日伊翻訳辞書・事典: 「la」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
直接アクセス: パトロール , パーマ , ピストル , ピッチ , ピント , ベル , ベルサイユ , ペスト , ペンキ , ホーム

パトロール

語源:patrol (eg.)   キーワード: 保安   
翻訳:pattuglia
パトロールする: ぱとろーるする: pattugliare, fare la ronda
パトロールに行く: ぱとろーるにいく <<<
パトロール・カー: ぱとろーる・かー: auto della polizia <<< カー , パトカー
次もチェック 巡回 , 哨戒

パーマ

違う綴り: パーマネント   語源:permanent (eg.)   キーワード:   
翻訳:onda permanente
パーマを掛ける: ぱーまをかける: fare la permanente <<<

ピストル

語源:pistol (eg.)   キーワード: 武器   
翻訳:pistola
ピストルで撃つ: ぴすとるでうつ: tirare con la pistola <<<
ピストルを撃つ: ぴすとるをうつ: tirare con la pistola
ピストル強盗: ぴすとるごうとう: rapinatore armato
ピストルケース: ぴすとるけーす: fondina <<< ケース
次もチェック

ピッチ

語源:pitch (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:ritmo, passo
ピッチを上げる: ぴっちをあげる: accelerare il ritmo, alzare la velocità <<<
ピッチを下げる: ぴっちをさげる: rallentare il ritmo, rallentare la velocità <<<
ピッチを落す: ぴっちをおとす <<<
急ピッチで: きゅうぴっちで: ad alta velocità <<<
次もチェック ペース , テンポ


ピント

語源:punt (nl.)   キーワード: 光学   
翻訳:fuoco
ピントを合わせる: ぴんとをあわせる: regolare la messa a fuoco <<<
ピントが合う: ぴんとがあう: essere a fuoco
ピントが外れる: ぴんとがはずれる: essere fuori fuoco <<<
ピントが甘い: ぴんとがあまい: essere leggermente fuori fuoco <<<
ピントグラス: ぴんとぐらす: schermo opaco <<< グラス
次もチェック 焦点

ベル

語源:bell (eg.)   キーワード:   
翻訳:campana, campanello
ベルを押す: べるをおす: premere il bottone del campanello <<<
ベルを鳴らす: べるをならす: scampanare <<<
ベルが鳴る: べるがなる: Suona la campana
ベルの音: べるのおと: suono di una campana <<<
次もチェック , ブザー , チャイム

ベルサイユ

違う綴り: ヴェルサイユ   語源:Versailles (fr.)   キーワード: ヨーロッパ   
翻訳:Versailles
ベルサイユ宮: べるさいゆきゅう: Palazzo di Versailles <<<
ベルサイユ宮殿: べるさいゆきゅうでん <<< 殿
ベルサイユのばら: べるさいゆのばら: La rosa di Versailles (un manga giapponese, 1972-1974)

ペスト

語源:pest (eg.)   キーワード: 病気   
翻訳:peste, peste nera
ペスト菌: ぺすときん: bacillo della peste <<<
ペストに罹る: ぺすとにかかる: contrarre la peste <<<
ペストに罹った: ぺすとにかかった: cotratto la peste (a.)
ペスト患者: ぺすとかんじゃ: paziente con peste

ペンキ

語源:pek (nl.)   キーワード: 建築 , 素材   
翻訳:tinta, vernice
ペンキを塗る: ぺんきをぬる: colorire <<<
ペンキが剥げる: ぺんきがはげる: la vernice si scrosta <<<
ペンキ屋: ぺんきや: stuccatore <<<
次もチェック 塗装

ホーム

語源:home (eg.), platform (eg.)   キーワード: スポーツ , , 汽車   
翻訳:casa, piattaforma (di stazione ferroviaria)
ホーム・ページ: ほーむ・ぺーじ: homepage <<< ページ
ホーム・ラン: ほーむ・らん: fuoricampo
ホーム・チーム: ほーむ・ちーむ: squadra di casa <<< チーム
ホームレス: ほーむれす: senza tetto
ホーム・ドラマ: ほーむ・どらま: dramma familiare <<< ドラマ
ホーム・バー: ほーむ・ばー: bar di casa <<< バー
ホーム・ドクター: ほーむ・どくたー: medico di famiglia
ホーム・ステイ: ほーむ・すてい: home stay, soggiorno di un visitatore presso una famiglia in un paese straniero
ホーム・ヘルパー: ほーむ・へるぱー: aiutante domestico <<< ヘルパー , 女中
ホーム・ムービー: ほーむ・むーびー: filmino
ホーム・シアター: ほーむ・しあたー: teatro domestico
ホーム・シック: ほーむ・しっく: nostalgia, nostalgia di casa <<< シック
ホームシックに罹る: ほーむしっくにかかる: sentire la nostalgia <<<
同意語: , 自家


264 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant