スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 大凡 , 掛持 , 換言 , 敬具 , 五目 , 沙汰 , 嗜好 , 死線 , 支度 , 手段 大凡発音: おおよそ 漢字:大 , 凡翻訳:más o menos, aproximadamente, alrededor de, casi, cerca de, nada 大凡の: おおよその: aproximado 大凡の数: おおよそのかず: número aproximado <<< 数 大凡の所: おおよそのところ: más o menos <<< 所 大凡の見積: おおよそのみつもり: cálculo aproximado <<< 見積 掛持発音: かけもち 漢字:掛 , 持 違う綴り: 掛け持 キーワード: 仕事翻訳:poste adicional 掛持ちする: かけもちする: trabajar en dos o más sitios 換言発音: かんげん 漢字:換 , 言翻訳:otras palabras 換言する: かんげんする: decir algo en otras palabras 換言すれば: かんげんすれば: en otras palabras, dicho de otra forma, es decir, o sea 敬具発音: けいぐ 漢字:敬 , 具 キーワード: 挨拶翻訳:el final de una letra, como saludos o atentamente 次もチェック 真心
五目発音: ごもく 漢字:五 , 目 キーワード: ゲーム , 日本食翻訳:una especie de juego de go japonés, plato japonés de arroz o de fideos mezclados con diferentes ingredientes 五目並べ: ごもくならべ: una especie de juego de go japonés que consiste en alinear cinco piedras del mismo color <<< 並 五目寿司: ごもくずし: Plato de arroz japonés mezclado con diversos ingredientes <<< 寿司 次もチェック 囲碁 , 連珠 沙汰発音: さた 漢字:沙 キーワード: 行政翻訳:notificación, noticia, mensaje, información, instrucción, orden, mandato, asunto 沙汰が有る: さたがある: haber un rumor, corre el rumor <<< 有 沙汰の限り: さたのかぎり: imperdonable, absurdo, fuera de lugar <<< 限 沙汰闇の: さたやみの: reducido, abandonado, cancelado <<< 闇 御無沙汰: ごぶさた: no escribir o ponerse en contacto por un tiempo, dejar de lado, silencio largo 御無沙汰する: ごぶさたする: dejar de escribir (llamar, visitar, etc) por un tiempo 取沙汰: とりざた: eco, rumor <<< 取 , 噂 音沙汰: おとさた: noticias <<< 音 , 消息 次もチェック 通知 , 命令 嗜好発音: しこう 漢字:嗜 , 好 キーワード: 食べ物翻訳:sabor, gusto 嗜好に適う: しこうにかなう: ser agradable para los gustos de uno <<< 適 嗜好品: しこうひん: artículos de lujo, algo se consume por su sabor o efecto estimulante en lugar de la alimentación (por ejemplo, alcohol, tabaco, café) <<< 品 嗜好物: しこうぶつ <<< 物 死線発音: しせん 漢字:死 , 線 キーワード: 死翻訳:punto entre la vida y la muerte, borde de la muerte 死線を越える: しせんをこえる: sobrevivir a una crisis de vida o muerte, estar fuera de peligro <<< 越 支度発音: したく 漢字:支 , 度翻訳:preparación 支度する: したくする: prepararse, equiparse, cambiarse (ropa), 支度が整う: したくがととのう: estar listo <<< 整 支度金: したくきん: dinero para cubrir el coste de los preparativos o arreglos <<< 金 支度品: したくひん: equipamiento <<< 品 支度部屋: したくべや: sala de preparación <<< 部屋 身支度: みじたく: vestido, traje, atuendo <<< 身 身支度する: みじたくする: vestirse, prepararse 旅支度: たびじたく: preparativos para un viaje <<< 旅 旅支度する: たびじたくする: hacer los preparativos para un viaje 次もチェック 準備 , 用意 手段発音: しゅだん 漢字:手 , 段 キーワード: 政治翻訳:paso, medida, medio, recurso, expediente 手段を取る: しゅだんをとる: tomar medidas <<< 取 手段を講じる: しゅだんをこうじる <<< 講 手段を誤る: しゅだんをあやまる: tomar medidas erroneas <<< 誤 手段を尽くす: しゅだんをつくす: agotar todos los medios posibles <<< 尽 手段を選ばず: しゅだんをえらばず: por las buenas o por las malas <<< 選 次もチェック 方法 , 処置
67 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|