日仏翻訳辞書・事典: 「CE」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8
直接アクセス: 一体 , 一方 , 何時 , 浮世 , 可笑し , 片側 , 外来 , 奇妙 , 去年 , 近日

一体

発音: いったい   漢字: ,   
翻訳:un corps, au fait, à vrai dire
一体に: いったいに: généralement, en général, dans l'ensemble
一体と成って: いったいとなって: ensemble, en faisant bloc <<<
一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Qu'est-ce qu'il y a donc?, Qu'a-t-il donc? <<< 如何
一体化: いったいか: unification <<<
一体化する: いったいかする: unifier, grouper
一体感: いったいかん: sentiment d'union <<<
次もチェック 団結

一方

発音: いっぽう   漢字: ,    キーワード: 交通   
翻訳:d'une part, un côté, par ailleurs, d'autre part
一方で: いっぽうで: pendant ce temps, entre-temps
一方的: いっぽうてき: unilatéral <<<
一方的に: いっぽうてきに: unilatéralement
一方通行: いっぽうつうこう: sens unique <<< 通行
一方行為: いっぽうこうい: acte unilatéral <<< 行為
次もチェック 片方

何時

発音: いつ, なんじ   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:quand, quelle heure
何時も: いつも: toujours
何時でも: いつでも: n'importe quand
何時だって: いつだって
何時から: いつから: depuis quand
何時か: いつか: un jour, l'autre jour, un autre jour, une autre fois, un de ces jours, un jour ou l'autre, tôt ou tard*****
何時に: なんじに: à quand, à quelle heure
何時の間にか: いつのまにか: sans nous en rendre compte <<<
何時の間に: いつのまに
何時迄も: いつまでも: pour toujours, à jamais <<<
何時頃: いつごろ: vers quelle date <<<
今何時ですか: いまなんじですか: Quelle heure est-il? <<<

浮世

発音: うきよ   漢字: ,    違う綴り: 浮き世   キーワード: 社会   
翻訳:ce (bas) monde
浮世の: うきよの: de ce monde
浮世離れした: うきよばなれした: hors du temps, détaché de ce monde <<<
浮世を捨てる: うきよをすてる: renoncer au monde <<<
浮世が嫌に成る: うきよがいやになる: être fatigué de la vie
浮世絵: うきよえ: estampe japonaise <<<
次もチェック 世間


可笑し

発音: おかし   漢字: ,   
翻訳:amusant (anc.), plaisant, comique, ridicule, risible
可笑しい: おかしい: amusant, plaisant, comique, marrant, ridicule, risible, étrange, singulier, impropre, inopportun
可笑しな: おかしな
可笑しがる: おかしがる: s'amuser de, beaucoup rire, se marrer
可笑しな奴: おかしなやつ: personne plaisante, drôle de type, homme étrange <<<
可笑しな様子の: おかしなようすの: d'air étrange [suspect] <<< 様子
可笑しな話だが: おかしなはなしだが: L'étrange est que, Ce qui est curieux c'est que <<<
可笑しさ: おかしさ: drôlerie, ridicule (n.), comique, envie de rire, bizarrerie, étrangeté, singularité
可笑しさを堪える: おかしさをこらえる: se retenir de rire <<<
可笑しくて堪らない: おかしくてたまらない: se tordre de rire
頭が可笑しい: あたまがおかしい: être fou <<<
次もチェック 面白

片側

発音: かたがわ   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:un côté
片側の: かたがわの: unilatéral
片側通行: かたがわつうこう: passage sur un seul côté, circulation unilatérale <<< 通行
片側通行止: かたがわつうこうどめ: passage sur ce côté interdit <<<
片側通行禁止: かたがわつうこうきんし <<< 禁止
同意語: 片端
反意語: 両側

外来

発音: がいらい   漢字: ,    キーワード: 自然 , 医学   
翻訳:origine étrangère, ce qui est importé
外来の: がいらいの: d'origine étrangère, externe
外来語: がいらいご: mot d'origine étrangère <<<
外来種: がいらいしゅ: espèce importée <<<
外来患者: がいらいかんじゃ: malade externe <<< 患者
外来診察: がいらいしんさつ: service de consultation externe <<< 診察
外来思想: がいらいしそう: idée importée <<< 思想

奇妙

発音: きみょう   漢字: ,    キーワード: 空想   
翻訳:étrangeté, singularité, bizarrerie, drôlerie
奇妙な: きみょうな: étrange, singulier, bizarre, inhabituel, drôle
奇妙に: きみょうに: étrangement, bizarrement, inhabituellement
奇妙にも: きみょうにも: étrangement, chose curieuse, ce qui est curieux
奇妙な事に: きみょうなことに <<<
奇妙奇天烈: きみょうきてれつ: extrêmement étrange [bizarre]
同意語: 奇抜 , 不思議

去年

発音: きょねん   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:année dernière, an dernier
去年に: きょねんに: à l'année dernière
去年の夏: きょねんのなつ: été dernier, été de l'année dernière <<<
去年の今日: きょねんのきょう: aujourd'hui il y a un an <<< 今日
去年の今夜: きょねんのこんや: ce soir il y a un an <<< 今夜
去年の五月: きょねんのごがつ: mai dernier <<< 五月
同意語: 昨年
反意語: 来年

近日

発音: きんじつ   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:ces jours, bientôt*****
近日中に: きんじつちゅうに: un de ces jours, prochainement, sous [dans peu] <<<
近日点: きんじつてん: périhélie <<<


74 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant