弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
直接アクセス: カット , アクセス , カバー , カーテン , キス , ケルン , ケース , ゲーム , コルク , コンタクト カット
語源:cut (eg.)
キーワード:
映画
,
コンピューター
翻訳:Schnitt, Einschnitt, Zuschnitt***** カットする: かっとする: schneiden, zerschneiden, abschneiden, ausschneiden カット・イン: かっと・いん: Einstich カット・バック: かっと・ばっく: Kürzung, Rückblende <<< バック カット・グラス: かっと・ぐらす: Kristallglas <<< グラス 同意語: 切 反意語: ペースト アクセス
語源:access (eg.)
キーワード:
交通
,
コンピューター
翻訳:Zugriff, Zufahrt***** アクセスする: あくせすする: zugreifen アクセス権: あくせすけん: Zugriffsrecht, Zutrittsrecht <<< 権 アクセス道路: あくせすどうろ: Zufahrtsstraße, Zufahrtsweg, Zugangsstraße アクセスポイント: あくせすぽいんと: Eintrittspunkt, Zugangspunkt, Zugriffspunkt <<< ポイント アクセスタイム: あくせすたいむ: Zugangszeit, Zugriffszeit <<< タイム アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: Zugangsgebühr <<< チャージ カバー
語源:cover (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:Decke, Hülle, Schutzumschlag カバーする: かばーする: decken, zudecken, bedecken, einhüllen***** カバーを掛ける: かばーをかける <<< 掛 カバー・ガール: かばー・がーる: Covergirl, Titelmädchen <<< ガール 本のカバー: ほんのかばー: Buchhülle <<< バー 枕カバー: まくらかばー: Kopfkissenbezug, Kopfkissenüberzug <<< 枕 次もチェック 表紙 , ジャケット カーテン
語源:curtain (eg.)
キーワード:
飾り
,
ショー
翻訳:Vorgang, Gardine カーテンを上げる: かーてんをあげる: den Vorhang aufziehen <<< 上 カーテンを下げる: かーてんをさげる: den Vorhang herunterlassen <<< 下 カーテンを開ける: かーてんをあける: den Vorhang zur Seite ziehen <<< 開 カーテンを閉める: かーてんをしめる: den Vorhang zuziehen***** <<< 閉 カーテンレール: かーてんれーる: Vorhangstange <<< レール カーテンコール: かーてんこーる: Danksagung an das Publikum, Verbeugen nach Vorstellungsende <<< コール 鉄のカーテン: てつのかーてん: Eiserner Vorhang <<< 鉄 竹のカーテン: たけのかーてん: Bambusvorhang <<< 竹 次もチェック 幕
キス
違う綴り:
キッス
語源:kiss (eg.)
キーワード:
愛
翻訳:Kuss, Schmatz, Busse, Kusshand, Handkuss キスする: きすする: jn. küssen, jm. einen Kuss geben, schnäbeln (miteinander), busseln, schmusen, turteln, knutschen 別れのキスをする: わかれのきすをする: zum Abschied küssen, einen Abschiedskuss geben <<< 別 キスを投げる: きすをなげる: jm. eine Kusshand zuwerfen***** <<< 投 キス・シーン: きす・しーん: Liebesszene <<< シーン キス・マーク: きす・まーく: Knutschfleck <<< マーク 死のキス: しのきす: Todeskuss <<< 死 次もチェック 接吻 , 口付け ケルン
語源:Köln (de.), cairn (eg.)
キーワード:
ヨーロッパ
翻訳:Köln, Steinhaufen, Steinmann ケルン市: けるんし: Stadt Köln <<< 市 ![]() ケルン大聖堂: けるんだいせいどう: Dom zu Köln, Kölner Dom ![]() ![]() 次もチェック Cologne , ドイツ ケース
語源:case (eg.)
キーワード:
仕事
翻訳:Etui, Futteral, Schachtel, Dose, Fall ケースバイケース: けーすばいけーす: von Fall zu Fall, fallweise ケース・スタディ: けーす・すたでぃ: Fallstudie ケース・ワーク: けーす・わーく: Individualfürsorge ケース・ワーカー: けーす・わーかー: Individualfürsorger 同意語: 容器 ゲーム
語源:game (eg.)
キーワード:
ゲーム
,
コンピューター
,
スポーツ
翻訳:Spielpartie, Spiel ゲームをする: げーむをする: eine Partie [ein Spiel] spielen ゲームをする人: げーむをするひと: Gamer, Spieler <<< 人 , ゲーマー ゲーム・セット: げーむ・せっと: Das Spiel ist zu Ende, Ein Satz <<< セット ゲーム・ソフト: げーむ・そふと: Videospiel-Software <<< ソフト ゲーム・センター: げーむ・せんたー: Spielhalle, Spielothek <<< センター ゲーム機: げーむき: Spielmaschine <<< 機 ゲーム理論: げーむりろん: Spieltheorie, Theorie der Spiele ゲーム中毒: げーむちゅうどく: Spielsucht 同意語: , 遊戯 コルク
語源:cork (eg.)
キーワード:
台所用品
翻訳:Kork, Korken コルクを填める: こるくをはめる: zukorken, verkorken, mit Korkstöpsel verschließen***** <<< 填 コルクを抜く: こるくをぬく: entkorken, den Kork herausziehen <<< 抜 コルク抜き: こるくぬき: Korkzieher, Pfropfenzieher ![]() コルク栓: こるくせん: Korkstöpsel, Pfropfen, Stopfen <<< 栓 コルク底: こるくそく: Korksohle <<< 底 コルク底の: こるくぞこの: aus [von] Korksohle コンタクト
語源:contact (eg.)
キーワード:
光学
翻訳:Kontakt コンタクトを取る: こんたくとをとる: mit jm. in Kontakt kommen, Kontakt zu jm. aufnehmen <<< 取 コンタクトを避ける: こんたくとをさける: den Kontakt mit jm. meiden <<< 避 コンタクトレンズ: こんたくとれんず: Kontaktlinse, Haftglas, Kontaktglas <<< レンズ コンタクトレンズを填めている: こんたくとれんずをはめている: Kontaktlinsen tragen <<< 填 次もチェック 接触
231 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|