独 , 独立
独りで来る: hitoridekuru: come alone <<<
独りで暮らす: hitoridekurasu: live alone, remain single <<<
独りでに: hitorideni: of itself, of its own accord, spontaneously, automatically***** <<< 自動
synonyms: ドイツ

category: to learn in school   radicals:    keyword: calendar    nb of strokes: 9
translation: spring
shun
春: haru: spring (n.)
春に: haruni: in spring
春の: haruno: spring (a.), vernal
春の装い: harunoyosooi: spring attire <<<
春らしい: harurashii: springlike
春めく: harumeku: look like spring, It is getting springlike
synonyms: スプリング
antonyms:
check also ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 9
translation: wind, breeze, draft, gale, current
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: The wind rises <<<
風が凪ぐ: kazeganagu: The wind goes down [falls] <<<
風が弱る: kazegayowaru: The wind wanes <<<
風が吹く: kazegahuku: The wind blows, It is windy <<<
風が酷い: kazegahidoi: It blows hard <<<
風の強い: kazenotsuyoi: windy <<<
風の有る: kazenoaru <<<
風の無い: kazenonai: windless <<<
風に逆らって: kazenisakaratte: against [in the teeth of] the wind <<<
風を通す: kazeotoosu: let fresh air (into), ventilate, air (v.) <<<
風を入れる: kazeoireru <<<
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: go flying through the air
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga and anime film of Hayao Miyazaki, 2013) <<<
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Gone with the wind (American novel and movie, 1936 and 1939)

category: to learn in school   radicals:    keyword: sport    nb of strokes: 9
translation: lose, be defeated, betray (ext.), disobey
hu, bu
負の: huno: negative <<< マイナス
負ける: makeru: be defeated [beaten, outdone], lose (a game), get the worst of it, be inferior (to), reduce [lower] (the price), take off, yield [bow] (to), give way (to), be overcome (with)
負かす: makasu: beat, defeat, get the better of, outdo (a person), whack
負けて遣る: maketeyaru: concede <<<
負けるが勝ち: makerugakachi: he that fights and runs away may live to fight another day, sometimes you have to lose to win <<<
負け: make: defeat, loss
負け越す: makekosu: be led by, be behind <<<
負けず劣らず: makezuotorazu: equally, neck and neck <<<
負けず嫌い: makezugirai: unyielding, unbending, obstinate, stubborn <<<
負く: somuku: act contrary to, go against, disobey, break, violate, revolt [rebel] (against), rise [turn] against, betray <<<
負う: ou: bear [carry] on one's back, take upon oneself, undertake [shoulder] (the responsibility), be charged with, owe, be due [indebted, under obligation] to
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: food    nb of strokes: 9
translation: eat, taste, meal, food
shoku, jiki
食う: kuu, kurau: eat, taste, take (a food), feed [live] on, bite, get, receive, be cheated [duped]
食うに困る: kuunikomaru: find it hard to make one's living <<<
食うに困らない: kuunikomaranai: have enough to live on <<<
食えない: kuenai: not good to eat, unable to make one's living, shrewd, sharp, crafty
食い付く: kuitsuku: bite (at), snap (at), take the bait, hold on to <<<
食い止める: kuitomeru: hold in check, stop (v.), check <<<
食い飽きる: kuiakiru: become satiated with (food), be tied of routine diet <<<
食い荒らす: kuiarasu: eat by halves, eat away [untidily], do a bit of evrything <<<
食い合わせる: kuiawaseru: dovetail, fit into each other <<<
食い違う: kuichigau: cross, go wrong with (a person), clash (with) <<<
食い尽くす: kuitsukusu: eat up <<<
食い潰す: kuitsubusu: eat up one's fortune <<<
食い切る: kuikiru: bite [gnaw] off, eat up <<<
食い込む: kuikomu: encroach upon, eat in, leave deficit <<<
食って掛る: kuttekakaru: fall [turn] upon, fly out at, defy <<<
食る: taberu: eat, taste, take (a food), live on, make one's living, chow (us slang)
食べられる: taberareru: edible, good to eat, fit to eat
食べられない: taberarenai: inedible, not good to eat, unfit to eat
食べて見る: tabetemiru: try (food), taste <<<
食べて下さい: tabetekudasai: Bon appétit! Enjoy your meal! <<<
食べたい: tabetai: want [like] to eat
食べたいだけ食べる: tabetaidaketaberu: take a hearty meal, eat one's fill
食: kuimono: meal, food <<< 食い物
食: meshi: meal, food, (boiled) rice <<<
check also


151 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant