弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 言 , 届 , 受 , 放 , 泣 , 拝 , 知 , 供 , 妻 , 呼 言カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:parole, mot, dire, parler ゲン, ゴン, ギン 言: こと: parole, mot, sujet 言: ことば: parole, mot <<< 言葉 言う: いう, ゆう: dire, parler, affirmer, déclarer 言い当てる: いいあてる: deviner juste, dire le mot <<< 当 言い争う: いいあらそう: se disputer <<< 争 言い表す: いいあらわす: exprimer, énoncer <<< 表 言い返す: いいかえす: répliquer à, riposter à <<< 返 言い換える: いいかえる: exprimer en d'autres mots [termes] <<< 換 言い掛ける: いいかける: commencer à dire <<< 掛 言い兼ねる: いいかねる: hésiter à dire, ne pas oser dire <<< 兼 言い交わす: いいかわす: se promettre <<< 交 言い聞かせる: いいきかせる: faire des remontrances à qn., convaincre qn. de qc. [que ind.], persuader qn. de inf., faire entendre raison à qn., inculquer qc. à qn. <<< 聞 言い切る: いいきる: déclarer, affirmer <<< 切 言い包める: いいくるめる: en faire accroitre à qn., embobiner, emberlificoter, entortiller, circonvenir <<< 包 言い直す: いいなおす: répéter, se reprendre <<< 直 言い難い: いいにくい: difficile à dire, difficile à prononcer <<< 難 言い紛らす: いいまぎらす: user de subterfuge, prendre des faux-fuyants <<< 紛 言うまでも無く: いうまでもなく, ゆうまでもなく: bien sûr, évidemment, ça va de soi <<< 無 , 当然 , 勿論 言うに足らぬ: いうにたらぬ, ゆうにたらぬ: insignifiant <<< 足 言うに及ばない: いうにおよばない, ゆうにおよばない: ce n'est pas la peine de dire <<< 及 言うに及ばず: いうにおよばず, ゆうにおよばず: sans parler de <<< 及 言わぬが花: いわぬがはな, ゆわぬがはな: le silence est d'or <<< 花 言わば: いわば: pour ainsi dire, comme qui dirait, en quelque façon 言わずと知れた: いわずとしれた: évident <<< 知 同意語: 話 , 曰 届カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 8翻訳:atteindre カイ 届く: とどく: arriver (jp.) 届ける: とどける: expédier, envoyer, poster, livrer, porter, remettre qc. à qn. 届け出る: とどけでる: déclarer <<< 出 届: とどけ: déclaration (jp.) 届け出: とどけで <<< 出 受カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:recevoir, réceptionner, réception, accueil ジュ, ズ 受ける: うける: recevoir, réceptionner 受: うけ: réceptacle, réputation (jp.), popularité, faveur, grâce 受けが良い: うけがいい, うけがよい: être bien vu de qn., plaire, être très populaire <<< 良 受けが悪い: うけがわるい: être mal vu de qn., être impopulaire <<< 悪 受け損う: うけそこなう: manquer (la balle), ne pas pouvoir parer <<< 損 受け継ぐ: うけつぐ: succéder à qn., hériter de qc., hériter qc. de qn. <<< 継 受け止める: うけとめる: attraper (une balle), arrêter (un coup) <<< 止 受け流す: うけながす: parer, éluder, esquiver, détourner <<< 流 受け入れる: うけいれる: accepter, accueillir, admettre, recevoir <<< 入 受け取る: うけとる: recevoir, accepter, toucher, empocher, réceptionner <<< 取 受かる: うかる: être reçu (dans un examen, jp.) 放カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:lâcher, laisser, quitter, jeter, lancer ホウ 放す: はなす: laisser partir, lâcher 放れる: はなれる: quitter <<< 離 放す: ゆるす: pardonner <<< 許 放: ほしいまま: arbitraire 放つ: はなつ: laisser partir, lâcher 放く: おく: laisser <<< 置 放る: ほうる: jeter, lancer 放り上げる: ほうりあげる: lancer au ciel <<< 上 放り込む: ほうりこむ: jeter dans <<< 込 放り出す: ほうりだす: jeter dehors, chasser, renoncer à, renvoyer, envoyer valser <<< 出 放り投げる: ほうりなげる: jeter, lancer <<< 投 放って置く: ほうっておく, ほっておく: laisser qc. [qn.] à l'abandon, laisser tranquille [en paix] <<< 置 同意語: 投
泣カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:pleurer, crier, piailler, piauler, vagir キュウ 泣く: なく 泣: なき: excuse (jp.) 泣て: ないて: en pleurant, avec larmes 泣いて頼む: ないてたのむ: implorer qn. avec larmes <<< 頼 泣ながら: なきながら: en pleurant, en sanglotant, tout éploré, les larmes aux yeux 泣き泣き: なきなき 泣かせる: なかせる: faire pleurer qn., faire crier 泣き叫ぶ: なきさけぶ: crier [pousser des cris] en pleurant <<< 叫 泣き?る: なきじゃくる: sangloter, pousser [pleurer avec] des sanglots 泣き出す: なきだす: se mettre [commencer] à pleurer, éclater en sanglots <<< 出 泣き止む: なきやむ: cesser de pleurer <<< 止 泣き付く: なきつく: supplier [conjurer] qn. de inf., prier qn. de inf., demander grâce aux pieds de qn., implorer l'appui [l'aide] de qn. <<< 付 泣き腫らす: なきはらす: avoir les yeux gonflés de larmes <<< 腫 泣き伏す: なきふす: se jeter sur qc. en pleurant <<< 伏 次もチェック 鳴 拝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:adorer, vénérer, prier ハイ 拝む: おがむ: adorer, vénérer, faire une prière, prier, examiner [regarder] avec un grand soin 拝み倒す: おがみたおす: fléchir qn. à force de supplications <<< 倒 次もチェック 祈 知カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 画数: 8翻訳:savoir, sagesse チ 知る: しる: savoir, apprendre, avoir une connaissance de, comprendre 知らせる: しらせる: faire savoir [connaître] qc. à qn., informer qn., faire part de qc. à qc., annoncer [apprendre] qc. à qn., faire l'annonce de qc., prévenir, aviser, avertir, publier 知らせ: しらせ: annonce, nouvelle, faire-part, augure <<< ニュース 知: ちえ: sagesse 知らない: しらない: inconnu (adv.), étranger, ignorer, ne pas être informé [au courant] de qc., être ignorant de qc. 知らないで: しらないで: sans le savoir 知らずに: しらずに 知らない人: しらないひと: inconnu (n.), étranger <<< 人 知らない内に: しらないうちに: sans que personne sache, derrière le dos de qn., à l'insu de qn., sans être remarqué <<< 内 知らぬが仏: しらぬがほとけ: L'ignorance est le bonheur <<< 仏 知った: しった: familier, connu 次もチェック 智 供カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 8翻訳:accompagner, servir, présenter, offrir, faire une offrande キョウ, ク 供する: きょうする: servir [présenter] qc. à qn., offrir, fournir, apprêter [préparer] qc. pour qn. 供: とも: compagnon (jp.), suite, escorte, cortège 供う: ともなう: s'accompagner de qc., entraîner 供をする: ともをする: suivre [accompagner, escorter] qn. 供を連れる: ともをつれる: se faire accompagner [escorter] par qn. <<< 連 供: ども: pluriel (gr., jp.) 供える: そなえる: faire une offrande 同意語: 共 妻カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 8翻訳:épouse, femme サイ 妻: つま: épouse, plat auxiliaire (jp.) 妻わす: めあわす: marier 妻にする: つまにする: épouser qn., prendre qn. pour femme <<< 結婚 妻に迎える: つまにむかえる <<< 迎 妻を娶る: つまをめとる: prendre femme, se marier 反意語: 夫 次もチェック 家内 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:appeler コ 呼: ああ: un soupir 呼ぶ: よぶ: appeler 呼び上げる: よびあげる: faire l'appel <<< 上 呼び集める: よびあつめる: appeler <<< 集 呼び出す: よびだす: appeler qn., faire venir qn., convoquer qn. <<< 出 呼び返す: よびかえす: rappeler <<< 返 呼び掛ける: よびかける: appeler, s'adresser à qn. faire appel à <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: venir chercher qn. <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: envoyer chercher qn. <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: aller chercher qn. <<< 行 呼び起こす: よびおこす: évoquer <<< 起 呼び止める: よびとめる: arrêter, accrocher <<< 止 呼び付ける: よびつける: convoquer qn. <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: appeler qn., faire venir qn. <<< 寄 同意語: 喚 , コール
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|