Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Direct access: 業務 , 議論 , 空腹 , 苦情 , 口数 , 組員 , 区民 , 愚弄 , 軍団 , 群島 業務pronunciation: gyoumu kanji characters: 業 , 務 keyword: jobtranslation: business (n.), affairs, duties 業務に励む: gyoumunihagemu: attend to one's business, work hard at one's business 業務に勤しむ: gyoumuniisoshimu <<< 勤 業務を怠る: gyoumuookotaru: neglect one's business <<< 怠 業務用: gyoumuyou: for business use <<< 用 業務上: gyoumujou: professional, business (a.) <<< 上 業務上過失: gyoumujoukashitsu: business negligence, professional blunder <<< 過失 業務上過失致死: gyoumujoukashitsuchishi: corporate manslaughter 業務拡張: gyoumukakuchou: extension of business 業務提携: gyoumuteikei: business tie-up [collaboration] 業務規則: gyoumukisoku: rules of operation [procedure] 業務報告: gyoumuhoukoku: business report 業務管理: gyoumukanri: business management 業務管理者: gyoumukanrisha: manager, chief executive 業務時間: gyoumujikan: office [business] hours 業務命令: gyoumumeirei: business order check also , 議論pronunciation: giron kanji characters: 議 , 論translation: argument, discussion, debate (n.), dispute, controversy 議論する: gironsuru: argue (with a person about a matter), discuss (a matter), debate (on), dispute (about, on), contend (about) 議論好きな: gironzukina: argumentative, disputatious <<< 好 議論に勝つ: gironnnikatsu: have [get] the best of an argument, outargue (a person) 議論に負ける: gironnnimakeru: be defeated in argument, have [get] the worst of an argument 議論の余地が無い: gironnnoyochiganai: It admits of no discussion, It is beyond dispute [question] check also 空腹pronunciation: kuuhuku kanji characters: 空 keyword: foodtranslation: empty stomach, hunger 空腹な: kuuhukuna: hungry 空腹を感じる: kuuhukuokanjiru: feel hungry <<< 感 空腹に成る: kuuhukuninaru: be hungry <<< 成 空腹を満たす: kuuhukuomitasu: satisfy one's hunger <<< 満 空腹を凌ぐ: kuuhukuoshinogu: stave off hunger <<< 凌 空腹に耐える: kuuhukunitaeru <<< 耐 空腹を訴える: kuuhukuouttaeru: complain of hunger <<< 訴 苦情pronunciation: kujou kanji characters: 苦 , 情translation: complaint, grumble (n.), grievance 苦情を言う: kujouoiu: complain, grumble (v.) 苦情の種: kujounotane: cause [source] of dissatisfaction <<< 種 check also 抗議 , クレーム
口数pronunciation: kuchikazu kanji characters: 口translation: quantity of speech 口数の少ない: kuchikazunosukunai: taciturn, tightlipped <<< 少 口数の多い: kuchikazunoooi: talkative, gabby, garrulous, chatty <<< 多 組員pronunciation: kumiin kanji characters: 組 , 員 keyword: crimetranslation: member of an association, gangster check also 組長 区民pronunciation: kumin kanji characters: 区 , 民 keyword: administration , towntranslation: inhabitants of a ward 区民大会: kumintaikai: ward rally check also , 市民 , 町民 愚弄pronunciation: gurou kanji characters: 愚 , 弄translation: mockery, ridicule, derision 愚弄する: gurousuru: mock (at), ridicule, deride, make fun [a fool] of check also 軍団pronunciation: gundan kanji characters: 団 keyword: wartranslation: army corps 軍団長: gundanchou: general of army corps <<< 長 群島pronunciation: guntou kanji characters: 島 keyword: geographytranslation: archipelago, group of islands check also , 列島
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|