イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: プラス , プレート , プロペラ , ベニス , ペニー , ボーリング , ボール , マスター , マージャン , ミシン プラス語源:plus (eg.) キーワード: 数学翻訳:plus, positività プラスの: ぷらすの: positivo プラスする: ぷらすする: aggiungere, contribuire プラスに成る: ぷらすになる: diventare positivo <<< 成 プラス記号: ぷらすきごう: segno più プラス成長: ぷらすせいちょう: crescita positiva プラス反応: ぷらすはんのう: reazione positiva プラスイメージ: ぷらすいめーじ: immagine positiva <<< イメージ プラスアルファ: ぷらすあるふぁ: oltre a qualcosa <<< アルファ 次もチェック 陽 , 加 , マイナス プレート語源:plate (eg.) キーワード: スポーツ , 自然翻訳:piatto プレートに立つ: ぷれーとにたつ: prendere il tumulo (nel baseball) <<< 立 プレート形: ぷれーとがた: tipo a piastre <<< 形 プレート境界: ぷれーときょうかい: margini di placca プロペラ語源:propeller (eg.) キーワード: 飛行機翻訳:elica プロペラを回す: ぷろぺらをまわす: girare l'elica <<< 回 プロペラの翼: ぷろぺらのつばさ: pale dell'elica <<< 翼 プロペラ機: ぷろぺらき: aereo a elica <<< 機 次もチェック ジェット , スクリュー ベニス違う綴り: ヴェニス 語源:Venice (eg.) キーワード: ヨーロッパ翻訳:Venezia ベニスの: べにすの: veneziano ベニス市: べにすし: сittà di Venezia <<< 市 ベニスに死す: べにすにしす: Morte a Venezia (romanzo di Thomas Mann, 1912) <<< 死 ベニスの商人: べにすのしょうにん: Il Mercante di Venezia (pezzo teatrale di William Shakespeare, 1596-1598)
ペニー語源:penny (eg.) キーワード: 単位翻訳:centesimo, penny (0,01 sterlina) ペニー・ウェート: ぺにー・うぇーと: peso del penny (1.55 gr.) ペニー・オークション: ぺにー・おーくしょん: asta a pagamento <<< オークション 半ペニー: はんぺにー: mezzo penny <<< 半 次もチェック ポンド , シリング ボーリング違う綴り: ボウリング 語源:bowling (eg.), bowring (eg.) キーワード: 種目 , 建築翻訳:bowling, noioso ボーリングする: ぼーりんぐする: giocare a bowling ボーリング場: ぼーりんぐじょう: sala da bowling <<< 場 ボール語源:ball (eg.), bowl (eg.) キーワード: スポーツ , 台所用品翻訳:palla ボール投げをする: ぼーるなげをする: lanciare la palla <<< 投 ボール箱: ぼーるばこ: scatola di cartone <<< 箱 ボール紙: ぼーるがみ: cartone <<< 紙 , 台紙 段ボール: だんぼーる <<< 段 ボール・ペン: ぼーる・ぺん: penna a sfera <<< ペン ボール・カウント: ぼーる・かうんと: conteggio (nel baseball) <<< カウント 次もチェック 玉 , 球 , 椀 マスター語源:master (eg.) キーワード: 仕事 , 教育翻訳:padrone, proprietario マスターする: ますたーする: imparare a padroneggiare マスター・キー: ますたー・きー: chiave master <<< キー マスター・ファイル: ますたー・ふぁいる: master file <<< ファイル マスター・プラン: ますたー・ぷらん: piano generale <<< プラン 次もチェック 主人 , 修士 , ボス マージャン違う綴り: 麻雀 語源:mahjong (cn.) キーワード: ゲーム翻訳:mah jong マージャンをする: まーじゃんをする: giocare a mah jong マージャン屋: まーじゃんや: salone di mah jong <<< 屋 マージャン・クラブ: まーじゃん・くらぶ <<< クラブ ミシン語源:machine (eg.) キーワード: 道具翻訳:macchina da cucire ミシンで縫う: みしんでぬう: cucire a macchina <<< 縫 ミシン縫いの: みしんのぬいの: cucito a macchina
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|