Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'l'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Accès direct: , , , 宿 , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: imiter, copier
hou, bou
倣う: narau: imiter, copier, suivre, se modeler se régler sur, se conformer à
に倣って: ninaratte: à l'imitation de
synonymes: 真似

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: différence, différent, différer
sa, shi
差う: chigau, tagau: être différent, se différer <<<
差す: tsukawasu: envoyer qn <<<
差: yaya: un peu
差す: sasu, sashi: nommer (jp.), indiquer <<<
差し上げる: sashiageru: donner (pol.), offrir, présenter, lever, élever <<<
差し当り: sashiatari: pour le moment, pour l'heure, pour l'occasion <<<
差し置く: sashioku: laisser qc. de côté, mettre qc. à part, ne pas compter de, exclure qn. <<<
差し替える: sashikaeru: remplacer, substituer <<<
差し迫る: sashisemaru: approcher, menacer <<<
差し招く: sashimaneku: appeler qn. de la main, faire signe à qn. de venir <<<
差し止める: sashitomeru: interdire, refuser <<<
差し伸べる: sashinoberu: tendre <<<
差し挟む: sashihasamu: insérer, placer (un mot), mettre (en doute) <<<
差し控える: sashihikaeru: s'abstenir de qc., se garder de qc. <<<
差し出がましい: sashidegamashii: importun, indiscret, impertinent, effronté <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: déduire, prélever <<<
差し掛る: sashikakaru: approcher de qc.,aborder qc. <<<
差し込む: sashikomu: insérer, introduire, glisser, entrer, pénétrer <<<
差し戻す: sashimodosu: renvoyer à l'instance inférieure <<<
差し向ける: sashimukeru: envoyer, adresser <<<
差し障る: sashisawaru: obstruer, gêner, entraver <<<
差し支える: sashitsukaeru: être empêché (de faire) <<<
差し支えない: sashitsukaenai: pouvoir, être autorisé (à faire), ne pas déranger, être libre <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: médecine    nb de traits: 10
traduction: respirer
soku
息: iki: respiration, respiration, haleine
息をする: ikiosuru: respirer
息が有る: ikigaaru: donner signe de vie <<<
息が無い: ikiganai: donner aucun signe de vie <<<
息が荒い: ikigaarai: respirer fort <<<
息が切れる: ikigakireru: s'essouffler, être essoufflé, être hors d'haleine, manquer de souffle <<< ,
息を切らす: ikiokirasu: haleter, perdre le souffle, être essoufflé [hors d'haleine] <<<
息を切らして: ikiokirashite: essoufflé, hors d'haleine <<<
息を吐く: ikiotsuku: respirer, reprendre haleine [souffle], souffler <<<
息も吐かずに: ikimotsukazuni: sans reprendre haleine, d'un seul coup <<< , 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: be choked [suffocated] <<<
息を殺す: ikiokorosu: retenir son haleine [son souffle] <<<
息が合う: ikigaau: s'entendre bien, s'accorder <<<
息が掛かる: ikigakakaru: être soutenu par, avoir un soutien de <<<
息の長い: ikinonagai: durable <<<
息の根を止める: ikinoneotomeru: étouffer (une personne) à mort
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: expirant
息もつかずに: ikimotsukazuni: sans reprendre haleine, d'un seul coup
息の有る内に: ikinoaruuchini: tant qu'on est encore en vie
息を引き取る: ikiohikitoru: expirer, rendre le dernier soupir
息を吹き返す: ikiohukikaesu: revenir à la vie
息が臭い: ikigakusai: avoir l'haleine forte [la mauvaise haleine] <<<
息を入れる: ikioireru: faire une pause <<<
息む: yasumu: se reposer <<<
vérifier aussi

宿

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: voyage    nb de traits: 11
traduction: hôtel, gîte, auberge, séjour
shuku, suku
宿: shuku: relais de chevaux (jp.)
宿る: yadoru: séjourner
宿す: yadosu: faire séjourner, concevoir un enfant
宿: yado: hôtel, gîte, auberge
宿を取る: yadootoru: descendre à un hôtel [dans une auberge], retenir une chambre à l'hôtel <<<
宿を貸す: yadookasu: loger [héberger] qn., donner son logement à qn. <<<
宿を探す: yadoosagasu: chercher un hôtel [un logement] <<<
synonymes: ホテル


