日仏翻訳辞書・事典: 「N」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8
直接アクセス: 任意 , 万事 , 比較 , 火種 , 匹敵 , 不調 , 不味 , 微塵 , 三日 , 無駄

任意

発音: にんい   漢字: ,    キーワード: 法律   
翻訳:volontariat
任意の: にんいの: facultatif, libre, volontaire, arbitraire
任意の場所: にんいのばしょ: n'importe où <<< 場所
任意の自白: にんいのじはく: aveu volontaire [spontané] <<< 自白
任意に: にんいに: facultativement, librement, arbitrairement, volontairement
任意出頭: にんいしゅっとう: présence facultative [volontaire] <<< 出頭
任意調停: にんいちょうてい: arbitrage [médiation, conciliation] volontaire <<< 調停
任意清算: にんいせいさん: liquidation volontaire <<< 清算

万事

発音: ばんじ   漢字: ,   
翻訳:tout, toutes choses
万事に: ばんじに: tous les cas de figure, à tous égards, sous tous rapports, à tout point de vue
万事休す: ばんじきゅうす: C'en est fait, Tout est perdu, Il n'y a rien à faire, Plus d'espoir <<<
万事宜しく: ばんじよろしく: Je compte sur vous <<<
次もチェック

比較

発音: ひかく   漢字: ,    キーワード: 科学 , 文法   
翻訳:comparaison, rapprochement, parallèle
比較する: ひかくする: comparer, faire la comparaison, rapprocher, mettre qc. en comparaison [parallèle]
比較に成らない: ひかくにならない: qui n'est pas comparable, incomparable, sans comparaison <<<
比較出来ない: ひかくできない <<< 出来
比較的: ひかくてき: comparatif, relatif <<<
比較的に: ひかくてきに: comparativement, relativement
比較的に言えば: ひかくてきにいえば: comparativement parlant <<<
比較級: ひかくきゅう: le comparatif <<<
比較表: ひかくひょう: tableau comparatif <<<
比較文学: ひかくぶんがく: littérature comparée <<< 文学

火種

発音: ひだね   漢字: ,   
翻訳:tison, braise
火種が無い: ひだねがない: je n'ai pas de charbon ardent pour faire du feu <<<


匹敵

発音: ひってき   漢字: ,   
翻訳:personne correspondante, rival
匹敵する: ひってきする: égaler, rivaliser, aller de pair avec
匹敵する者が無い: ひってきするものがない: sans égal, sans rival, sans pareil, hors pair, qui n'a pas son pareil [sa pareille]

不調

発音: ふちょう   漢字: , 調   
翻訳:mauvaise condition [forme]
不調な: ふちょうな: en mauvaise condition, indisposé
不調に終る: ふちょうにおわる: n'aboutir à rien, échouer <<<
次もチェック スランプ

不味

発音: ふみ   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:mauvais goût
不味い: まずい: de mauvais goût, sans goût, fade, fadasse, affreux, maladroit <<<
不味そう: まずそう: peu appétissant
味が不味い: あじがまずい: il n'a pas de bon goût <<<
反意語: 美味

微塵

発音: みじん   漢字: ,   
翻訳:petit morceau
微塵に砕ける: みじんにくだける: être pulvérisé <<<
微塵も無い: みじんもない: il n'y a en point <<<
微塵子: みじんこ: daphnie, puce aquatique [d'eau] <<<
微塵切り: みじんぎり: hachage, hachement <<<
微塵に切る: みじんにきる: hacher, couper menu, couper en menus morceaux
同意語: 粒子

三日

発音: みっか   漢字: ,    違う綴り: 3日   キーワード: カレンダー   
翻訳:trois jours, troisième jour
三日毎に: みっかごとに: tous les trois jours <<<
三日置きに: みっかおきに: tous les quatre jours <<<
三日目に: みっかめに: le troisième journée <<<
三日坊主: みっかぼうず: qui n'a pas de persévérance, peu tenace <<< 坊主
三日天下: みっかてんか: règne éphémère <<< 天下

無駄

発音: むだ   漢字: ,   
翻訳:gaspillage, prodigalité
無駄な: むだな: inutile, vain, stérile, infructueux
無駄に: むだに: inutilement, en vain, vainement, sans fruit, stérilement, en pure perte
無駄使い: むだづかい: dépense inutile, gaspillage <<< 使
無駄使いする: むだづかいする: dépenser inutilement, gaspiller
無駄にする: むだにする
無駄にしない: むだにしない: économiser, ménager, épargner
無駄を省く: むだをはぶく: éviter le gaspillage <<<
無駄に成る: むだになる: devenir inutile, n'aboutir à rien <<<
無駄足: むだあし: course inutile <<<
無駄足を運ぶ: むだあしをはこぶ: faire une course inutile <<<
無駄口: むだぐち: fadaises <<<
無駄口を叩く: むだぐちをたたく: parler pour ne rien dire, dire des fadaises <<<
無駄口を利く: むだぐちをきく <<<


80 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant