Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Acceso directo: 使 , 姉 , 姿 , 指 , 思 , 紙 , 師 , 時 , 差 , 視 使categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: ocupación # de trazos: 8traducción: usar, emplear, utilizar, servir shi 使う: tsukau: usar, emplear, utilizar, valerse [servirse] de algo, disponer de algo, manejar a uno, emplear a uno, aplicar, hacer uso de algo, gastar, manejar, manipular, maniobrar 使える: tsukaeru: poderse usar, ser utilizable, ser válido 使えない: tsukaenai: ser inservible, no poder usarse [utilizarse] 使い: tsukai: recado, mandado 使いをする: tsukaiosuru: hacer los recados [los mandados] de uno, hacer un recado [un mandado] de uno 使いを送る: tsukaiookuru: enviar [mandar] un mensajero a uno <<< 送 使いを遣る: tsukaioyaru <<< 遣 使いを以て: tsukaiomotte: por portador <<< 以 使い熟す: tsukaikonasu: manejar bien algo <<< 熟 使い過ぎる: tsukaisugiru: gastar algo en exceso, desgastar <<< 過 使い果たす: tsukaihatasu: agotar, consumir, gastar <<< 果 使い切る: tsukaikiru: agotar <<< 切 使い古す: tsukaihurusu: usar hasta el desgaste <<< 古 使て: shite, shimu: verbo causativo 姉categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: familia # de trazos: 8traducción: hermana mayor shi 姉: ane 姉さん: neesan: Mi hermana (mayor), Señorita (camarera) antónimos: 妹 姿categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: forma # de trazos: 9traducción: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación shi 姿: sugata: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación, indumentaria, vestimenta 姿が良い: sugatagaii, sugatagayoi: tener buen tipo, tener una buena planta <<< 良 姿を現す: sugataoarawasu: aparecer, presentarse <<< 現 姿を隠す: sugataokakusu: ocultarse <<< 隠 姿を消す: sugataokesu: desaparecer <<< 消 姿を変える: sugataokaeru: disfrazarse <<< 変 指categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 9traducción: dedo shi 指: yubi 指す: sasu: indicar, marcar, apuntar, señalar 指で弄る: yubideijiru: tocar algo con los dedos <<< 弄 指で触る: yubidesawaru <<< 触 指で引く: yubidehiku: jugar con los dedos <<< 引 指で数える: yubidekazoeru: contar con los dedos <<< 数 指で弾く: yubidehajiku: dar un papirotazo <<< 弾 指を鳴らす: yubionarasu: dar chasquidos con los de dos, hacer pitos, hacer crujir los nudillos <<< 鳴 指を銜える: yubiokuwaeru: morderse los dedos <<< 銜 指に填める: yubinihameru: llevar un anillo en el dedo <<< 填 指の腹: yubinohara: yema del dedo <<< 腹 指の先: yubinosaki: punta del dedo <<< 先 , 指先 指の爪: yubinotsume: uña <<< 爪
思categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: filosofía # de trazos: 9traducción: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar shi 思う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, temer, recelar, sospechar, tener la sospecha de algo, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar, amar 思い: omoi: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza, afección, emoción, amor 思いに耽る: omoinihukeru: estar pensativo, estar sumido en una profunda meditación, estar ensimismado en hondas reflexiones, entregarse al [deleitarse con el] recuerdo <<< 耽 思いを凝らす: omoiokorasu: meditar [reflexionar] sobre algo <<< 凝 思いを遂げる: omoiotogeru: realizar [culminar, hacer realizad] su deseo, ver su deseo satisfecho <<< 遂 思いを寄せる: omoioyoseru: sentir amor por uno, enamorarse de uno <<< 寄 思い上がる: omoiagaru: engreírse, envanecerse, hincharse, endiosarse <<< 上 思い当たる: omoiataru: acordarse, tener una idea de algo <<< 当 思い余る: omoiamaru: sin saber que hacer <<< 余 思い合わせる: omoiawaseru: aumentar la imagen de, asociar <<< 合 思い浮かぶ: omoiukabu: acordarse de algo, recordar, ocurrirse a uno, venir a uno a la mente [al pensamiento] <<< 浮 思い掛けない: omoigakenai: inesperado, impensado, imprevisto, inopinado, sorpresivo <<< 掛 思い焦がれる: omoikogareru: consumirse de amor por uno, suspirar [morirse] por uno <<< 焦 思い込む: omoikomu: creerse, estar seguro de algo, estar convencido de que ind., no dudar, decidir inf., decidirse a inf. <<< 込 思い知る: omoishiru: darse cuenta [caer en la cuenta] de algo <<< 知 思い出す: omoidasu: recordar, acordarse de algo [uno], rememorar, evocar, refrescar, venir a uno a la memoria <<< 出 思い立つ: omoitatsu: ocurrirse a uno, decidir inf., decidirse a inf. <<< 立 , 決心 思い詰める: omoitsumeru: obsesionarse, atormentarse, cavilar, tomarse algo a pecho <<< 詰 思い巡らす: omoimegurasu: pensar [reflexionar, deliberar, meditar] sobre algo, considerar algo, pensar varias cosas <<< 巡 思い煩う: omoiwazurau: inquietarse con [por] algo, preocuparse [apurarse, angustiarse] por algo, atormentarse (pensado en algo) <<< 煩 思い悩む: omoinayamu <<< 悩 思う壺に嵌まる: omoutsubonihamaru: caer en la trampa, resultar como esperaba uno sinónimos: 想 紙categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: oficina # de trazos: 10traducción: papel shi 紙: kami 紙に書く: kaminikaku: escribir en un papel <<< 書 紙に包む: kaminitsutsumu: envolver algo con [en] papel <<< 包 師categoría: aprender en escuela otra ortografía: 师 radicales: palabra clave: guerra # de trazos: 10traducción: ejército, profesor (prest..), maestro shi 師: ikusa: guerra, batalla <<< 戦 師: moro: muchos, numeroso, diverso <<< 諸 師: ooi: muchos <<< 多 師: osa: jefe, líder <<< 長 師: miyako: capital, metrópolis <<< 都 時categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 10traducción: tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión ji, shi 時: toki 時に: tokini: a propósito, por cierto, incidentalmente 時には: tokiniha: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando 時めく: tokimeku: palpitar 時めき: tokimeki: palpitación 時が経つ: tokigatatsu: El tiempo pasa <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: dar la hora <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: tratar de ganar tiempo <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, en punto <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: sin demora <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: siempre, en todo momento <<< 構 時を得た: tokioeta: oportuno <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: El tiempo es oro <<< 金 時の人: tokinohito: persona de actualidad <<< 人 差categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: matemáticas # de trazos: 10traducción: diferenciar, diferir sa, shi 差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<< 違 差す: tsukawasu: enviar a uno <<< 遣 差: yaya: un poco 差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<< 指 差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<< 上 差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<< 当 差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<< 置 差し替える: sashikaeru: reemplazar <<< 替 差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<< 迫 差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<< 招 差し止める: sashitomeru: prohibir <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<< 控 差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<< 出 差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<< 引 差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<< 掛 差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<< 込 差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<< 戻 差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<< 向 差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<< 障 差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<< 支 差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<< 支 視categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 11traducción: ver, mirar, contemplar, observar shi 視る: miru: ver, mirar, contemplar, mirar a algo [uno], mirar en algo, clavar [fijar, poner] la vista [los ojos] en algo [uno], observar sinónimos: 見
89 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|