日西翻訳辞書・事典: 「A」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:rebelar, traicionar, faltar, norte (ext.)
ホク, ハイ
北: きた: norte, septentrión
北の: きたの: del norte, norteño, septentrional
北へ: きたへ: hacia el norte, en dirección norte
北に: きたに: en el norte
北く: そむく: rebelarse contra algo [uno], traicionar algo [a uno], faltar a algo [uno]
北げる: にげる: huir, escarparse, evitar algo [a uno], evadir [eludir, sortear] algo <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 光学    画数: 5
翻訳:copiar, duplicar, reproducir, imitar, fotografiar, reflejar, proyectar
シャ
写す: うつす: copiar, duplicar, reproducir, imitar, transcribir, calcar, describir, representar, pintar, fotografiar, sacar [hacer] a algo [uno] una foto, reflejar, proyectar
写し: うつし: copia, fotocopia, duplicado, transcripción, traslado
写しを取る: うつしをとる: copiar, sacar copia de algo, duplicar, transcribir, trasladr
写る: うつる: reflejarse, proyectarse, hacer juego [armonizar] con algo, sentar [quedar] bien a uno [con algo], dar [producir] impresión a uno, parecer a uno
同意語: , コピー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 5
翻訳:cometer, violar [forzar, deshonrar] a una mujer
ハン, ボン
犯す: おかす

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:causa, origen
ユウ, ユ, ユイ
由: よし: causa, como se dice (jp.)
由る: よる: causarse por [provenir de] algo <<<
由り: より: debido a, a causa de <<<
由: なお: aún (mas), todavía (mas)


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 挨拶    画数: 5
翻訳:saludo, cortesía, respeto, gracia, agradecimiento, gratitud, reconocimiento
レイ, ライ
礼: いや: protocolo (anc.)
礼をする: れいをする: hacer una reverencia a uno
礼を欠く: れいをかく: faltar a la cortesía [a la buena educación], ser descortés con uno, faltar a uno al respeto <<<
礼を失する: れいをしっする <<<
礼を尽くす: れいをつくす: tratar a uno con cortesía
礼を述べる: れいをのべる: agradecer a uno, dar las gracias [expresar su agradecimiento] a uno <<<
礼を言う: れいをいう

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:además, aparte, además, menos, salvo, excepto

他: ほか: de otro modo, de otro manera, además, aparte, además [aparte] de algo [de inf.], menos, salvo, excepto, a [con] excepción de, sino, más que, en otro lugar [otra parte]
他の: ほかの: otro, distinto, diferente
他の人: ほかのひと: algún otro, cualquier otra persona <<<
他の誰か: ほかのだれか <<<
他で: ほかで: en otra parte, en otro lugar
他ならぬ: ほかならぬ: precisamente, no más no menos
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 5
翻訳:blanco, albura, albor, decir
ハク, ビャク
白: しろ: blanco (n.), albura, albor, inocencia
白い: しろい: blanco (a.), albo
白っぽい: しろっぽい: blanquecino
白くする: しろくする: blanquear
白い目で見る: しろいめでみる: mirar a uno con malos ojos
白す: もうす: decir (pol.) <<<
白げる: つげる: anunciar, informar, decir <<<
白: さかずき: copita de [para] sake
白: しろがね: plata
同意語: ホワイト
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:izquierda, ayudar

左: ひだり: izquierda
左ける: たすける: ayudar (la mano izquierda ayuda a la mano derecha), apoyar, auxiliar, asistir
左: しも: parte inferior [de abajo] (el derecho es superior al izquierdo)
左る: もとる: traicionar
左の: ひだりの: izquierdo (a.), izquierdista, comunista
左の手: ひだりのて: mano izquierda
左に: ひだりに: a la izquierdo
左に曲がる: ひだりにまがる: doblar [girar, torcer] a la izquierda
左を向く: ひだりをむく
左に傾く: ひだりにかたむく: girar a la izquierda <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:ayudar, derecha (bor.)
ウ, ユウ
右ける: たすける: ayudar, apoyar, auxiliar, asistir
右: みぎ: derecha
右の: みぎの: derecho (a.)
右の手: みぎのて: mano derecha
右に: みぎに: a la derecha de
右に曲がる: みぎにまがる: doblar [girar, torcer] a la derecha
右を向く: みぎをむく
右に傾く: みぎにかたむく: girar a la derecha <<<
右に出る: みぎにでる: superar otros
右に倣え: みぎにならえ: Alineamiento a la derecha, Alineación derecha <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:decir, hablar, mono (zod.)
シン
申す: もうす: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo
申べる: のべる
申し上げる: もうしあげる: decir (con respeto) <<<
申し受ける: もうしうける: estar dispuesto a recibir <<<
申し送る: もうしおくる: transmitir algo a uno <<<
申遅れましたが: もうしおくれましたが: 'Debí decírselo antes, pero' <<<
申し兼ねる: もうしかねる: Es embarazoso [molesto] de decir
申し兼ねますが: もうしかねますが: Ne me atrevo a decírselo
申し越す: もうしこす: enviar un mensaje
申し申し: もしもし: Oiga (en teléfono), Hola
申: さる: mono (zod.) <<<
同意語:


262 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant