弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 太 , 牛 , 手 , 引 , 目 , 写 , 幼 , 札 , 号 , 犯 太カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:dick, fett, sehr タ, タイ 太い: ふとい: dick, dreist (jp.), frech, keck, unerschrocken, unverschämt, verwegen 太い声: ふといこえ: tiefe [tief klingende] Stimme <<< 声 太る: ふとる: zunehmen, dick [fett, stark] werden, Fleisch ansetzen, sich mästen***** 太った: ふとった: dick, fett, stark, fettleibig 太だ: はなはだ: sehr, außergewöhnlich, außerordentlich <<< 甚 反意語: 細 牛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 4翻訳:Kuh, Rind, Ochse ギュウ, ゴ 牛: うし 牛を飼う: うしをかう: sich Kühe halten <<< 飼 牛の群れ: うしのむれ: eine Herde Rinder, Rinderherde <<< 群 牛の歩み: うしのあゆみ: Schneckengang, Schneckentempo <<< 歩 牛の骨: うしのほね: Person zweifelhaften Ursprungs <<< 骨 牛耳る: ぎゅうじる: das Zepter schwingen, die Zügel führen, die erste Geige spielen, das Heft [zügel] in der Hand haben, eine große Rolle [die Hauptrolle] spielen (in), den Ton angeben (in einer Gesellschaft)***** <<< 耳 手カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:Hand, verantwortlicher シュ 手: て: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug 手ら: てずから: sich selbst 手の甲: てのこう: umgekehrter [verkehrter] Hand <<< 甲 手の平: てのひら: flache Hand <<< 平 , 掌 手を上げる: てをあげる: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<< 上 手を離す: てをはなす: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<< 離 手を触れる: てをふれる: berühren, fühlen <<< 触 手を握る: てをにぎる: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< 握 , 握手 手を押える: てをおさえる: am [beim] Arm fassen (jn.) <<< 押 手を取る: てをとる: bei der Hand fassen (jn.) <<< 取 手を尽くす: てをつくす: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<< 尽 手を貸す: てをかす: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<< 貸 手を出す: てをだす: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<< 出 手を下す: てをくだす: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<< 下 手を回す: てをまわす: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<< 回 手を着ける: てをつける: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<< 着 手を打つ: てをうつ: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<< 打 手に余る: てにあまる: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<< 余 手に入れる: てにいれる: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<< 入 手厚い: てあつい: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<< 厚 手堅い: てがたい: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<< 堅 手早い: てばやい: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<< 早 手酷い: てひどい: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<< 酷 手広い: てびろい: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<< 広 次もチェック 腕 , ハンド 引カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 交通 画数: 4翻訳:ziehen, schleppen, schleifen イン 引く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen***** 引き離す: ひきはなす: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<< 離 引き返す: ひきかえす: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<< 返 引き籠る: ひきこもる: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<< 籠 引き戻す: ひきもどす: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<< 戻 引き起こす: ひきおこす: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<< 起 引き裂く: ひきさく: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<< 裂 引き絞る: ひきしぼる: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<< 絞 引き倒す: ひきたおす: niederreißen, zu Boden reißen <<< 倒 引き止める: ひきとめる: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<< 止 引き延ばす: ひきのばす: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<< 延 引き寄せる: ひきよせる: heranziehen <<< 寄 引き摺る: ひきずる: nachschleppen, nachschleifen <<< 摺 引き摺り込む: ひきずりこむ: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen 引き攣る: ひきつる: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen] 引き攣った: ひきつった: nervös, zappelig 引っ掻く: ひっかく: zerkratzen, ritzen <<< 掻 引っ括める: ひっくるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括 引っ立てる: ひったてる: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<< 立 引っ手繰る: ひったくる: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen 引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: unvermeidlich, unvermeidbar 反意語: 押
目カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 , 体 , 光学 画数: 5翻訳:Auge, Gesicht, Augenlicht, Masche, Gewebe, Textur モク, ボク 目: もく: Einheit um Punkte zu zählen in Go Spiel (jp.) 目: め: Auge, Gesicht, Augenlicht, Sehkraft, Sehvermögen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit, Kennerblick, Einsicht, Feingefühl, Gesichtspunkt, Auffassung, Masche, Gewebe, Textur, Stich, Punkt, Zahn, Kerbe, Gewichtseinheit (ca. 3.75 g, jp.) 目の: めの: Augen-, Okular-, visuell 目が良い: めがよい, めがいい: gute Augen haben, ein gutes Sehvermögen haben <<< 良 目が悪い: めがわるい: schlechte Augen haben, ein schlechtes Sehvermögen haben <<< 悪 目が回る: めがまわる: es schwindelt (jm.), schwindlig werden, sich schwindlig werden <<< 回 目が無い: めがない: eine große Schwäche haben (für), eine besondere Vorliebe [Leidenschaft] haben (für), verfallen sein <<< 無 目が覚める: めがさめる: aufwachen, erwachen, geweckt werden, von einem Wahn befreit werden <<< 覚 目に余る: めにあまる: unentschuldbar, unerträglich <<< 余 目に見えない: めにみえない: unsichtbar, ungesehen, den Blicken [den Augen] entrückt [entzogen], verborgen, versteckt <<< 見 目に留まる: めにとまる: js. Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<< 留 目を付ける: めをつける: eine Auge haben (auf), das Augenmerk richten (auf), im Auge behalten, mit den Blicken verfolgen <<< 付 目を掛ける: めをかける: begünstigen (jn.), gewogen sein (jm.), große Stücke halten (von jm.), Gunst gewähren (jm.), Gunst verschenken (jm.), wohl wollen (jm.) <<< 掛 目を引く: めをひく: die Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<< 引 目を回す: めをまわす: Ohnmacht [Bewusstlosigkeit] fallen, ohnmächtig [bewusstlos] werden <<< 回 目を離す: めをはなす: aus dem Auge lassen, den Blick wenden (von), anderswohin blicken <<< 離 目を瞑る: めをつぶる: die Augen zuschließen [zumachen], durch die Finger sehen, ein Auge zudrücken (bai) <<< 瞑 目の粗い: めのあらい: grobmaschig <<< 粗 目で知らせる: めでしらせる: mit den Augen ein Zeichen geben (jm.), mit Augenzwinkern sich verständlich machen (jm.), zuwinken (jm.) <<< 知 , ウインク 目立つ: めだつ: auffallen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen, auf dem Rahmen treten, die Blicke anziehen, ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), sich abheben (von)***** <<< 立 目立たない: めだたない: keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, kein Aufsehen erregen, niemandes Blicke znziehen, nicht ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), unbeachtet bleiben, genug zurücktreten <<< 立 目掛ける: めがける: etw. zum Ziel haben [anstreben] <<< 掛 同意語: 眼 , アイ 写カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 光学 画数: 5翻訳:kopieren, lichten, fotographieren, Foto シャ 写す: うつす: kopieren, abschreiben, abzeichnen, pausen, ablichten, nachahmen, nachbilden, nachmalen, nachschreiben, nachzeichnen, abspiegeln, widerspiegeln, fotografieren, aufnehmen, knipsen, filmen, drehen, projizieren, beschreiben, schildern 写し: うつし: Kopie, Durchschlag, Duplikat, Ablichtung, Abschrift, Pause 写しを取る: うつしをとる: eine Kope [eine Abschrift, einen Durchschlag] machen [anfertigen], ablichten, ablichten lassen, pausen (lassen)***** <<< 取 写る: うつる: spiegeln 同意語: 映 , コピー 幼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 子供 画数: 5翻訳:Kind, Kleinkind, Säugling, Infant, Baby ヨウ, ユウ 幼い: おさない: klein, jung, kindlich, kindisch, naiv 幼い頃に: おさないころに: in seiner Kindheit, als er noch klein war <<< 頃 幼い時から: おさないときから: von Kindheit an [auf], von klein auf <<< 時 幼: こども: Kind, Sohn, Säugling, Infant, Baby 札カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: ゲーム , 経済 画数: 5翻訳:Bündel, Karte, Zettel, Etikett サツ: Banknote (jp.), Papiergeld, Geldschein 札を崩す: さつをくずす: einen Geldschein wechseln <<< 崩 札: ふだ: Zettel, Etikett, Fahrkarte, Fahrschein, Gepäckanhänger, Maueranschlag, Plakat 札を付ける: ふだをつける: mit einem Zettel versehen, einen Zettel anhängen [anheften, ankleben], plakatieren, bezetteln, etikettieren***** <<< 付 札を立てる: ふだをたてる: ein Warnschild aufstellen <<< 立 札を配る: ふだをくばる: Karten austeilen <<< 配 同意語: カード , ラベル 号カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 號 部首: キーワード: 本 画数: 5翻訳:schreien, aufschreien, rufen, Anleitung, Anordnung, Nummer der Zeitschrift, Ausgabe, Suffix des Namens des Schiffs [des Zugs, des Flugzeugs] ゴウ, コウ 号ぶ: さけぶ: schreien, aufschreien, rufen, kreischen <<< 叫 号: いいつけ: Anleitung, Anordnung***** 号: よびな: Rufname, Pseudonym, Deckname, Alias-Name, Titel 犯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 5翻訳:Verbrechen, verüben, verletzen, überschreiten, übertreten, verstoßen, vergewaltigen ハン, ボン 犯す: おかす: Verbrechen begehen, sich schuldig machen, verüben, verletzen, überschreiten, übertreten, verstoßen (gegen), vergewaltigen (eine Frau), Gewalt antun (einer Frau), schänden (eine Frau), schwächen (eine Jungfrau)*****
271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|