Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Direct access: 使 , 明 , 忽 , 取 , 国 , 夜 , 要 , 高 , 変 , 特 使category: to learn in school radicals: keyword: job nb of strokes: 8translation: use, employ shi 使う: tsukau: use, make use of, employ, spend 使える: tsukaeru: be useful, be serviceable, be fit to use 使えない: tsukaenai: be useless, be of no avail 使い: tsukai: errand, messenger, bearer 使いをする: tsukaiosuru: go (out) on an errand, run an errand (for a person) 使いを送る: tsukaiookuru: send a messenger (to) <<< 送 使いを遣る: tsukaioyaru <<< 遣 使いを以て: tsukaiomotte: by bearer <<< 以 使い熟す: tsukaikonasu: master, manage, know how to handle, have at one's command <<< 熟 使い過ぎる: tsukaisugiru: use (a thing) too much [in excess, excessively], overuse, overwork, overdrive <<< 過 使い果たす: tsukaihatasu: spend all, use up, use up, exhaust, consume, go [run] through <<< 果 使い切る: tsukaikiru <<< 切 使い古す: tsukaihurusu: wear out (a thing) by use <<< 古 使て: shite, shimu: causative verb 明category: to learn in school radicals: keyword: optics , china nb of strokes: 8translation: bright, clear, evident, obvious, light, illumination, Ming dynasty (a Chinese dynasty, 1368 AD-1644 AD) mei, myou, min 明らか: akiraka: evident, obvious, clear (fig.), distinct, plain 明らかに: akirakani: clearly, distinctly, plainly, undoubtedly, certainly 明らかにする: akirakanisuru: make (one's position) clear, clarify, explain, throw light upon, make (a matter) public 明るい: akarui: bright, luminous, shining, clear 明るく: akaruku: brightly, luminously, clearly 明ける: akeru: dawn (vi.) 明かす: akasu: spend a night, sit up all night, reveal, disclose, tell (the truth), divulge (a secret) 明かり: akari: light (n.), illumination, lamp <<< 灯 , 光 , ライト 明く: aku: open (jp.), become vacant <<< 開 , 空 明き: aki: opening (jp.), gap 明かりを点ける: akariotsukeru: make a light, turn [switch] on the light <<< 点 明かりを消す: akariokesu: put out the light, turn [switch] off the light <<< 消 明かりを取る: akariotoru: let light in <<< 取 明けても暮ても: aketemokuretemo: day and night, day in, day out, all the time <<< 暮 明るみに出す: akaruminidasu: bring (a matter) to light, make (a matter) public <<< 出 明るみに出る: akaruminideru: become known, come [be brought] to light <<< 出 忽category: to learn in school radicals: keyword: time nb of strokes: 8translation: neglect, instantly (pho.), immediately, suddenly kotsu 忽ち: tachimachi: instantly, at once, in no time at all, in a twinkling, immediately, right away [off], suddenly, all of a sudden 忽せにする: yurugasenisuru: neglect, give no heed (to), slight 取category: to learn in school radicals: nb of strokes: 8translation: take, seize, get, grasp, catch, receive, nab shu 取る: toru: take, hold, take hold of, seize, catch, pass, hand, get, receive, gain, accept, take off, take away, remove, delete, leave [strike] out, keep, reserve, engage, steal, rob, buy, have, procure, adopt 取り合う: toriau: scramble [struggle] for (a thing), give heed [ear] to, listen to <<< 合 取り合わない: toriawanai: pay no heed to, take no notice of, turn a deaf ear to, disregard <<< 合 取り敢えず: toriaezu: in haste, at once, without delay, for the time being, first of all <<< 敢 取り集める: toriatsumeru: collect, gather (together), scrap together (up) <<< 集 取り押える: toriosaeru: arrest, capture, seize, catch <<< 押 取り落とす: toriotosu: drop, let slip, let fall <<< 落 取り囲む: torikakomu: surround, skirt, throng [crowd] around (a person), gather about [round] (a fire), lay siege to <<< 囲 取り交わす: torikawasu: exchange (a thing with a person), interchange <<< 交 取り去る: torisaru: remove, eviscerate <<< 去 取り除ける: torinokeru: take [clear] away, remove, make an exception of, put aside, set apart <<< 除 取り出す: toridasu: take [pull] out (a thing from), get [take] (a thing) out of, produce, whip out, pick out <<< 出 取り混る: torimazeru: put together, mix up <<< 混 取り戻す: torimodosu: recover, regain, take back <<< 戻 取り組む: torikumu: wrestle [grapple] with <<< 組 取り乱す: torimidasu: be flurried, be confused, lose one's composure, be disheveled, be untidy <<< 乱 取りも直さず: torimonaosazu: namely, that is (to say), in other words <<< 直 取り逃がす: torinigasu: fail to catch, let escape, miss [let slip] (the chance) <<< 逃 取り違える: torichigaeru: mistake (A for B), misunderstand, misconstrue <<< 違 取り散らす: torichirasu: put in disorder, scatter about <<< 散 取り持つ: torimotsu: entertain, act as a go-between, recommend, procure, pimp <<< 持 取り上げる: toriageru: take [pick] up, take in one's hand, take away, deprive, confiscate, forfeit, disqualify, accept, adopt, listen to <<< 上 取り残す: torinokosu: leave (a person, a thing) behind <<< 残 synonyms: 採 , 摂
国category: to learn in school radicals: keyword: geography nb of strokes: 8translation: country, state, nation, land, realm, territory koku 国: kuni: state (n.), nation, country, land, realm, territory, one's home country, mother country, fatherland 国の: kunino: state (a.), national 国中に: kunijuuni: all over the country <<< 中 国の為に: kuninotameni: for one's country <<< 為 国を売る: kuniouru: betray [sell] one's country <<< 売 synonyms: 邦 夜category: to learn in school radicals: keyword: time nb of strokes: 8translation: night, evening ya 夜: yo, yoru: night (n.), evening 夜の: yoruno: night (a.), nocturnal 夜に: yoruni: at night, in the evening, in the night, by night 夜に成る: yoruninaru: Night falls <<< 成 夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Day [It] dawns [breaks] <<< 明 夜遅く: yoruosoku: late at night <<< 遅 夜遅くまで: yoruosokumade: till late at night, far into the night <<< 遅 夜の女: yorunoonnna: streetwalker <<< 女 , 娼婦 夜通し: yodooshi: all night (long), the whole night, overnight <<< 通 antonyms: 昼 check also 夕 , 晩 要category: to learn in school radicals: nb of strokes: 9translation: waist (org.), pivot, important, essential, vital, demand, request you 要は: youwa: in short, in a word, in brief, after all 要する: yousuru: require, need (doing, to do), demand, take, cost 要するに: yousuruni: in short, to sum up, after all, in effect 要: koshi: waist <<< 腰 要: kaname: pivot, important point, hinge 要める: motomeru: demand, request <<< 求 要る: iru: want (jp.), need, be in need [want] of, require, be necessary, be needed, be required 要らぬ: iranu: needless, unnecessary, useless, superfluous, redundant, uncalled-for 高category: to learn in school radicals: keyword: position , business nb of strokes: 9translation: high, tall, raise, elevate kou 高い: takai: high (a.), tall, raised, lofty, elevated, loud, high-pitched, high-priced, dear, expensive, costly 高い山: takaiyama: high mountain <<< 山 , 高山 高い塔: takaitou: high tower <<< 塔 高い鼻: takaihana: prominent [long] nose <<< 鼻 高い望み: takainozomi: lofty ambition <<< 望 高い声: takaikoe: loud voice <<< 声 高過ぎる: takasugiru: too expensive <<< 過 高く: takaku: high (adv.), highly, loft, loud, loudly, dear 高く売る: takakuuru: sell (a thing) at a high price <<< 売 高く成る: takakunaru: become higher, become more expensive <<< 成 高める: takameru: elevate, raise, enhance, make higher 高くする: takakusuru 高さ: takasa: height, altitude, tone 高が: takaga: only, merely, at best, at most, after all 高の知れた: takanoshireta: trifling, inconsiderable <<< 知 高を括る: takaokukuru: hold (a person) cheap, make light [nothing] of, take things easy <<< 括 高: taka, take, suke, akira: pers. antonyms: 低 , 安 変category: to learn in school radicals: nb of strokes: 9translation: change, modify, alter, strange, odd hen 変える: kaeru: change (vt.), modify, alter 変わる: kawaru: change (vi.), alter 変わらぬ愛: kawaranuai: eternal love <<< 愛 変り: kawari: change, variation, alternation, revision, something wrong, accident 変り者: kawarimono: eccentric [peculiar] person, odd fish [fellow], crank <<< 者 変わりが無い: kawariganai: be [remain] unchanged, be all right, Nothing is the matter, be quite well <<< 無 お変わり有りませんか: okawariarimasenka: How are you? How are you getting along? 変わり果てる: kawarihateru: be entirely changed, become another man [woman] <<< 果 変わり易い: kawariyasui: changeable, choppy, erratic, volatile, capricious <<< 易 変わった: kawatta: different, various, diverse, unusual, uncommon, extraordinary, peculiar, new, novel, curious, odd 変: hushigi: oddness, strangeness <<< 不思議 変な: hennna: strange, odd, queer, singular, unusual, peculiar, doubtful, questionable 変な奴: hennnayatsu: strange [queer] fish, crank, suspicious-looking man <<< 奴 変な話だが: hennnahanashidaga: strange to say <<< 話 変に: hennni: strangely, singularly, peculiarly 変に思う: hennniomou: think [feel] (a matter) strange <<< 思 synonyms: 代 , 替 特category: to learn in school radicals: nb of strokes: 10translation: ox (org.), in particular, alone (conf.) toku 特: hitori: one person, alone <<< 一人 特: oushi: ox <<< 牡牛 特に: kotoni: especially, particularly, in particular, above all, of all things, among others, moreover <<< 殊 特に: tokuni: especially, particularly, in particular, on purpose, expressly
181 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|