日仏翻訳辞書・事典: 「EN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 光学    画数: 5
翻訳:copier, photographier
シャ
写す: うつす: copier, photographier, prendre en photo, calquer, , transcrire, photocopier
写し: うつし: copie, double, duplicata
写しを取る: うつしをとる: copier, prendre copie de qc. <<<
写る: うつる: se réfléchir
同意語: , コピー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 会計    画数: 5
翻訳:attacher, adhérer, coller, accompagner, toucher, porter, ajouter, donner, offrir

付き: つき: attachement, adhérence, jonction, contact, chance, fortune, par (chaque), à [pour] cause de
付く: つく: s'attacher [adhérer, coller] à qc., être muni de, accompagner, toucher, venir en contact avec, avoir de la chance (jp.)
付ける: つける: coller, attacher [fixer] qc. à qc., noter qc. sur, suivre qn. à son insu, filer qn., appliquer, être habillé, porter, ajouter
付いて居る: ついている: être avec, être chanceux <<<
付いて来る: ついてくる: suivre qn., venir avec, filer <<<
付いて行く: ついていく, ついてゆく: suivre qn., aller avec, filer, rester au contact de <<<
付け: つけ: facture, note
付けで買う: つけでかう: payer en crédit <<<
付けを払う: つけをはらう: régler sa note [ses dettes] <<<
付け回る: つけまわる: poursuivre, filer <<<
付け狙う: つけねらう: guetter, viser, épier, être à l'affût de qc. <<<
付け上がる: つけあがる: s'enorgueillir, se vanter, se croire quelqu'un <<<
付け替える: つけかえる: remplacer qc. par qc. <<<
付け加える: つけくわえる: rajouter, joindre, mettre en plus, rapporter, accoler <<<
付け込む: つけこむ: tirer profit de, faire son profit de, abuser de <<<
付け入る: つけいる <<<
付き纏う: つきまとう: être toujours sur les talons de qn., être aux trousses de qn., poursuivre, hanter, s'accrocher à, talonner, harceler, obséder <<<
付える: あたえる: donner, offrir <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 戦争 , スポーツ    画数: 5
翻訳:taper, frapper, battre, coup
ダ, チョウ, テイ
打つ: うつ: taper, frapper, battre, émouvoir, toucher, enfoncer, fouetter
打たれる: うたれる: être battu [touché]
打ち明ける: うちあける: confier, s'ouvrir, épancher <<<
打ち落とす: うちおとす: abattre (un avion), rabattre, décapiter <<< , 撃墜
打ち返す: うちかえす: renvoyer, rejeter, battre <<<
打ち勝つ: うちかつ: vaincre, triompher de qn., surmonter qc., l'emporter sur <<<
打ち砕く: うちくだく: rompre, briser <<<
打ち込む: うちこむ: enfoncer, ficher, planter, tirer (une balle) <<<
打ち殺す: うちころす: tuer d'une balle <<<
打ち倒す: うちたおす: battre <<<
打ち解ける: うちとける: ouvrir son coeur, devenir franc <<<
打ち抜く: うちぬくうちぬく: percer, perforer, traverser <<<
打ちのめす: うちのめす: terrasser, rosser, abattre, briser
打ち払う: うちはらう: chasser, repousser <<<
打ち立てる: うちたてる: fonder, établir <<<
打ち出す: うちだす: commencer le feu, faire qc. en repoussé, lancer, annoncer <<<
打ち取る: うちとる: abattre qn., vaincre <<<
打ち止める: うちとめる: abattre, tuer <<<
打ち損なう: うちそこなう: rater (le but) <<<
打ち延ばす: うちのばす: marteler <<<
打ち寄せる: うちよせる: déferler, venir attaquer en masse <<<
打って出る: うってでる: faire une sortie <<<
打って変わる: うってかわる: changer complètement <<<
打って付けの: うってつけの: qui convient à qn., propre à <<<
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衛生    画数: 6
翻訳:aspirer, pomper, respirer, sucer, inhaler, fumer (une cigarette etc.)
