日仏翻訳辞書・事典: 「Ou」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:quoi, quel, comment

何: なに
何ぞ: なんぞ: a fortiori
何で: なんで: pourquoi
何でも: なんでも: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît
何と: なんと, なんて: quoi, comment
何と言っても: なんといっても: quoi qu'on dise, après tout <<<
何とか: なんとか: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix
何と無く: なんとなく: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<<
何とも言えない: なんともいえない: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<<
何とも思わない: なんともおもわない: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<<
何なら: なんなら: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible
何の: なんの: quelle sorte [espèce] de, quel
何の為に: なんのために: A quoi sert? <<<
何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien
何く: いずく: où
何れ: いずれ: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin
何れも: いずれも: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun
何: いくばく: combien

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 8
翻訳:jeune, ressembler (emp.), autrement
ジャク, ニャク
若い: わかい: jeune, novice
若い時に: わかいときに: dans sa jeunesse <<<
若い頃に: わかいころに <<<
若い時から: わかいときから: depuis sa jeunesse <<<
若い者: わかいもの: jeune homme, adolescent, jeunesse, garçon <<< , 若者
若さ: わかさ: jeunesse
若さを保つ: わかさをたもつ: conserver sa jeunesse <<<
若: わか: fils d'un patron
若し: もし: au cas où, si*****
若しくは: もしくは: ou bien, autrement, sinon
若し: ごとし: ressembler, avoir l'air <<< ,
若: なんじ: tu, toi <<<
若く: しく: comparable
同意語: ジュニア
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 8
翻訳:endroit, place, site, localité, lieu, pays, région, partie, point, temps
ショ
所: ところ
所が: ところが: mais, cependant, pourtant, (bien, tout) au contraire
所で: ところで: or, eh bien, au fait, à propos
所構わず: ところかまわず: partout, n'importe où***** <<<
所嫌わず: ところきらわず <<<
所に依っては: ところによっては: à certains endroits <<<
所を得る: ところをえる: être à sa place <<<
所を得ない: ところをえない: ne pas être à sa place <<<
所変われば品変わる: ところかわればしなかわる: Autres pays autres moeurs
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , 天気    画数: 10
翻訳:descendre, tomber
コウ, ゴウ
降りる: おりる: descendre <<<
降ろす: おろす: faire descendre <<<
降る: くだる: descendre <<<
降る: ふる: tomber, pleuvoir
降っても照っても: ふってもてっても: qu'il pleuve ou non <<<
降って湧いた様な: ふってわいたような: tombé du ciel
次もチェック , ダウン


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:dépendant, pencher, accoter

寄せる: よせる: faire confiance, ajouter (jp.)
寄る: よる: devenir dépendant, s'approcher (jp.)
寄り: より: assemblement (jp.)
寄り合う: よりあう: se réunir, s'assembler, se grouper, former un groupe <<<
寄り集まる: よりあつまる <<<
寄り掛かる: よりかかる: s'appuyer sur [à, contre], s'accoter à [contre] qc. <<< ,
寄り縋る: よりすがる: se cramponner à, implorer à qn. <<<
寄り添う: よりそう: se serrer contre qn. <<<
寄せ: よせ: finale du jeu japonais de go ou d'échecs <<< , 将棋

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 14
翻訳:manière, condition
ヨウ: étiquette (jap.), manières
様: さま: état, manière, Monsieur ou Madame (jap.)
様: ざま: apparence (jap.), aspect

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 2
翻訳:en plus, aussi, et, ainsi que
ユウ
又: また: et, encore, de nouveau, aussi, également, de même, pareillement
又もや: またもや
又は: または: où bien*****
又の: またの: un autre
又の日: またのひ: un autre jour <<<
又会いましょう: またあいましょう: à la prochaine, à bientôt, à plus tard <<<
又の名: またのな: alias, appelé aussi <<<
又と無い: またとない: hors pair, incomparable, inégalable, unique <<<
又後で: またあとで: ? bientôt! ? tout à l'heure! ? tout de suite! <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:aller, ressembler (emp.), si
ジョ
ニュ
如し: ごとし: ressembler, comme si
如く: ゆく: aller
如く: しく: comparable
如し: もし: au cas où, si*****

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: ペット    画数: 11
翻訳:chat
ビョウ, ミョウ
猫: ねこ
猫の様な: ねこのような: félin <<<
猫が鳴く: ねこがなく: miauler <<<
猫の声: ねこのこえ: miaulement <<<
猫を被る: ねこをかぶる: faire la chattemite, prendre des airs de sainte nitouche <<<
猫の毛: ねこのけ: poil de chat <<<
猫の爪: ねこのつめ: griffe de chat <<<
猫の足: ねこのあし: patte de chat <<<
猫の手: ねこのて <<<
猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: être si occupé qu'on ne sait plus où donner de la tête, être accablé de travail*****
猫の目: ねこのめ: oeil de chat <<<
猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: varier [changer] sans cesse, être toujours changeant
猫の舌: ねこのした: langue de chat <<<
猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Valse de Puce (une pièce de piano) <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:aube, comprendre (ext.)
ギョウ
暁: あかつき: aube
暁に: あかつきに: de bon matin
暁近く: あかつきちかく: aux aurores <<<
の暁には: のあかつきには: au cas où*****
暁る: さとる: comprendre (éclairer), réaliser <<<
同意語: , 明方 , 夜明


48 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant