日独翻訳辞書・事典: 「AN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 11
翻訳:anzweifeln, bezweifeln, verdächtigen, argwöhnen
ガ, ゲ
訝る: いぶかる: anzweifeln, sich fragen*****
訝しい: いぶかしい: verdächtig
訝う: うたがう: anzweifeln, bezweifeln, verdächtigen, argwöhnen <<<
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 16
翻訳:anklammern, festklammern, festhalten
ツイ
縋る: すがる: sich anklammern (an jn.), sich festklammern (an), sich krampfhaft festhalten (an)
縋り付く: すがりつく <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 19
翻訳:schwindeln, betrügen, beschwindeln, täuschen, beschwatzen, anführen, irreführen, hinter Licht [aufs Glatteis, auf den Leim] führen, leimen
ヘン
騙る: かたる: schwindeln, betrügen (um), beschwindeln (um), täuschen (um), beschwatzen
騙り: かたり: Betrug, Betrügerei, Schwindel, Schwindelei, Täuschung, Betrüger, Schwindler, Gauner, Täuscher
騙し: だまし: Täuschung, Betrug
騙す: だます: betrügen, anführen, irreführen, täuschen, hinter Licht [aufs Glatteis, auf den Leim] führen, leimen, ein X für ein U vormachen*****
騙される: だまされる: betrogen werden, hineinfallen, auf den leim [in die Falle, ins Garn] gehen
騙され易い: だまされやすい: leicht zu täuschen, leichtgläubig, gutgläubig <<<
次もチェック 詐欺

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 22
翻訳:stolpern, straucheln, anstoßen*****
躓く: つまずく: stolpern (über), straucheln (über), anstoßen (an)
躓き: つまずき: Stolpern, Straucheln
同意語: ,


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 2
翻訳:eintreten, betreten, einführen, einbringen, ein
ニュウ, ジュ
入る: はいる: eintreten (in), betreten, einfahren (in), einfliegen (in), einlaufen (in), einbrechen [eindringen] (in), sich anschließen (an), beitreten, enthalten, fassen, aufnehmen
入らせる: はいらせる: aufnehmen, hereinlassen
入れる: いれる: bringen (in), hineintun, einsetzen (in), einstellen (in), einnehmen, einschließen, eingießen (in), einpacken (in), einsetzen, einlegen, hineinlegen (in), einlassen (jn.), eintreten lassen, aufnehemen, fassen, unterbringen, annehmen
入る: いる: erforderlich, nötig (jp.)
入り: いり: Einkommen, Einnahme (jp.)
入: しお: Einheit von Einfärbung (jp.)
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 2
翻訳:Kraft, Stark, Macht, bestreben
リキ, リョク
力: ちから: Kraft, Stärke, Energie, Herz, Mut, Beihilfe, Beistand, Stütze, Unterstützung, Fähigkeit, Können, Talent, Vermögen
力が強い: ちからがつよい: stark sein, von großer Kraft [Stärke] sein <<<
力が弱い: ちからがよわい: schwach sein, von kleiner Kraft [Stärke] sein <<<
力が尽きる: ちからがつきる: von Kräften kommen, erschöpft [ermüdet, verbraucht] werden <<<
力が抜ける: ちからがぬける: erschlaffen, entkräftet werden, schwach [schwächer] werden <<<
力の有る: ちからのある: mächtig, einflussreich, energisch, gewaltig, kräftig, stark, stämmig, leistungsfähig (zu), talentvoll, talentiert, tüchtig (zu), vermögend <<< , 有能
力の無い: ちからのない: machtlos, ohnmächtig, einflusslos, nicht energisch, nicht gewaltig, kraftlos, schwach, leistungsunfähig (zu), talentlos, nicht talentiert, untüchtig (zu), unvermögend <<<
力を出す: ちからをだす: Kräfte sammeln [zusammennehmen] <<<
力を振る: うちからをふるう: seinen Einfluss geltend machen [zur Geltung bringen] <<<
力を落す: ちからをおとす: den Mut verlieren [sinken lassen], entmutigt [niedergeschlagen] werden <<<
力を尽くす: ちからをつくす: sein Möglichstes tun, alle Kräfte anspannen, alles aufbieten***** <<<
力める: つとめる: bestreben, anstreben
力む: りきむ: strengen
次もチェック , パワー , エネルギー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 3
翻訳:kaum, Fähigkeit (bor.), Geschicklichkeit, Talent, Begabung, Anlage (zu)*****
サイ, ザイ
サイ: Alter (jp.)
才の有る: さいのある: talentvoll, talentiert, begabt, fähig <<<
才の無い: さいのない: talentlos, unbegabt, unfähig <<<
才を恃む: さいをたのむ: sich viel auf sein Talent einbilden
才かに: わずかに: kaum <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 3
翻訳:Frau, Weib
ジョ, ニョ, ニュ
女: おんな: Frau, Weib, weibliches [schönes, schwaches, zartes] Geschlecht, Geliebte, Freundin
女: め: Frau
女: なんじ: du (imp.) <<<
女わす: めあわす: heiraten
女の: おんなの: weiblich
女の子: おんなのこ: Mädchen, Mädel, Tochter <<<
女の人: おんなのひと: eine Dame, eine Frau <<<
女らしい: おんならしい: frauenhaft, fraulich, weiblich
女らしくない: おんならしくない: unweiblich
女らしさ: おんならしさ: Fraulichkeit, Weiblichkeit
女に成る: おんなになる: Frau werden <<<
女に弱い: おんなによわい: für Frauen eine Schwäche haben <<<
女を拵える: おんなをこしらえる: sich eine Liebste [Freundin, Dame] anschaffen***** <<<
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然 , 地理    画数: 3
翻訳:Berg, Gebirge, Höhe, Hügel
サン
山: やま: Berg, Gebirge, Höhe, Hügel, Abenteuer (jp.), Chance, Gelegenheit, Opportunität
山の多い: やまのおおい: bergig, gebirgig, hügelig <<<
山に登る: やまにのぼる: einen Berg besteigen, auf einen Berg steigen <<<
山を下る: やまをくだる: den Berg hinabsteigen, vom Berg (ins Tal) hinabgehen <<<
山を越える: やまをこえる: die Krise überwinden <<<
山の頂: やまのいただき: Gipfel <<< , 山頂
山と積む: やまとつむ: etw. anhäufen [aufschichten, aufstapeln, auftürmen]***** <<<
山程の: やまほどの: viel, eine Menge, Haufen von <<< , 沢山
山の様な: やまのような <<<
山を張る: やまをはる: spekulieren (auf), es darauf ankommen lassen <<<
山を掛ける: やまをかける <<<
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:oben, hoch, über, auf, besser, edel
ジョウ, ショウ
上げる: あげる: erheben, aufheben, hoch halten, aufhissen, hochziehen, aufziehen, ausladen, entladen, ausschiffen, erhöhen, steigern, schenken (pol.), geben <<< ,
上がる: あがる: aufgehen, auffahren, aufsteigen, auffliegen, steigen, besteigen, aufschlagen, sich erhöhen, fertig werden, zu Ende kommen, zustande [zu Stande] kommen, gut ausfallen, eintreten, hereinkommen, ausreichen (mit), auskommen (mit)
上る: のぼる: hinaufgehen, aufsteigen, steigen <<<
上: うえ: oben, hoch, über
上: かみ: höher
上の: うえの: ober, Ober-, höher, älter
上りの: のぼりの: ansteigend, aufwärts*****
上に: うえに: oben, nach oben, aufwärts
上から: うえから: von oben
上から下まで: うえからしたまで: von oben bis unten <<<
上の級: うえのきゅう: Oberklasse <<<
上の階: うえのかい: oberes Stockwerk <<<
上の人: うえのひと: Oberer, Vorgesetzter <<<
上り詰める: のぼりつめる: an die Spitze kommen <<<
反意語:


271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant