Dizionario giapponese on-line di parole kanji: traduzione di 'dal'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Accesso diretto: 震災 , 上下 , 戦地 , 是非 , 善悪 , 賜物 , 脱獄 , 男女 , 長期 , 徴兵

震災

pronuncia: shinsai   caratteri kanji: ,    parola chiave: disastro   
traduzione: terremoto, catastrofe sismica
震災に遭う: shinsainiau: subire un terremoto <<<
震災地: shinsaichi: zona colpita dal terremoto <<<
大震災: daishinsai: grande terremoto <<<
controlla anche 地震

上下

pronuncia: jouge   caratteri kanji: ,    parola chiave: posizione   
traduzione: (lato) superiore e inferiore
上下に: jougeni: sotto e sopra, su e giù
上下する: jougesuru: salire e scendere, fluttuare
上下の別無く: jougenobetsunaku: sia alto che basso, indipendentemente dal rango
上下動: jougedou: movimento su e giù, percossa verticale <<<
上下線: jougesen: linee di entrambe le direzioni <<<

戦地

pronuncia: senchi   caratteri kanji: ,    parola chiave: guerra   
traduzione: teatro della guerra, fronte (di guerra), campo di battaglia
戦地の: senchino: al fronte, al campo di battaglia
戦地で: senchide
戦地に行く: senchiniiku: andare alla guerra <<<
戦地から帰る: senchikarakaeru: tornare dal fronte <<<
controlla anche 戦場

是非

pronuncia: zehi   caratteri kanji: ,   
traduzione: giusto o sbagliato, correttezza, a colpo sicuro, senz'altro, obbligatoriamente, o per ritto o per rovescio, a qualunque [ogni] costo, a ogni patto, a tutti i patti
是非を論ぜず: zehioronzezu: senza capire se sia giusto o sbagliato <<<
是非を弁じる: zehiobenjiru: discernere il bene dal male (il giusto dal sbagliato) <<<
是非とも: zehitomo: a colpo sicuro, senz'altro, obbligatoriamente


善悪

pronuncia: zennaku   caratteri kanji: ,   
traduzione: bene e [o] male, giusto e sbagliato, virtù e vizio
善悪を弁える: zennakuowakimaeru: discernere il bene dal male, distinguere tra il bene e il male <<<

賜物

pronuncia: tamamono   caratteri kanji: ,   
traduzione: regalo, benedizione
天の賜物: tennnotamamono: manna dal cielo, benedizione <<<

脱獄

pronuncia: datsugoku   caratteri kanji: ,    parola chiave: crimimine   
traduzione: evasione dal carcere
脱獄する: datsugokusuru: evadere dal carcere
脱獄囚: datsugokushuu: evaso dalla prigione <<<
脱獄者: datsugokusha <<<

男女

pronuncia: danjo, nannnyo   caratteri kanji: ,    parola chiave: lavoro   
traduzione: uomini e donne
男女を問わず: danjootowazu: a prescindere dal genere <<<
男女混合の: danjokongouno: doppio misto <<< 混合
男女両性の: danjoryouseino: di entrambi i sessi, bisessuale, unisessuale <<< 両性
男女格差: danjokakusa: disparità di genere <<< 格差
男女関係: danjokankei: relazioni tra uomini e donne <<< 関係
男女共学: danjokyougaku: istruzione in scuola mista <<< 共学
男女同権: danjodouken: pari diritti per uomini e donne

長期

pronuncia: chouki   caratteri kanji: ,    parola chiave: calendario   
traduzione: lungo periodo
長期の: choukino: a lungo termine
長期に亘る: choukiniwataru: andare per le lunghe <<<
長期戦: choukisen: lunga guerra <<<
長期貸付: choukikashitsuke: noleggio a lungo termine <<< 貸付
長期計画: choukikeikaku: piano a lungo termine <<< 計画
長期欠勤: choukikekkin: lunga assenza dal lavoro <<< 欠勤
長期欠席: choukikesseki: lunga assenza da scuola <<< 欠席
長期興行: choukikougyou: lungo termine (di uno show) <<< 興行
長期資金: choukishikin: capitali a lungo termine <<< 資金
長期信用: choukishinnyou: credito a lunga scadenza <<< 信用
長期社債: choukishasai: titoli a lungo termine <<< 社債
長期滞在: choukitaizai: soggiorno di lungo periodo [lunga durata] <<< 滞在
長期手形: choukitagata: cambiale a lunga scadenza <<< 手形
長期取引: choukitorihiki: transazione a lungo termine <<< 取引
長期予報: choukiyohou: previsione a lungo termine <<< 予報
antonimi: 短期

徴兵

pronuncia: chouhei   caratteri kanji: ,    parola chiave: guerra   
traduzione: coscrizione, servizio militare [di leva]
徴兵に取られる: chouheinitorareru: essere arruolato <<<
徴兵令: chouheirei: coscrizione obbligatoria <<<
徴兵制: chouheisei: sistema di coscrizione <<<
徴兵制度: chouheiseido <<< 制度
徴兵を忌避する: chouheiokihisuru: essere renitente alla leva
徴兵検査: chouheikensa: esame fisico (militare) <<< 検査
徴兵免除: chouheimenjo: esenzione dal servizio di leva <<< 免除
徴兵適齢: chouheitekirei: età militare


89 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico