Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'um'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: unidade , corpo , ótica    número de traços: 5
tradução: olho, visão, textura
moku, boku
目: moku: unidades para contar pontos em go game (jp.)
目: me: olho, vista, visão, aviso de atenção, opinião, ponto de vista, dente, textura, grão, unidade de peso (ca. 3.75 g, jp.)
目の: meno: ocular, óptico, visual
目が良い: megayoi, megaii: ter uma boa visão
目が悪い: megawarui: ter uma vista ruim <<<
目が回る: megamawaru: sentir-se tonto <<<
目が無い: meganai: ter uma fraqueza por, gostar muito de, sem olhos <<<
目が覚める: megasameru: (fique) acordado, seja despertado, venha a si mesmo, abrir os olhos <<<
目に余る: meniamaru: ser demais para um para conivência, extraordinário, ser imperdoável <<<
目に見えない: menimienai: invisível, imperceptível
目に留まる: menitomaru: atrair a atenção de uma pessoa [notar], pegar [atacar] o olho de uma pessoa <<<
目を付ける: meotsukeru: ficar de olho, observe, marque, mire <<<
目を掛ける: meokakeru: cuidar, prestar atenção, favor <<<
目を引く: meohiku: chamar [atrair] a atenção de uma pessoa <<<
目を回す: meomawasu: revirar os olhos, desmaiar, ficar atordoado <<<
目を離す: meohanasu: olhe de lado [longe], tire os olhos (de algo) <<<
目を瞑る: meotsuburu: feche os olho, pisque, piscar um dos olhos
目の粗い: menoarai: grosseiro, rude <<<
目で知らせる: medeshiraseru: fazer um sinal com os olhos, piscar <<< ウインク
sinônimos: , アイ

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: transporte    número de traços: 5
tradução: embrulho, pacote, envelope, embalagem, cápsula
hou
包む: tsutsumu: embrulhe, embale, cubra, envolva (dentro), envolva (com), esconda
包み: tsutsumi: pacote, embalagem, embrulho, fardo
包みにする: tsutsuminisuru: fazer um pacote de (coisas), embrulhar (bens)
包みを解く: tsutsumiotoku, tsutsumiohodoku: abrir [desfazer, desembrulhar] um pacote <<<
包み隠す: tsutsumikakusu: encobrir, esconder, manter (um assunto) secreto (de uma pessoa) <<<
包み隠さず: tsutsumikakusazu: francamente, abertamente <<<
包み込む: tsutsumikomu: embrulhar (uma coisa) no (papel) <<<
包み直す: tsutsuminaosu: embrulhe (uma coisa) novamente
包める: kurumeru: fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas juntas <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 6
tradução: descansar, pausa
kyuu
休む: yasumu: descansar (vi.), descanse
休める: yasumeru: descansar, repousar, suspender, acalmar, aliviar (a)
休み: yasumi: descanso (n.), pausa, recesso, férias, feriado
休みを取る: yasumiotoru: descanso [pausa], fazer um recesso, [férias]
休み無く: yasuminaku: sem descanso [folga, pausa], continuamente, incessantemente <<<
休みに成る: yasumininaru: estar de férias (trabalho, escola) <<<
休み中に: yasumichuuni: durante as férias, durante o feriado <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 6
tradução: ouvido, orelha
ji
耳: mimi: orelha, ouvido, borda, ourela
耳が早い: mimigahayai: seja rápido para ouvir <<<
耳が良い: mimigaii
耳が遠い: mimigatooi: difícil de ouvir (entender) <<<
耳が鳴る: mimiganaru: tem um zumbido no ouvido, um anel de orelhar (brinco) <<<
耳にする: miminisuru: ouvir, escutar <<<
耳に入る: miminihairu: aprenda, alcance os ouvidos, chegue ao conhecimento <<<
耳に入れる: miminiireru: ouvir, informante <<<
耳に残る: mimininokoru: para permanecer nos ouvidos <<<
耳を貸す: mimiokasu: emprestar o ouvido para, escutar <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: não dê ouvidos a, faça ouvidos surdos, não ouça <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: ouça com atenção <<<
耳を欹てる: mimiosobadateru
耳が痛い: mimigaitai: ter uma dor de ouvido, ter vergonha de ouvir <<<


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: geografia    número de traços: 6
tradução: areias no rio, ilha, país, estado, região, província
shuu, su
州: shima: ilha <<<
州: nakasu: areia no rio, ilhota no meio de um rio <<< 中州
州: kuni: país, estado

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: armamento , desporto    número de traços: 6
tradução: acertar, bater, tocar, roçar, enfrentar, confrontar
tou
当たる: ataru: acertar, bater, tornar realizade, provar, estar certo, tocar, roçar, enfrentar, confrontar, ficar, cair, corresponder, equivalente, sucesso, [ganhar] um prêmio, sair bem
当てる: ateru: por, colocar, aplicar, segurar, pressionar, acertar, bater, palpite (v.), fazer um palpite, fazer um golpe, fazer um ótimo negócio, exponha, assunto, apropriado
当たり: atari: acertar, sucesso, morder (na pesca), média de rebatidas (no beisebol)
当りが良い: atarigaii, atarigayoi: afável, sociável, amigável, amável
当りが悪い: atarigawarui: não amigável, não amável, insociável <<<
当たって: atatte: em direção de, quando, por ocasião do
当り散らす: atarichirasu: trombe com todos, trabalhe com o mau humor <<<
当り前の: atarimaeno: natural, apropriado, razoável, ordinário, comum, normal
当かう: mukau: cara a cara, face a face <<<
当: soko: inferior
当: shichi: juramento <<<
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: inseto    número de traços: 6
tradução: inseto, verme, nervosismo (fig.), temperamento
chuu, ki
虫: mushi
虫の食った: mushinokutta: comido por traças <<<
虫が起こる: mushigaokoru: tornar-se petulante [irritável], ter uma comichão amorosa <<<
虫が知らせる: mushigashiraseru: ter um pressentimento (de, algo), sentir em seus ossos (aquilo)
虫の知らせ: mushinoshirase: intuição, pressentimento
虫が付く: mushigatsuku: ser infestado de vermes, ter um [uma] amante <<<
虫が好かない: mushigasukanai: não gostar, antipatia, ter aversão a <<<
虫の好かない: mushinosukanai: desagradável, odioso <<<
虫の良い: mushinoii: auto-indulgente, egoísta, interesseiro
虫の良い話だ: mushinoiihanashida: seu plano é egoista
虫が良すぎる: mushigayosugiru: isso é pedir demais
虫の息で: mushinoikide: respirando fraco, ofegante <<<
虫を殺す: mushiokorosu: suprima a paixão crescente, controle [mantenha] o temperamento <<<
虫も殺さぬ: mushimokorosanu: de aparência inocente, parece que nem se pode ferir uma mosca <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: sociedade , transporte    número de traços: 6
tradução: cruzar, interceptar, trocar, misturar
kou
交わる: majiwaru: cruzar, interceptar, associado com
交わり: majiwari: relação sexual, associação, amizade
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: fazer amigos (com), cultivar amizade (com) <<<
交わりを絶つ: majiwariotatsu: terminar com <<<
交る: majiru: misturar (com) <<<
交える: majieru: misture, troque
交ぜる: mazeru: misturar <<<
交: komogomo: um após o outro
交う: kau: cruzar (v.), interceptar
交わす: kawasu: cruzar (v.), interceptar, trocar

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 6
tradução: língua
zetsu, setsu
舌: shita: língua
舌の: shitano: lingual
舌の先: shitanosaki: ponta da língua <<<
舌が荒れる: shitagaareru: língua áspera
舌が回る: shitagamawaru: ter uma língua comprida, balançar a língua <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: ser inarticulado, ser incapaz de falar distintamente, falar com os lábios <<<
舌を出す: shitaodasu: põe a língua pra fora <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: tirar a língua pra fora <<<
舌を噛む: shitaokamu: morder a língua <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: tagarela <<<
舌を巻く: shitaomaku: maravilha (at), fique sem fala com admiração <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: cometer um erro (erro de fala), fazer um deslize (da língua) <<<
舌足らずの: shitatarazuno: de língua amarrada, curta e doce

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 6
tradução: direto para, vire para
kou, kyou
向かう: mukau: face (v.), ir para
向ける: mukeru: volte para (vt.), direto para
向く: muku: vá para (vi.), seja adequado para [ser] (jp.)
向いている: muiteiru: ser adequado para [ser]
向かって: mukatte: face a face (com), enfrentando, antes, por, em direção a
向かって来る: mukattekuru: vindo em direção
向かって行く: mukatteiku: vá em direção à <<<
向き: muki: direção, situação, exposição, aspecto
向きの: mukino: adequado para
向きが変わる: mukigakawaru: turno (vi.), mudança <<<
向きを変える: mukiokaeru: mudar direção, altenar a direção, girar (vt.) virar, ponha (um navio) sobre <<<
向き合う: mukiau: enfrentar um ao outro, ser oposto (a), confrontar (uma pessoa) <<<
向かい合う: mukaiau <<<
向に: sakini: antecipadamente <<<
ver também


300 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal