![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
直接アクセス: 気持 , 近所 , 苦心 , 口紅 , 靴紐 , 国元 , 敬具 , 経費 , 警備 , 権利 気持
発音:
きもち
漢字:気
, 持
キーワード:
健康
翻訳:sentimento, sensação, disposição 気持の良い: きもちのいい, きもちのよい: prazeiroso, agradável, confortável, refrescante <<< 良 気持が良い: きもちがいい: sentir-se confortável [bem, agradável] 気持の悪い: きもちのわるい: desagradável, desconfortável, doente <<< 悪 気持が悪い: きもちがわるい: sentir-se desconfortável [doente, desagradável] 気持を悪くする: きもちをわるくする: magoar os sentimento de alguém, ofender alguém 気持良く: きもちよく: agradavelmente, alegremente, de boa vontade, de boa graça <<< 良 次もチェック 心地 , 気分 , 心持 近所
発音:
きんじょ
漢字:近
, 所
キーワード:
家
翻訳:bairro, comunidade, vizinhança 近所の: きんじょの: vizinho (adj.), adjacente, próximo 近所に: きんじょに: no bairro, na vizinhança, na comunidade, perto 近所の好で: きんじょのよしみで: por uma questão de vizinhança <<< 好 近所の人々: きんじょのひとびと: vizinhos <<< 人 近所付合い: きんじょづきあい: termos de vizinhança <<< 付合 近所付合いをする: きんじょづきあいをする: dar-se bem com os vizinhos 近所付合いの良い: きんじょづきあいのいい: da vizinhança, social, atencioso, prestável <<< 良 近所付合いの悪い: きんじょづきあいのわるい: pouco sociável, pouco prestável, pouco atencioso <<< 悪 近所迷惑: きんじょめいわく: incómodo [aborrecido] para os vizinhos <<< 迷惑 近所迷惑に成る: きんじょめいわくになる: perturbar os vizinhos <<< 成 同意語: 付近 苦心
発音:
くしん
漢字:苦
, 心
キーワード:
仕事
翻訳:esforços, sofrimentos, trabalho árduo 苦心する: くしんする: suportar sofrimentos, fazer o melhor que se pode [consegue], fazer todos os esforços possíveis 苦心して: くしんして: através de trabalho árduo, com grande sofrimento [esforço] 苦心作: くしんさく: fruto de muito trabalho <<< 作 苦心談: くしんだん: relato das experiências de alguém <<< 談 苦心惨憺する: くしんさんたんする: suportar grandes sofrimentos, trabalhar arduamente, fazer esforços 次もチェック 努力 , 労力 , 丹精 口紅
発音:
くちべに
漢字:口
, 紅
キーワード:
化粧品
翻訳:rouge, vermelho, batôm 口紅を付ける: くちべにをつける: pintar os lábios, passar [usar] batôm <<< 付 口紅を塗る: くちべにをぬる <<< 塗 次もチェック 唇
靴紐
発音:
くつひも
漢字:靴
, 紐
キーワード:
履物
翻訳:atacador 靴紐を結ぶ: くつひもをむすぶ: atar os sapatos <<< 結 靴紐を締める: くつひもをしめる: apertar os atacadores <<< 締 国元
発音:
くにもと
漢字:国
, 元
違う綴り:
国許
キーワード:
地理
翻訳:a província-natal de alguém 国元の両親: くにもとのりょうしん: os pais de alguém na terra-natal <<< 両親 国元へ帰る: くにもとへかえる: ir para casa [para a terra-natal] <<< 帰 次もチェック 田舎 , 故郷 敬具
発音:
けいぐ
漢字:敬
, 具
キーワード:
挨拶
翻訳:com os melhores cumprimentos (expressão no final de uma carta), subscrevo-me atentamente 次もチェック 真心 経費
発音:
けいひ
漢字:経
, 費
キーワード:
会計
翻訳:despesa, custo 経費の都合で: けいひのつごうで: por questões financeiras <<< 都合 経費の都合上: けいひのつごうじょう <<< 上 経費を節約する: けいひをせつやくする: cortar nas despesas <<< 節約 経費が掛かる: けいひがかかる: custar os olhos da cara <<< 掛 経費が嵩む: けいひがかさむ: As despesas acumulam-se, custar uma fortuna <<< 嵩 経費削減: けいひさくげん: redução de custos <<< 削減 次もチェック 費用 警備
発音:
けいび
漢字:警
, 備
キーワード:
保安
,
戦争
翻訳:segurança, polícia, guarda 警備する: けいびする: defender, guardar, montar guarda 警備を解く: けいびをとく: chamar os guardas <<< 解 警備に就く: けいびにつく: salvaguardar <<< 就 警備員: けいびいん: guarda (homem), vigia <<< 員 警備艦: けいびかん: guarda-costas <<< 艦 警備隊: けいびたい: guarnição <<< 隊 次もチェック 保安 , セキュリティー , 防犯 , 警護 権利
発音:
けんり
漢字:権
, 利
キーワード:
法律
,
金融
翻訳:direito, privilégio, reclamação 権利が有る: けんりがある: privilegiado, merecido <<< 有 権利を与える: けんりをあたえる: autorizar, permitir <<< 与 権利を譲る: けんりをゆずる: transferir o direito <<< 譲 権利を譲渡する: けんりをじょうとする <<< 譲渡 権利を放棄する: けんりをほうきする: renunciar aos direitos, libertar os seus direitos <<< 放棄 権利放棄: けんりほうき: uma libertação 権利を得る: けんりをえる: receber um direito <<< 得 権利を取得する: けんりをしゅとくする <<< 取得 権利を行使する: けんりをこうしする: exercer os seus direitos <<< 行使 権利者: けんりしゃ: detentor de um direito, pessoa intitulada <<< 者 権利株: けんりかぶ: ações potenciais <<< 株 権利金: けんりきん: luvas <<< 金 権利書: けんりしょ: certificdo de título, escritura, título de propriedade <<< 書 権利証書: けんりしょうしょ <<< 証書 権利義務: けんりぎむ: direito e obrigação <<< 義務
195 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|