イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 昼 , 負 , 皆 , 風 , 益 , 脈 , 将 , 時 , 通 , 笛 昼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:giorno, mezzogiorno チュウ 昼: ひる 昼も夜も: ひるもよるも: giorno e notte <<< 夜 昼の内に: ひるのうちに: durante il giorno <<< 内 昼の部: ひるのぶ: di giorno, durante il giorno <<< 部 反意語: 夜 負カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 9翻訳:perdere, essere sconfitto, tradire (ext.), disobbedire フ, ブ 負ける: まける: essere sconfitti, perdere (una partita), essere inferiore, ridurre (il prezzo), piegarsi, cedere, essere sopraffatto 負かす: まかす: battere, sconfiggere, surclassare 負けて遣る: まけてやる: concedere <<< 遣 負けるが勝ち: まけるがかち: 'Colui che lotta e scappa, possa vivere per lottare un altro giorno', 'A volte per poter vincere, devi perdere' <<< 勝 負け: まけ: sconfitta, perdita 負け越す: まけこす: essere guidato da, stare dietro a <<< 越 負けず劣らず: まけずおとらず: equamente, testa a testa <<< 劣 負けず嫌い: まけずぎらい: intransigente, saldo, irremovibile, testardo, ostinato <<< 嫌 負く: そむく: andare contro, disobbedire, rompere, violare, rivoltarsi, ribellarsi, insorgere contro, tradire <<< 背 負う: おう: portare sulle spalle, assumersi la responsabilità, farsi carico di, addossarsi, essere incaricato di, dovere qualcosa a qualcuno, essere indebitato, avere un obbligo nei confronti di 反意語: 勝 皆カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:tutti カイ 皆: みな 皆: みんな 皆で: みんなで, みなで: tutti 皆で幾らですか: みんなでいくらですか, みなでいくらですか: Quanto per tutto? Quanto viene in tutto? <<< 幾 皆で行こう: みんなでいこう: Andiamo tutti assieme! <<< 行 皆さん: みなさん: Signore e Signori, voi tutti 同意語: 全 風カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 9翻訳:vento, brezza, corrente, burrasca フウ, フ 風: かぜ, かざ 風が出る: かぜがでる: il vento si alza <<< 出 風が凪ぐ: かぜがなぐ: il vento cala 風が弱る: かぜがよわる: il vento cala <<< 弱 風が吹く: かぜがふく: il vento soffia, c'è vento***** <<< 吹 風が酷い: かぜがひどい: il vento è forte <<< 酷 風の強い: かぜのつよい: ventoso <<< 強 風の有る: かぜのある <<< 有 風の無い: かぜのない: senza vento <<< 無 風に逆らって: かぜにさからって: controvento <<< 逆 風を通す: かぜをとおす: lasciare entrare l'aria, ventilare, arieggiare <<< 通 風を入れる: かぜをいれる <<< 入 風を切って飛ぶ: かぜをきってとぶ: volare nell'aria 風立ちぬ: かぜたちぬ: Kaze Tachinu (manga e anime di Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
益カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 金融 画数: 10翻訳:aumentare, aumento エキ, ヤク 益: えき: buono, utilizzo, beneficio, vantaggio, profitto, guadagno 益する: えきする: beneficiare 益す: ます: aumentare, incrementare <<< 増 益: ますます: più e più, sempre più <<< 益々 脈カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 臓器 画数: 10翻訳:vena, nervo, sequenza, successione ミャク, バク 脈: みゃく: battito (jp.), pulsazione, speranza 脈が速い: みゃくがはやい: battito veloce <<< 速 脈が弱い: みゃくがよわい: Il battito è debole***** <<< 弱 脈を取る: みゃくをとる: sentire il battito <<< 取 脈を診る: みゃくをみる <<< 診 脈: すじ: vena, nervo <<< 筋 将カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 10翻訳:generale, condurre, comandare ショウ 将いる: ひきいる: lead, command, be at the head of <<< 率 将て: もって: con, per mezzo di, per via di, a causa di, dovuto a <<< 以 将に: まさに: esattamente, sicuramente, in quel momento, proprio allora, naturalmente <<< 正 将つ: かつ: inoltre, e anche, oltre a <<< 且 将ける: うける: accettare (gent.) <<< 受 時カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:ora, tempo, momento, età, epoca, occasione ジ, シ 時: とき 時に: ときに: compunque, per caso, occasionalmente 時には: ときには: occasionalmente, una volta ogni tanto 時が経つ: ときがたつ: il tempo passa [vola, trascorre] <<< 経 時が流れる: ときがながれる <<< 流 時を打つ: ときをうつ: battere l'ora <<< 打 時を稼ぐ: ときをかせぐ: guadagnare tempo <<< 稼 時を違えず: ときをたがえず: puntualmente, in orario <<< 違 時を移さず: ときをうつさず: subito, immediatamente, senza ritardo <<< 移 時を構わず: ときをかまわず: in ogni momento <<< 構 時を得た: ときをえた: timely, opportune, well-timed <<< 得 時を待つ: ときをまつ: aspettare la propria occasione [ora, opportunità], ammazzare il tempo <<< 待 時は金なり: ときはかねなり: Il tempo è denaro***** <<< 金 時の人: ときのひと: l'uomo dei tempi <<< 人 通カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 町 画数: 10翻訳:strada senza ostacoli (org.), passare, attraversare ツウ, ツ, トウ 通: つう: conoscitore (jp.), esperto 通じる: つうじる: essere molto capace, intendersi di, essere capito, essere compreso, farsi capire, passare, scorrere (un liquido), essere aperto a, essere connesso da, portare a, comunicare segretamente con, tradire, essere trasmesso 通る: とおる: passare, oltrepassare, attraversare, essere conosciuto come, essere noto col nome di, essere accettato, essere valido 通す: とおす: lasciare passare (una persona), fare spazio a qualcuno, far passare attraverso, penetrare, forare, permeare, essere permeabile, persistere, aderire a, realizzare, tenersi stretto a, continuare a (fare) 通り: とおり: strada (jp.), traffico stradale, passaggio, drenaggio, un tipo, una specie, un modo 通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: happened to pass by <<< 掛 通り掛りの: とおりがかりの: di passaggio <<< 掛 通り掛りの人: とおりがかりのひと: passante 通り越す: とおりこす: andare oltre, passare, sorpassare (un luogo) <<< 越 通り過ぎる: とおりすぎる <<< 過 通り抜ける: とおりぬける: passare attraverso, attraversare <<< 抜 通う: かよう: andare e venire da (un posto), correre (tra), visitare frequentemente, frequentare, ricorrere 通い: かよい: viaggio di andata e ritorno di un pendolare, andare e venire, andirivieni 通い詰める: かよいつめる: frequentare (un posto), fare frequenti visite a <<< 詰 笛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 楽器 画数: 11翻訳:flauto, cornamusa, flagioletto テキ, ジャク 笛: ふえ 笛を吹く: ふえをふく: suonare il flauto <<< 吹 笛吹けど踊らず: ふえふけどおどらず: Abbiamo suonato per te e tu non hai danzato 同意語: フルート
205 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|