Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'all'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Direct access: 使 , , , , , , , , ,

使

category: to learn in school   radicals:    keyword: job    nb of strokes: 8
translation: use, employ
shi
使う: tsukau: use, make use of, employ, spend
使える: tsukaeru: be useful, be serviceable, be fit to use
使えない: tsukaenai: be useless, be of no avail
使い: tsukai: errand, messenger, bearer
使いをする: tsukaiosuru: go (out) on an errand, run an errand (for a person)
使いを送る: tsukaiookuru: send a messenger (to) <<<
使いを遣る: tsukaioyaru <<<
使いを以て: tsukaiomotte: by bearer <<<
使い熟す: tsukaikonasu: master, manage, know how to handle, have at one's command <<<
使い過ぎる: tsukaisugiru: use (a thing) too much [in excess, excessively], overuse, overwork, overdrive <<<
使い果たす: tsukaihatasu: spend all, use up, use up, exhaust, consume, go [run] through <<<
使い切る: tsukaikiru <<<
使い古す: tsukaihurusu: wear out (a thing) by use <<<
使て: shite, shimu: causative verb

category: to learn in school   radicals:    keyword: optics , china    nb of strokes: 8
translation: bright, clear, evident, obvious, light, illumination, Ming dynasty (a Chinese dynasty, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: evident, obvious, clear (fig.), distinct, plain
明らかに: akirakani: clearly, distinctly, plainly, undoubtedly, certainly
明らかにする: akirakanisuru: make (one's position) clear, clarify, explain, throw light upon, make (a matter) public
明るい: akarui: bright, luminous, shining, clear
明るく: akaruku: brightly, luminously, clearly
明ける: akeru: dawn (vi.)
明かす: akasu: spend a night, sit up all night, reveal, disclose, tell (the truth), divulge (a secret)
明かり: akari: light (n.), illumination, lamp <<< , , ライト
明く: aku: open (jp.), become vacant <<< ,
明き: aki: opening (jp.), gap
明かりを点ける: akariotsukeru: make a light, turn [switch] on the light <<<
明かりを消す: akariokesu: put out the light, turn [switch] off the light <<<
明かりを取る: akariotoru: let light in <<<
明けても暮ても: aketemokuretemo: day and night, day in, day out, all the time <<<
明るみに出す: akaruminidasu: bring (a matter) to light, make (a matter) public <<<
明るみに出る: akaruminideru: become known, come [be brought] to light <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: neglect, instantly (pho.), immediately, suddenly
kotsu
忽ち: tachimachi: instantly, at once, in no time at all, in a twinkling, immediately, right away [off], suddenly, all of a sudden
忽せにする: yurugasenisuru: neglect, give no heed (to), slight

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 8
translation: take, seize, get, grasp, catch, receive, nab
shu
取る: toru: take, hold, take hold of, seize, catch, pass, hand, get, receive, gain, accept, take off, take away, remove, delete, leave [strike] out, keep, reserve, engage, steal, rob, buy, have, procure, adopt
取り合う: toriau: scramble [struggle] for (a thing), give heed [ear] to, listen to <<<
取り合わない: toriawanai: pay no heed to, take no notice of, turn a deaf ear to, disregard <<<
取り敢えず: toriaezu: in haste, at once, without delay, for the time being, first of all <<<
取り集める: toriatsumeru: collect, gather (together), scrap together (up) <<<
取り押える: toriosaeru: arrest, capture, seize, catch <<<
取り落とす: toriotosu: drop, let slip, let fall <<<
取り囲む: torikakomu: surround, skirt, throng [crowd] around (a person), gather about [round] (a fire), lay siege to <<<
取り交わす: torikawasu: exchange (a thing with a person), interchange <<<
取り去る: torisaru: remove, eviscerate <<<
取り除ける: torinokeru: take [clear] away, remove, make an exception of, put aside, set apart <<<
取り出す: toridasu: take [pull] out (a thing from), get [take] (a thing) out of, produce, whip out, pick out <<<
取り混る: torimazeru: put together, mix up <<<
取り戻す: torimodosu: recover, regain, take back <<<
取り組む: torikumu: wrestle [grapple] with <<<
取り乱す: torimidasu: be flurried, be confused, lose one's composure, be disheveled, be untidy <<<
取りも直さず: torimonaosazu: namely, that is (to say), in other words <<<
取り逃がす: torinigasu: fail to catch, let escape, miss [let slip] (the chance) <<<
取り違える: torichigaeru: mistake (A for B), misunderstand, misconstrue <<<
取り散らす: torichirasu: put in disorder, scatter about <<<
取り持つ: torimotsu: entertain, act as a go-between, recommend, procure, pimp <<<
取り上げる: toriageru: take [pick] up, take in one's hand, take away, deprive, confiscate, forfeit, disqualify, accept, adopt, listen to <<<
取り残す: torinokosu: leave (a person, a thing) behind <<<
synonyms: ,


category: to learn in school   radicals:    keyword: geography    nb of strokes: 8
translation: country, state, nation, land, realm, territory
koku
国: kuni: state (n.), nation, country, land, realm, territory, one's home country, mother country, fatherland
国の: kunino: state (a.), national
国中に: kunijuuni: all over the country <<<
国の為に: kuninotameni: for one's country <<<
国を売る: kuniouru: betray [sell] one's country <<<
synonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: night, evening
ya
夜: yo, yoru: night (n.), evening
夜の: yoruno: night (a.), nocturnal
夜に: yoruni: at night, in the evening, in the night, by night
夜に成る: yoruninaru: Night falls <<<
夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Day [It] dawns [breaks] <<<
夜遅く: yoruosoku: late at night <<<
夜遅くまで: yoruosokumade: till late at night, far into the night <<<
夜の女: yorunoonnna: streetwalker <<< , 娼婦
夜通し: yodooshi: all night (long), the whole night, overnight <<<
antonyms:
check also ,

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 9
translation: waist (org.), pivot, important, essential, vital, demand, request
you
要は: youwa: in short, in a word, in brief, after all
要する: yousuru: require, need (doing, to do), demand, take, cost
要するに: yousuruni: in short, to sum up, after all, in effect
要: koshi: waist <<<
要: kaname: pivot, important point, hinge
要める: motomeru: demand, request <<<
要る: iru: want (jp.), need, be in need [want] of, require, be necessary, be needed, be required
要らぬ: iranu: needless, unnecessary, useless, superfluous, redundant, uncalled-for

category: to learn in school   radicals:    keyword: position , business    nb of strokes: 9
translation: high, tall, raise, elevate
kou
高い: takai: high (a.), tall, raised, lofty, elevated, loud, high-pitched, high-priced, dear, expensive, costly
高い山: takaiyama: high mountain <<< , 高山
高い塔: takaitou: high tower <<<
高い鼻: takaihana: prominent [long] nose <<<
高い望み: takainozomi: lofty ambition <<<
高い声: takaikoe: loud voice <<<
高過ぎる: takasugiru: too expensive <<<
高く: takaku: high (adv.), highly, loft, loud, loudly, dear
高く売る: takakuuru: sell (a thing) at a high price <<<
高く成る: takakunaru: become higher, become more expensive <<<
高める: takameru: elevate, raise, enhance, make higher
高くする: takakusuru
高さ: takasa: height, altitude, tone
高が: takaga: only, merely, at best, at most, after all
高の知れた: takanoshireta: trifling, inconsiderable <<<
高を括る: takaokukuru: hold (a person) cheap, make light [nothing] of, take things easy <<<
高: taka, take, suke, akira: pers.
antonyms: ,

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 9
translation: change, modify, alter, strange, odd
hen
変える: kaeru: change (vt.), modify, alter
変わる: kawaru: change (vi.), alter
変わらぬ愛: kawaranuai: eternal love <<<
変り: kawari: change, variation, alternation, revision, something wrong, accident
変り者: kawarimono: eccentric [peculiar] person, odd fish [fellow], crank <<<
変わりが無い: kawariganai: be [remain] unchanged, be all right, Nothing is the matter, be quite well <<<
お変わり有りませんか: okawariarimasenka: How are you? How are you getting along?
変わり果てる: kawarihateru: be entirely changed, become another man [woman] <<<
変わり易い: kawariyasui: changeable, choppy, erratic, volatile, capricious <<<
変わった: kawatta: different, various, diverse, unusual, uncommon, extraordinary, peculiar, new, novel, curious, odd
変: hushigi: oddness, strangeness <<< 不思議
変な: hennna: strange, odd, queer, singular, unusual, peculiar, doubtful, questionable
変な奴: hennnayatsu: strange [queer] fish, crank, suspicious-looking man <<<
変な話だが: hennnahanashidaga: strange to say <<<
変に: hennni: strangely, singularly, peculiarly
変に思う: hennniomou: think [feel] (a matter) strange <<<
synonyms: ,

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 10
translation: ox (org.), in particular, alone (conf.)
toku
特: hitori: one person, alone <<< 一人
特: oushi: ox <<< 牡牛
特に: kotoni: especially, particularly, in particular, above all, of all things, among others, moreover <<<
特に: tokuni: especially, particularly, in particular, on purpose, expressly


181 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant