Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'qc'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Accès direct: ピン , ベール , ペテン , ポケット , モットー , モルタル , リボン , レッスン , レール

ピン

prononciation: pin   étymologie: pin (eg.), pinta (pt.)   mot-clef: accessoire   
traduction: épingle, punaise, quille (de bowling)
ピンで留める: pindetomeru: épingler qc. à <<<
ピンを外す: pinnohazusu: détacher un épingle <<<
ピン・カール: pinkaaru: bigoudi, papillote <<< カール
ピンからキリまで: pinkarakirimade: toute sorte de
vérifier aussi

ベール

prononciation: beeru   étymologie: veil (eg.)   mot-clef: accessoire   
traduction: voile, voilette
ベールを上げる: beeruoageru: lever le voile <<<
ベールを下げる: beeruosageru: baisser le voile <<<
ベールを掛ける: beeruokakeru: étendre [jeter] un voile sur qc. <<<
ベールを被る: beeruokaburu: se voiler <<<
ベールを脱ぐ: beeruonugu: se dévoiler <<<

ペテン

prononciation: peten   étymologie: bengzi (cn.)   mot-clef: crime   
traduction: tromperie, fourberie, escroquerie, fraude, tricherie
ペテンに掛ける: pentennnikakeru: tromper [duper] qn., tricher [carotter] qn. sur qc. <<<
ペテンに掛かる: petennnikakaru: être trompé [dupé]
ペテン師: petenshi: trompeur, escroc, fraudeur, imposteur, tricheur <<<
vérifier aussi 如何様 , 詐欺

ポケット

prononciation: poketto   étymologie: pocket (eg.)   mot-clef: vêtement , outil   
traduction: poche
ポケットに入れる: pokettoniireru: mettre qc. dans sa poche, empocher qc. <<<
ポケットに入る: pokettonihairu: de poche
ポケット判: pokettoban: édition de poche <<<
ポケット型: pokettogata: format de poche <<<
ポケット辞典: pokettojiten: dictionnaire de poche
ポケット・ランプ: pokettoranpu: lampe de poche <<< ランプ
ポケット・ベル: pokettoberu: bipper, pager <<< ベル
ポケット・ブック: pokettobukku: livre de poche <<< ブック
ポケット・マネー: pokettomanee: argent de poche <<< マネー
ポケット・ナイフ: pokettonaihu: couteau de poche, canif <<< ナイフ
ポケット・カメラ: pokettokamera: appareil de poche <<< カメラ
内ポケット: uchipoketto: poche intérieure, poche à portefeuille <<<
尻ポケット: shiripoketto: poche revolver <<<
vérifier aussi 懐中


モットー

prononciation: mottoo   étymologie: motto (eg.)  
traduction: devise, principe
モットーとする: mottootosuru: mettre qc. en exergue
vérifier aussi スローガン

モルタル

prononciation: morutaru   étymologie: mortar (eg.)   mot-clef: matériau , construction   
traduction: mortier
モルタルを塗る: morutaruonuru: enduire [recouvrir] qc. de mortier <<<

リボン

prononciation: ribon   étymologie: ribbon (eg.)   mot-clef: accessoire   
traduction: ruban
リボンを付ける: ribonnotsukeru: enrubanner qc. <<<
リボンで飾る: ribondekazaru <<<
リボンで結ぶ: ribondemusubu: lier qc. avec un ruban <<<
リボンの騎士: ribonnnokishi: Princesse Saphir (un manga japonais de Osamu Tezuka, 1953-1958)

レッスン

prononciation: ressun   étymologie: lesson (eg.)   mot-clef: éducation   
traduction: leçon
レッスンをする: ressunnosuru: donner des leçons de qc.
レッスンを受ける: ressunnoukeru: prendre des leçons de qc. <<<
vérifier aussi 学習 , 稽古 , 授業

レール

prononciation: reeru   étymologie: rail (eg.)   mot-clef: train   
traduction: rail, voie ferrée
レールを敷く: reeruoshiku: poser des rails, préparer la voie à qn. [qc.] <<<
レールから外れる: reerukarahazureru: se dérailler <<<
レール・ファン: reerufan: fan de trains <<< ファン
レール間隔: reerukankaku: écartement des rails
vérifier aussi 線路


219 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant