Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Acesso expresso: スローガン , セット , センス , ゼロ , ソロ , タイトル , タオル , タクシー , タンク , ツイッター スローガンpronúncia: suroogan etimologia: slogan (eg.) palavra chave: políticatradução: slogan, motivo スローガンを揚げる: suroogannokakageru: publicar um slogan <<< 揚 セットpronúncia: setto etimologia: set (eg.) palavra chave: desporto , negóciostradução: conjunto セットする: settosuru: instalar, estabelecer セットで売る: settodeuru: vender em conjunto <<< 売 セットに成る: settoninaru: formar um conjunto <<< 成 セットを取る: settootoru: vencer um set セットイン: settoin: estabelecimento セットプレー: settopuree: jogada de bola parada <<< プレー セットポイント: settopointo: ponto definido <<< ポイント セットポジション: settopojishon: posição consolidada <<< ポジション セットアップ: settoappu: montagem センスpronúncia: sensu etimologia: sense (eg.) palavra chave: belezatradução: sentido, senso, sensação センスが有る: sensugaaru: ter um sentido de <<< 有 センスが好い: sensugaii <<< 好 センスが無い: sensuganai: não ter sentido de <<< 無 センスが悪い: sensugawarui <<< 悪 ゼロpronúncia: zero etimologia: zero (eg.) palavra chave: matemática , desportotradução: zero, nada ゼロの: zerono: nulo (adj.) ゼロ敗する: zerohaisuru: receber uma nega, ser vencido <<< 敗 ゼロ戦: zerosen: Zero Fighter (avião de combate japonês da II Guerra Mundial) <<< 戦 ゼロ成長: zeroseichou: crescimento nulo ゼロ歳児: zerosaiji: bebé com menos de um ano ゼロ番目: zerobanme: argumento zero ゼロエミッション: zeroemisshon: sem emissões de dióxido de carbono ゼロゲーム: zerogeemu: jogo zero <<< ゲーム ゼロメートル: zeromeetoru: nível médio do mar <<< メートル ゼロクーポン債: zerokuuponsai: obrigação de cupão zero <<< 債 ver também 零
ソロpronúncia: soro etimologia: solo (it.) palavra chave: músicatradução: solo ソロで弾く: sorodehiku: atuar a solo <<< 弾 ソロで歌う: sorodeutau: cantar um solo <<< 歌 ソロ歌手: sorokashu: solista ver também タイトルpronúncia: taitoru etimologia: title (eg.) palavra chave: desporto , internettradução: título タイトルを争う: taitoruoarasou: luta pelo título <<< 争 タイトルを与える: taitoruoataeru: dar um título <<< 与 タイトルを取る: taitoruotoru: ganhar [vencer] um título タイトルを得る: taitoruoeru <<< 得 タイトルを失う: taitoruoushinau: perder um título <<< 失 タイトルを防衛する: taitoruoboueisuru: defender um título タイトル防衛: taitorubouei: defesa de título タイトル保持者: taitoruhojisha: detentor de título タイトルマッチ: taitorumatchi: decisão de título <<< マッチ タイトルミュージック: taitorumyuujikku: música-título <<< ミュージック タイトルバー: taitorubaa: barra de título <<< バー タイトルページ: taitorupeeji: página de título <<< ページ ver também 題 タオルpronúncia: taoru etimologia: towel (eg.) palavra chave: higienetradução: toalha, pano タオルで拭う: taorudenuguu: secar com uma toalha [com um pano] <<< 拭 タオルを絞る: taoruoshiboru: torcer uma toalha <<< 絞 タオルを投げる: taoruonageru: atirar a toalha <<< 投 タオル掛け: taorukake: toalheiro <<< 掛 タオル地: taoruji: secagem com uma toalha <<< 地 蒸タオル: mushitaoru: toalha vaporizada <<< 蒸 sinônimos: 手拭 タクシーpronúncia: takushii etimologia: taxi (eg.) palavra chave: automóvel , viajemtradução: táxi タクシーに乗る: takushiininoru: apanhar um táxi <<< 乗 タクシーを拾う: takushiiohirou: apanhar um táxi <<< 拾 タクシーを頼む: takushiiotanomu: chamar um táxi <<< 頼 タクシーを呼ぶ: takushiioyobu: chamar um táxi タクシーで行く: takushiideiku: ir de táxi <<< 行 タクシー乗場: takushiinoriba: estande do táxi タクシー料金: takushiiryoukin: tarifa de táxi タクシー運転手: takushiiuntenshu: condutor de táxi タクシーのメーター: takushiinomeetaa: contador (táxis) <<< メーター 流しのタクシー: nagashinotakushii: táxi turístico <<< 流 タンクpronúncia: tanku etimologia: tank (eg.) palavra chave: armamento , indústriatradução: tanque タンク車: tankusha: tanque, petroleiro <<< 車 タンク容量: tankuyouryou: capacidade de um tanque タンクローリー: tankuroorii: carrinha-tanque ver também , タンカー ツイッターpronúncia: tsuittaa outras ortografias: トゥイッター etimologia: Twitter (eg.) palavra chave: internettradução: Twitter ツイッターで呟く: tsuittaadetsubuyaku: fazer um tweet no Twitter <<< 呟 ツイッターで追う: tsuittaadeou: seguir uma pessoa no Twitter <<< 追 ver também 囀
300 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|