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 11
traduction: vouloir, désirer, espérer, envier, avarice, cupidité
yoku
欲: yoku: cupidité, avarice
欲の深い: yokunohukai: avare, cupide, avide d'argent <<<
欲の無い: yokunonai: désintéressé <<<
欲を言えば: yokuoieba: Si on peut me permettre d'espérer plus <<<
欲の塊: yokunokatamari: incarnation de la cupidité <<<
欲に目が眩む: yokunimegakuramu: être aveuglé par l'intérêt
欲する: hossuru: vouloir, désirer, espérer, envier
欲しい: hoshii
vérifier aussi ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: mécanique    nb de traits: 11
traduction: tendre, étendre
chou
張る: haru: tendre, étendre, bomber (la poitrine, le torse), gifler [claquer] qn., donner une gifle [une claque] à qn., être cher [coûteux]
張り: hari: tension, unité pour compter des feuilles
張り上げる: hariageru: élever [hausser, enfler] (la voix) <<<
張り切る: harikiru: avoir de l'entrain, être plein d'entrain, être enthousiaste <<<
張り込む: harikomu: s'offrir, offrir qc. à qn., épier, guetter, monter la garde <<<
張り裂ける: harisakeru: crever, éclater <<<
張り出す: haridasu: faire [former] saille, saillir <<<
張り倒す: haritaosu: gifler qn. (à le renverser) <<<
張: ami: filet <<<
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: nourriture    nb de traits: 11
traduction: remplir (un bol), prospère (ext.), développé, fleuri
sei, jou
盛: morimono: offrande
盛る: moru: remplir (un bol), empiler (jp.), composer une drogue
盛ん: sakan: prospère, développé, fleuri
盛り: sakari: zénith, point culminant, plein saison, chaleur, fleur de l'âge, rut
盛りの: sakarino: dans [à] la fleur de l'âge
盛る: sakaru: devenir prospère
盛りが過ぎる: sakarigasugiru: dépasser le point culminant, être en déclin <<<
盛りが付く: sakarigatsuku: être en chaleur, entrer en rut <<< , 発情
盛りが付いた: sakarigatsuita: en chaleur, en rut <<<
盛り上る: moriagaru: s'entasser, s'amonceler <<<
盛り上げる: moriageru: entasser, empiler, mettre en tas, amonceler <<<
盛り返す: morikaesu: regagner du terrain <<<
盛り込む: morikomu: mettre, introduire, intégrer <<<
盛り付ける: moritsukeru: servir qc. <<<
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: désastre    nb de traits: 11
traduction: secours, aide, rescousse
kyuu
救う: sukuu: secourir, aider
救い: sukui: secours, aide
救いを求める: sukuiomotomeru: demander du secours [de l'aide] <<<
救いの手を差し伸べる: sukuinoteosashinoberu: tendre à qn. une main secourable
救い難い: sukuigatai: on ne peut rien y faire, c'est au-delà de tout espoir <<<
救い様が無い: sukuiyouganai

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: éducation    nb de traits: 11
traduction: apprendre, enseigner, instruire, éduquer
kyou
教える: oshieru: apprendre, enseigner, instruire, éduquer, montrer, indiquer, faire connaître [savoir], renseigner, informer qn. de qc., mettre qn. au courant de qc., expliquer, éclairer
教わる: osowaru: apprendre
教え: oshie: enseignement, leçon, instruction, éducation, doctrine, précepte, exemple
教えを受ける: oshieoukeru: recevoir l'enseignement de qn. <<<
教え子: oshiego: élève, disciple <<<
教え方: oshiekata: manière [méthode] d'enseignement <<<
教え込む: oshiekomu: inculquer qc. à qn., faire entrer qc. dans la tête de qn. <<<
教む: shimu: faire apprendre


269 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant