日仏翻訳辞書・事典: 「sa」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
直接アクセス: 空腹 , 蜘蛛 , 刑期 , 決死 , 献金 , 健康 , 倦怠 , 月給 , 元気 , 言語

空腹

発音: くうふく   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:faim, fringale
空腹な: くうふくな: affamé
空腹を感じる: くうふくをかんじる: avoir faim, se sentir (le ventre) creux <<<
空腹に成る: くうふくになる: avoir faim, avoir l'estomac [le ventre] vide [creux] <<<
空腹を満たす: くうふくをみたす: satisfaire sa faim <<<
空腹を凌ぐ: くうふくをしのぐ: supporter la faim <<<
空腹に耐える: くうふくにたえる <<<
空腹を訴える: くうふくをうったえる: crier famine, se plaindre de la faim <<<

蜘蛛

発音: くも   漢字:    違う綴り: クモ   キーワード:   
翻訳:araignée
蜘蛛の糸: くものいと: fils d'araignée <<<
蜘蛛の巣: くものす: toile d'araignée <<<
蜘蛛が巣を張る: くもがすをはる: Une araignée tisse [ourdit] sa toile
蜘蛛が巣を掛ける: くもがすをかける
蜘蛛の巣だらけの: くものすだらけの: couvert de toiles d'araignées
蜘蛛の子を散らす様に逃げる: くものこをちらすようににげる: fuir dans toutes les directions
土蜘蛛: つちぐも: mygale, population locale qui s'opposait à la maison impériale dans le Japon antique <<<
毒蜘蛛: どくぐも: araignée venimeuse <<<

刑期

発音: けいき   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:durée de réclusion
刑期を勤める: けいきをつとめる: purger sa seine en prison <<<
刑期を終える: けいきをおえる <<<
刑期が満ちる: けいきがみちる: La peine expire [arrive à son terme] <<<
刑期が満了する: けいきがまんりょうする
次もチェック 刑務所

決死

発音: けっし   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:désespoir, résolution absolue
決死の: けっしの: désespéré, résolu [décidé] à mourir
決死の覚悟で: けっしのかくごで: avec une volonté irrévocable [bien arrêté], au risque de sa vie <<< 覚悟
決死隊: けっしたい: brigade d'une mission dangereuse, mission sacrifiée <<<
次もチェック 必死


献金

発音: けんきん   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:contribution, donation, cotisation, quote-part
献金する: けんきんする: apporter sa contribution, se cotiser, faire sa quote-part, offrir de l'argent
献金者: けんきんしゃ: contributeur, donneur, cotiseur <<<

健康

発音: けんこう   漢字: ,    キーワード: 健康   
翻訳:santé
健康な: けんこうな: bien portant, gaillard, valide, bien en forme
健康である: けんこうである: être en bonne santé [forme], se bien porter, jouir d'une bonne santé, respirer la santé, avoir une grande santé
健康に良い: けんこうにいい, けんこうによい: sain, favorable [bon] pour la santé, hygiénique, salubre <<<
健康に悪い: けんこうにわるい: malsain, insalubre, mauvais pour la santé, antihygiénique <<<
健康を害する: けんこうをがいする: détruire [perdre, compromettre, détériorer, délabrer, abîmer] sa santé, s'abîmer la santé <<<
健康を害している: けんこうをがいしている: être en mauvaise santé
健康地: けんこうち: station thermale <<<
健康食品: けんこうしょくひん: aliment naturel, alimentation saine [biologique] <<< 食品
健康状態: けんこうじょうたい: état de santé <<< 状態
健康診断: けんこうしんだん: examen médical, visite médicale <<< 診断
健康診断書: けんこうしんだんしょ: certificat médical <<<
健康相談: けんこうそうだん: consultation médicale <<< 相談
健康保険: けんこうほけん: sécurité sociale, assurances sociales <<< 保険
健康保険証: けんこうほけんしょう: carte de sécurité sociale, carte vitale <<<
次もチェック 達者 , 丈夫 , 健全

倦怠

発音: けんたい   漢字:    キーワード: 生活   
翻訳:lassitude, langueur, ennui, spleen
倦怠を覚える: けんたいをおぼえる: éprouver de l'ennui <<<
倦怠を感じる: けんたいをかんじる <<<
倦怠期: けんたいき: période de lassitude <<<
倦怠期に成る: けんたいきになる: s'ennuyer de sa vie conjugale, être fatigué de sa vie de couple <<<

月給

発音: げっきゅう   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:salaire [appointement] mensuel, mensualité
月給が上がる: げっきゅうがあがる: voir son salaire monté <<<
月給が下がる: げっきゅうがさがる: voir son salaire baissé <<<
月給を取る: げっきゅうをとる: toucher son mois [sa paye] <<<
月給で雇われる: げっきゅうでやとわれる: être employé par mensualité <<<
月給取り: げっきゅうとり: salarié mensuel <<<
月給日: げっきゅうび: jour de paye <<<
月給袋: げきゅうぶくろ: enveloppe de paye <<<
月給泥棒: げっきゅうどろぼう: ceux qui ne valent pas leurs salaires <<< 泥棒
次もチェック 月収 , 給料

元気

発音: げんき   漢字: ,    キーワード: 健康   
翻訳:vitalité, vivacité, vigueur, énergie, brio
元気な: げんきな: actif, vigoureux, vif, énergique, avoir le moral
元気の良い: げんきのいい, げんきのよい <<<
元気に: げんきに: avec entrain, énergiquement
元気良く: げんきよく
元気を出す: げんきをだす: remonter le moral <<<
元気に成る: げんきになる: se sentir ragaillardi, revivre, retrouver sa forme [santé], se remettre, se requinquer, se retaper <<<
元気を失う: げんきをうしなう: perdre courage, se laisser décourager [abattre] <<<
元気の無い: げんきのない: sans énergie, inerte, abattu, découragé <<<
元気付ける: げんきづける: revigorer, remonter, réconforter, encourager, ranimer, ragaillardir <<<
元気付く: げんきづく: se remonter, reprendre des forces, reprendre courage, se ravigoter
元気者: げんきもの: gaillard <<<
元気阻喪: げんきそそう: découragement
元気快復: げんきかいふく: reprise <<< 快復
元気回復: げんきかいふく <<< 回復
御元気ですか: おげんきですか: Comment allez-vous? <<<
同意語: 活発
次もチェック 健康

言語

発音: げんご   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:langue, langage, parole
言語の: げんごの: linguistique (a.), langagier
言語上: げんごじょう <<<
言語に絶する: げんごにぜっする: indicible, inexprimable, indescriptible <<<
言語を慎む: げんごをつつしむ: tenir sa langue, mesurer ses paroles <<<
言語学: げんごがく: linguistique (n.) <<<
言語学者: げんごがくしゃ: linguiste <<< 学者
言語教育: げんごきょういく: éducation linguistique <<< 教育
言語障害: げんごしょうがい: trouble linguistique [d'articulation] <<< 障害
言語不随: げんごふずい: aphasie
言語中枢: げんごちゅうすう: centre linguistique <<< 中枢
言語道断: げんごどうだん: exorbitant, outrancier
次もチェック 言葉


182 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant