日西翻訳辞書・事典: 「ES」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:deseo, apetito, ansia, codicia, avidez, avaricia, gana, voluntad
ヨク
欲: よく: deseo, apetito, ansia, codicia, avidez, avaricia, gana, voluntad
欲の深い: よくのふかい: avaro, avariento, codicioso, insaciable <<<
欲の無い: よくのない: desinteresado, desprendido <<<
欲を言えば: よくをいえば: Si no es pedir demasiado <<<
欲の塊: よくのかたまり: avaricia personificada, encarnación de la avaricia <<<
欲に目が眩む: よくにめがくらむ: ofuscarse por la avaricia [la codicia]
欲する: ほっする: desear, querer
欲しい: ほしい: querer, desear, apetecer, necesitar [precisar] de algo
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 11
翻訳:cortar, romper, establecer, determinar, disponer, estipular, fijar, decidir
ダン
断じて: だんじて: a toda costa, por todos los medios, jamás en la vida, nunca, de ningún modo, por nada del mundo
断じて無い: だんじてない: Eso no es así de ningún modo, Rotundamente no, Nada de eso <<<
断じて疑い無し: だんじてうたがいなし: No hay ninguna duda
断つ: たつ: cortar, romper, dejar de inf. <<< ,
断める: さだめる: establecer, determinar, disponer, estipular, fijar, decidir <<<
断る: ことわる: rehusar (jp.), rechazar, negarse a algo [a inf.], prohibir, avisar, advertir, prevenir, pedir permiso [licencia] para inf.

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 楽器    画数: 11
翻訳:silbato, pito, flauta
テキ, ジャク
笛: ふえ
笛を吹く: ふえをふく: pitar, tocar flauta <<<
笛吹けど踊らず: ふえふけどおどらず: Es como predicar en el desierto
同意語: フルート

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.)
アク, オ
悪: あく: mal, vicio, perversidad, malignidad
悪い: わるい: malo, prejudicial, dañino, nocivo
悪い男: わるいおとこ: hombre malo [malvado, perverso] <<<
悪い時に: わるいときに: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<<
悪い事に: わるいことに: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<<
悪さ: わるさ: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯
悪さをする: わるさをする: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno)
悪くても: わるくても, わるくとも: en el peor de los casos, por malo que sea
悪く成る: わるくなる: degradarse, deteriorarse, empeorar <<<
悪くする: わるくする: agravar, corromper, degradar
悪く取る: わるくとる: pensar mal <<<
悪く言う: わるくいう, わるくゆう: hablar mal de uno <<<
悪む: にくむ: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<<
悪くんぞ: いずくんぞ: porqué
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 12
翻訳:quemar, incendiar, asar, freír
ショウ
焼く: やく: quemar, incendiar, asar, freír, ponerse envidioso (jp.)
焼ける: やける: quemarse, ser quemado, ser destruido por el fuego
焼き: やき: cocción, temple, asado
焼きを入れる: やきをいれる: templar algo, castigar a uno <<<
焼きが回る: やきがまわる: perder muchas facultades, ablandarse <<<
焼け石に水: やけいしにみず: Es como echar una gota de aqua sobre el suelo reseco, Con eso no se consigue nada

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor

悲しい: かなしい: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable
悲しむ: かなしむ: sentir algo [inf, que subj.], entristecerse con [de, por] algo, afligirse [lamentarse] por [de] algo
悲しませる: かなしませる: causar [dar] pena a uno, entristecer, afligir
悲します: かなします
悲しそうに: かなしそうに: con pena, tristemente
悲しさ: かなしさ: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor
悲しみ: かなしみ
悲しみの余り: かなしみのあまり: dado [debido a] su dolor excesivo <<<
悲しみに沈む: かなしみにしずむ: estar sumido [hundido] en la tristeza <<<
悲しく思う: かなしくおもう: sentirse triste, sentir dolor <<<
悲しい事には: かなしいことには: Es una lástima [una pena] que subj. <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 12
翻訳:atravesar, cruzar, pasar, paso
コウ
渡る: わたる: atravesar, cruzar, pasar, emigrar, inmigrar, introducirse
渡り: わたり: paso, migración, consulta (jp.) <<< フェリー
渡りに船: わたりにふね: Es una ayuda oportuna, Es una buena ocasión <<<
渡りを付ける: わたりをつける: establecer relación con uno, conseguir el consentimiento de uno por negociación <<<
渡り合う: わたりあう: habérselas [reñir, luchar] con uno, disputar con uno <<<
渡り歩く: わたりあるく: deambular, vagar, vagabundear <<<
渡す: わたす: entregar (jp.), pasar, transferir, ceder

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:quemar, incendiar, consecuencia (prest.), consiguiente
ゼン, ネン
然り: しかり: es cierto
然し: しかし: pero, a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<<
然り乍ら: さりながら
然る可き: しかるべき: debido, requerido, oportuno, adecuado,apropiado, conveniente, competente, idóneo <<<
然る可く: しかるべく: como corresponde, decentemente <<<
然うして: しこうして, そうして: por consiguiente, por lo tanto
然して: そして: y, luego <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:preparar, proveer, prevenir, poseer

備える: そなえる: prepararse para [contra] algo, proveerse B para A, prevenirse, tener, poseer, estar dotado de [con] algo, instalar algo en un lugar, guarnecer un lugar de [con] algo
備わる: そなわる: estar equipado con algo, estar provisto de
備え: そなえ: preparación, prevención, provisión, defensa
備え有れば憂いなし: そなえあればうれいなし: Si quieres la paz prepárate para la guerra, Provisión es prevención, Hombre prevenido vale por dos
備に: つぶさに: detalladamente, minuciosamente, con pelos y señales, punto por punto <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:bien, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, correcto, justo
ゼン
善: ぜん: bien, virtud
善を成す: ぜんをなす: hacer el bien <<<
善は急げ: ぜんはいそげ: El bien debe hacerse sin demora, No hay que dejar pasar las buenas oportunidades, 'Si se te presenta una buena oportunidad, no pierdas el tiempo' <<<
善い: よい: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, ventajoso, provechoso, correcto, justo <<<
善くも: よくも: es un milagro que
善かれ悪しかれ: よかれあしかれ: de todos modos, de todas maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<<
同意語:
反意語:


125 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant