弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 雨 , 息 , 欲 , 習 , 救 , 猫 , 云 , 夙 , 虻 , 壷 雨カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 8翻訳:pluie ウ 雨: あめ 雨の中を: あめのなかを: sous la pluie <<< 中 雨が降る: あめがふる: Il pleut, La pluie tombe <<< 降 雨に成る: あめになる: Il commence à pleuvoir <<< 成 雨に成りそうだ: あめになりそうだ: Le temps est à la pluie <<< 成 雨が降りそうだ: あめがふりそうだ: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<< 降 雨が止む: あめがやむ: La pluie cesse <<< 止 雨に遭う: あめにあう: être surpris par la pluie <<< 遭 雨に濡れる: あめにぬれる: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<< 濡 雨が漏る: あめがもる: L'eau coule à travers le toit <<< 漏 雨の多い: あめのおおい: pluvieux <<< 多 雨の少ない: あめのすくない: sec, avoir peu de pluie <<< 少 雨降って地固まる: あめふってちかたまる: Après la pluie vient le beau temps 息カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 医学 画数: 10翻訳:respirer ソク 息: いき: respiration, respiration, haleine 息をする: いきをする: respirer 息が有る: いきがある: donner signe de vie <<< 有 息が無い: いきがない: donner aucun signe de vie <<< 無 息が荒い: いきがあらい: respirer fort <<< 荒 息が切れる: いきがきれる: s'essouffler, être essoufflé, être hors d'haleine, manquer de souffle <<< 切 , 死 息を切らす: いきをきらす: haleter, perdre le souffle, être essoufflé [hors d'haleine] <<< 切 息を切らして: いきをきらして: essoufflé, hors d'haleine <<< 切 息を吐く: いきをつく: respirer, reprendre haleine [souffle], souffler <<< 吐 息も吐かずに: いきもつかずに: sans reprendre haleine, d'un seul coup <<< 吐 , 一気 息が詰まるい: きがつまる: be choked [suffocated] <<< 詰 息を殺す: いきをころす: retenir son haleine [son souffle] <<< 殺 息が合う: いきがあう: s'entendre bien, s'accorder <<< 合 息が掛かる: いきがかかる: être soutenu par, avoir un soutien de <<< 掛 息の長い: いきのながい: durable <<< 長 息の根を止める: いきのねをとめる: étouffer (une personne) à mort 息も絶え絶えに: いきもたえだえに: expirant 息もつかずに: いきもつかずに: sans reprendre haleine, d'un seul coup 息の有る内に: いきのあるうちに: tant qu'on est encore en vie 息を引き取る: いきをひきとる: expirer, rendre le dernier soupir 息を吹き返す: いきをふきかえす: revenir à la vie 息が臭い: いきがくさい: avoir l'haleine forte [la mauvaise haleine] <<< 臭 息を入れる: いきをいれる: faire une pause <<< 入 息む: やすむ: se reposer <<< 休 次もチェック 気 欲カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 11翻訳:vouloir, désirer, espérer, envier, avarice, cupidité ヨク 欲: よく: cupidité, avarice 欲の深い: よくのふかい: avare, cupide, avide d'argent <<< 深 欲の無い: よくのない: désintéressé <<< 無 欲を言えば: よくをいえば: Si on peut me permettre d'espérer plus <<< 言 欲の塊: よくのかたまり: incarnation de la cupidité <<< 塊 欲に目が眩む: よくにめがくらむ: être aveuglé par l'intérêt 欲する: ほっする: vouloir, désirer, espérer, envier 欲しい: ほしい 次もチェック 好 , 願 習カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 画数: 11翻訳:apprendre, étudier シュウ 習う: ならう: apprendre, étudier, prendre des leçons de 習い: ならい: apprentissage, leçon, cours, habitude, coutume 習いと成る: ならいとなる: devenir une habitude <<< 成 習わせる: ならわせる: faire apprendre 習うより慣れよ: ならうよりなれよ: C'est en forgeant qu'on devient forgeron <<< 慣 同意語: 学
救カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 災害 画数: 11翻訳:secours, aide, rescousse キュウ 救う: すくう: secourir, aider 救い: すくい: secours, aide 救いを求める: すくいをもとめる: demander du secours [de l'aide] <<< 求 救いの手を差し伸べる: すくいのてをさしのべる: tendre à qn. une main secourable 救い難い: すくいがたい: on ne peut rien y faire, c'est au-delà de tout espoir <<< 難 救い様が無い: すくいようがない 猫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: ペット 画数: 11翻訳:chat ビョウ, ミョウ 猫: ねこ 猫の様な: ねこのような: félin <<< 様 猫が鳴く: ねこがなく: miauler <<< 鳴 猫の声: ねこのこえ: miaulement <<< 声 猫を被る: ねこをかぶる: faire la chattemite, prendre des airs de sainte nitouche <<< 被 猫の毛: ねこのけ: poil de chat <<< 毛 猫の爪: ねこのつめ: griffe de chat <<< 爪 猫の足: ねこのあし: patte de chat <<< 足 猫の手: ねこのて <<< 手 猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: être si occupé qu'on ne sait plus où donner de la tête, être accablé de travail 猫の目: ねこのめ: oeil de chat <<< 目 猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: varier [changer] sans cesse, être toujours changeant 猫の舌: ねこのした: langue de chat <<< 舌 猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Valse de Puce (une pièce de piano) <<< 踏 云カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 4翻訳:dire ウン 云う: いう: il est dit que, on dit que 云く: いわく 云: おき, これ, ひと, とも: pers. 次もチェック 曰 夙カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 時間 画数: 6翻訳:tôt シュク 夙に: つとに: de bonne heure, tôt, dans son enfance, quand on était jeune, depuis longtemps 夙い: はやい: tôt <<< 早 夙: あさ, つと, はや, とし: pers. 虻カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 虫 画数: 9翻訳:taon ボウ, モウ 虻: あぶ 虻蜂取らず: あぶはちとらず: On se trouve entre deux chaises 壷カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 11翻訳:pot, terrine, bocal, vase, gargoulette, jarre, cruche, point vital (pour mettre un moxa) コ 壷: つぼ: pot, terrine, bocal, vase, gargoulette, jarre, cruche 壷: きゅうしょ: point vital (pour mettre un moxa) 壷に嵌まる: つぼにはまる: se révéler comme on attendait <<< 嵌 壷に嵌まっている: つぼにはまっている: être pertinent, saisir l'essentiel <<< 嵌 壷を押える: つぼをおさえる <<< 押
43 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|