Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Acesso expresso: 休会 , 急所 , 規律 , 疑惑 , 靴下 , 蜘蛛 , 形式 , 形勢 , 携帯 , 経費 休会pronúncia: kyuukai caracteres kanji: 休 , 会 palavra chave: políticatradução: adiantamento, suspensão, folga, descanso 休会する: kyuukaisuru: suspender, ir de [ter] folga 休会明け: kyuukaiake: após as férias, após a folga, pós-férias, pós-descanso <<< 明 休会中: kyuukaichuu: de folga [descanso] <<< 中 ver também 閉会 急所pronúncia: kyuusho caracteres kanji: 急 , 所 palavra chave: desportotradução: parte [ponto] vital 急所を突く: kyuushootsuku: atingir a parte vital <<< 突 急所を打つ: kyuushooutsu <<< 打 急所を外れる: kyuushoohazureru: falhar as partes vitais <<< 外 ver também 要所 規律pronúncia: kiritsu caracteres kanji: 規 , 律 palavra chave: vidatradução: ordem, disciplina, regularidade, regulações 規律の有る: kiritsunoaru: ordeiro, disciplinado, regular <<< 有 規律正しい: kiritsutadashii <<< 正 規律の無い: kiritsunonai: desordeiro, indisciplinado, irregular <<< 無 規律正しく: kiritsutadashiku: em boa ordem, metodicamente <<< 正 規律を守る: kiritsuomamoru: observar as regras <<< 守 規律を保つ: kiritsuotamotsu: manter disciplina <<< 保 規律に背く: kiritsunisomuku: quebrar as regras <<< 背 規律を破る: kiritsuoyaburu <<< 破 規律家: kiritsuka: pessoa autoritária [mandona], disciplinário <<< 家 ver também 規定 疑惑pronúncia: giwaku caracteres kanji: 疑 , 惑 palavra chave: crimetradução: dúvida, suspeita 疑惑を抱く: giwakuoidaku: ter uma dúvida [suspeita] <<< 抱 疑惑を招く: giwakuomaneku: incentivar suspeitas <<< 招 疑惑を解く: giwakuotoku: dissipar as suspeitas de alguém <<< 解
靴下pronúncia: kutsushita caracteres kanji: 靴 , 下 palavra chave: calçadotradução: meia, collant 靴下を履く: kutsushitaohaku: calçar meias <<< 履 靴下を脱ぐ: kutsushitaonugu: tirar as meias <<< 脱 靴下留め: kutsushitadome: meia de liga <<< 留 靴下止め: kutsushitadome <<< 止 靴下類: kutsushitarui: meias, collants <<< 類 靴下一足: kutsushitaissoku: um par de meias <<< 一足 長靴下: nagakutsushita: meias pelo joelho <<< 長 ver também 足袋 , ソックス , ストッキング 蜘蛛pronúncia: kumo caracteres kanji: 蜘 outras ortografias: クモ palavra chave: insetotradução: aranha 蜘蛛の糸: kumonoito: teia de aranha <<< 糸 蜘蛛の巣: kumonosu: teia de aranha <<< 巣 蜘蛛が巣を張る: kumogasuoharu: A aranha fia a sua teia 蜘蛛が巣を掛ける: kumogasuokakeru 蜘蛛の巣だらけの: kumonosudarakeno: tipo [como] uma teia de aranha 蜘蛛の子を散らす様に逃げる: kumonokoochirasuyouninigeru: dispersar [fugir] em todas as direções 土蜘蛛: tsuchigumo: tarântula <<< 土 毒蜘蛛: dokugumo: aranha venenosa <<< 毒 形式pronúncia: keishiki caracteres kanji: 形 , 式 palavra chave: ciênciatradução: norma, ritual 形式を重んじる: keishikioomonjiru: cingir-se às normas <<< 重 形式的な: keishikitekina: formal, ritual, superficial <<< 的 形式上の: keishikijouno: por uma questão de norma <<< 上 形式を守る: keishikiomamoru: respeitar a norma <<< 守 形式論理: keishikironri: lógica formal <<< 論理 形式主義: keishikishugi: formalismo <<< 主義 形式主義者: keishikishugisha: formalista <<< 者 形勢pronúncia: keisei caracteres kanji: 形 , 勢 palavra chave: guerra , desportotradução: situação, estado das coisas, perspetiva, prospeto, panorama 形勢が良い: keiseigaii: A situação está favorável <<< 良 形勢が悪い: keiseigawarui: A situação não está favorável <<< 悪 形勢が悪化する: keiseigaakkasuru: As coisas estão a piorar <<< 悪化 形勢を見る: keiseiomiru: observar o desenvolvimento dos assuntos, titubear <<< 見 形勢を観望する: keiseiokanbousuru 形勢が一変する: keiseigaippensuru: A maré [situação] muda de direção 携帯pronúncia: keitai caracteres kanji: 携 , 帯 palavra chave: comunicaçãotradução: manual (s.), transporte, em-mão 携帯の: keitaino: portátil, móvel, manual 携帯用: keitaiyou <<< 用 携帯する: keitaisuru: transportar, carregar 携帯食: keitaishoku: cabo de alimentação, carregador <<< 食 携帯品: keitaihin: as coisas de alguém, objeto transportado <<< 品 携帯電話: keitaidenwa: telemóvel, celular <<< 電話 携帯番号: keitaibangou: número de telemóvel [celular] <<< 番号 携帯電話ゲーム: keitaidenwageemu: jogo para telemóvel 携帯型ゲーム機: keitaigatageemuki: consola de jogos portátil 携帯ラジオ: keitairajio: rádio portátil 携帯テレビ: keitaiterebi: televisão portátil 携帯ミサイル: keitaimisairu: míssil portátil 携帯メール: keitaimeeru: mandar emails [mensagens] por telemóvel [celular] sinônimos: モバイル 経費pronúncia: keihi caracteres kanji: 経 , 費 palavra chave: contabilidadetradução: despesa, custo 経費の都合で: keihinotsugoude: por questões financeiras <<< 都合 経費の都合上: keihinotsugoujou <<< 上 経費を節約する: keihiosetsuyakusuru: cortar nas despesas <<< 節約 経費が掛かる: keihigakakaru: custar os olhos da cara <<< 掛 経費が嵩む: keihigakasamu: As despesas acumulam-se, custar uma fortuna <<< 嵩 経費削減: keihisakugen: redução de custos <<< 削減 ver também 費用
175 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|