キュウ
吸う: すう: aspirer, pomper, respirer, sucer, inhaler
吸い出す: すいだす: retirer en suçant, sucer et retirer <<<
吸い込む: すいこむ: aspirer, humer, absorber, sucer, engouffrer <<<
吸い取る: すいとる: absorber, sucer, éponger <<<
吸い付く: すいつく: se coller à, faire ventouse à <<<
吸い付ける: すいつける: attirer <<<
吸い寄せる: すいよせる <<<
吸い上げる: すいあげる: aspirer, pomper, sucer <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 6
翻訳:calme, paisible, tranquille, pourquoi (emp.)
アン
安い: やすい: paisible, calme, bon marché (jp.)
安んじる: やすんじる: être content [satisfait], se contenter, avoir l'esprit calme [tranquille]
安くんぞ: いずくんぞ: pourquoi (emp.)
安く: やすく: à bon marché, à bas prix
安くする: やすくする: abaisser [baisser] le prix, réduire
安く売る: やすくうる: vendre pas cher [bon marché] <<<
安く買う: やすくかう: acheter pas cher [bon marché] <<<
安く見る: やすくみる: sous-estimer, sous-évaluer <<<
安く成る: やすくなる: devenir moins cher <<<
安っぽい: やすっぽい: de camelote, tapageur, voyant, clinquant, tape-à-l'oeil
安らぎ: やすらぎ: tranquillité, sérénité, paix
安らかな: やすらかな: calme, paisible, tranquille
安らかに: やすらかに: calmement, paisiblement, tranquillement
安んじて: やすんじて: tranquillement, calmement, en paix
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:rapide, vite, prompt, tôt, hâter
ソウ, サッ
早い: はやい: rapide, vite, prompt
早い話が: はやいはなしが: bref, en un mot, par exemple <<<
早い者勝ち: はやいものがち: Premier arrivé premier servi
早く: はやく: vite, rapidement, promptement, tôt, de bonne heure
早くしろ: はやくしろ: Dépêchez-vous! Dépêche-toi! Vite!
早く起きる: はやくおきる: se lever tôt <<<
早まる: はやまる: faire un coup de tête
早める: はやめる: hâter, presser, accélérer, précipiter
早: さ: jeune (pref., jp.)
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:ensemble, tout
キョウ, ク
共: とも: (y) compris
共に: ともに: avec, ensemble, en même temps, à la fois
と共に: とともに: ensemble avec, en compagnie de
共にする: ともにする: partager avec, participer à
共に働く: ともにはたらく: travailler ensemble <<<
共に暮す: ともにくらす: habiter ensemble, cohabiter <<<
共に遊ぶ: ともにあそぶ: jouer ensemble <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 6
翻訳:repos, pause
キュウ
休む: やすむ: se reposer, prendre un [du] repos, se délaisser, se détendre
休める: やすめる: reposer
休み: やすみ: repos, pause, délaissement, congé, vacances, récréation, relâche, intersession
休みを取る: やすみをとる: se reposer, prendre un [du] repos, prendre [obtenir] un congé, être absent <<<
休み無く: やすみなく: sans cesse [interruption], continuellement <<<
休みに成る: やすみになる: entrer en vacances <<<
休み中に: やすみちゅうに: pendant les vacances <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:masse, bloc, motte, groupe, sphère, corps
ダン, トン
団: だん: groupe, troupe, partie, masse
団をなして: だんをなして: en groupe [en troupe]
団い: まるい: rond, circulaire, sphérique <<<
団り: かたまり: masse, bloc, motte, groupe <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: カレンダー , 時間    画数: 6
翻訳:année, âge, temps
ネン
年: とし: année, an, âge
年が明ける: としがあける: L'année commence <<<
年を迎える: としをむかえる: fêter la nouvelle année <<<
年が経つ: としがたつ: Le temps passe <<<
年を送る: としをおくる: l'année se termine <<<
年を取る: としをとる: vieillir, avancer en âge <<<
年を隠す: としをかくす: cacher son âge <<<
年の順に: としのじゅんに: suivant l'âge <<<
年の割に: としのわりに: pour son âge <<<
年の初めに: としのはじめに: au début de l'année <<<
年の瀬: としのせ: fin de l'année <<<
年の暮: としのくれ <<<
年の内に: としのうちに: avant la fin de l'année <<<
年と共に: としとともに: avec le temps <<<
年には勝てない: としにはかてない: On ne peut rien contre l'âge <<<
年には勝てぬ: としにはかてぬ <<<
年: よわい: âge (anc.) <<<
年: とき: époque, temps <<<


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant