Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'all'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 7
translation: uproot, extract, remove
batsu
抜く: nuku: pull [draw] out, extract, uncork, unscrew, draw, remove, omit, leave out, select, quote, outstrip, outrun, get ahead of (a person), excel [surpass] (a person in), pierce, shoot through
抜かす: nukasu: omit, leave [miss] out, skip, have the imprudence [the cheek] to say, talk crap
抜ける: nukeru: come [fall] out [off], be left out, be omitted [missing, wanting], be gone, get rid of, get over, go [pass] through, leave, withdraw (from)
抜かり: nukari: slip, blunder, oversight
抜かりが無い: nukariganai: have all one's wits about one, be wide awake <<<
抜かり無く: nukarinaku: cautiously, shrewdly, without fail <<<
抜きにする: nukinisuru: leave out, omit, do [go] without (a thing)
抜き出す: nukidasu: pull [draw] out, extract, pick [single] out, select <<<
抜き取る: nukitoru: pull [draw] out, extract, remove, pilfer <<< ,
抜きん出る: nukinderu: excel [surpass] (a person in), stand out above (others), cut a prominent figure (among, in) <<<
抜きん出た: nukindeta: eminent, distinguished <<<
抜け出す: nukedasu: steal [slip] out of, get [break] loose, come out <<<
抜け抜けと: nukenuketo: shamelessly, impudently
抜け目無い: nukemenai: shrewd, sharp, smart, careful, cautious, tactful, canny <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: shrewdly, smartly, cautiously
抜かる: nukaru: commit a blunder, make a slip
抜かるな: nukaruna: Look sharp

category: common usage   radicals:    keyword: flower    nb of strokes: 9
translation: laugh, smile
shou
咲く: saku: bloom (v., jp.), blossom, flower
咲き: saki: bloom (n.), blossom, flowering
咲き始める: sakihajimeru: flourish, burgeon, come into bloom, come out <<<
咲き揃う: sakisorou: be in full bloom, be all open [out] <<<
咲き誇る: sakihokoru: be in all (its) glory <<<
咲う: warau: laugh, smile <<<

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 10
translation: cut off, kill, in particular (ext.)
shu, ju
殊つ: tatsu: cut off, kill, slay <<< , ,
殊す: korosu: kill, slay <<<
殊に: kotoni: especially, particularly, in particular, above all, of all things, among others, moreover <<< ,
殊の外: kotonohoka: remarkably, exceedingly, extremely, unusually, exceptionally, unexpectedly <<<

category: common usage   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 12
translation: arm
wan
腕: ude: arm, ability (jp.), skill
腕に抱く: udenidaku: have in one's arms <<<
腕に縋る: udenisugaru: lean on a person's arm, turn to a person for help <<<
腕に抱える: udenikakaeru: hold under one's arm <<<
腕を組む: udeokumu: fold one's arms, lock arms (with) <<<
腕を捲る: udeomakuru: roll [pull, tuck] up one's sleeves <<<
腕を捕える: udeotoraeru: catch [seize] (a person) by the arm <<<
腕を貸す: udeokasu: lend a helping hand (to) <<<
腕が鳴る: udeganaru: be itching (to do, for action) <<<
腕の有る: udenoaru: able, capable, competent, skilled, talented <<<
腕の無い: udenonai: incapable, incompetent <<<
腕を磨く: udeomigaku: improve one's skill <<<
腕を揮う: udeohuruu: use [exercise] one's skill, deploy all one's skill <<<
腕を見せる: udeomiseru: display [show] one's ability <<<
synonyms: , アーム


category: common usage   radicals:    keyword: position    nb of strokes: 12
translation: corner, nook
guu, gu
隅: sumi
隅から隅まで: sumikarasumimade: in every nook and corner, all over (the world)
隅に置けない: suminiokenai: smart, shrewd, crafty <<<
check also

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 12
translation: universal, general
hu, ho
普し: amaneshi: universal, general
普く: amaneku: universally, widely, far and wide, everywhere, all round [over]

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 12
translation: accomplish, complete, fulfill, attain, achieve, realize, carry out
sui, zui
遂げる: togeru: accomplish (one's purpose), complete, fulfill, attain (one's aim), achieve, realize, carry out
遂に: tsuini: at last, finally, in the end, , at length, after all, in the long run <<< 結局

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 12
translation: everywhere, all round [over]
hen
遍し: amaneshi
synonyms:

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: arrearages, arrears, hitch, delay
tai
滞る: todokooru: be left unpaid, be overdue, fall into arrears, be delayed, stagnant, be behind with
滞り: todokoori: arrearages, arrears, hitch, delay
滞り無く: todokoorinaku: dully, punctually, without a hitch, all right, smoothly <<<

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: sleep, rest
shin
寝る: neru: sleep, go to sleep, fall asleep, take a nap
寝かす: nekasu: put (a person) to sleep [bed], send (a person) to sleep, lull(a baby) to sleep
寝られない: nerarenai: cannot get a sleep, lie [be kept] awake
寝ずに: nezuni: without sleeping
寝ずに居る: nezuniiru: stay [sit] up, be up late at night, remain awake <<<
寝て暮らす: netekurasu: idle [while] one's time away <<<
寝ても覚めても: netemosametemo: awake or sleep, night and day, all the time <<<
寝る子は育つ: nerukohasodatsu: sleep brings up a child well, a well-slept child is a well-kept child
寝た子を起こす: netakoookosu: Let sleeping dogs lie
寝たきりの: netakirino: bedridden
寝惚ける: nebokeru: be dazed with a sleep, be half sleep <<<
寝惚け眼で: nebokemanakode: half-sleeping [half-waking] eyes
寝惚け顔: nebokegao: sleepy face
寝そべる: nesoberu: lay sprawled
寝そびれる: nesobireru: fail to sleep, be sleepless
寝む: yasumu: go to bed, have a rest <<<
寝: mitamaya: altar <<< 祭壇
check also


181 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant