Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'is'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: psychology    nb of strokes: 13
translation: think, consider, imagine, suppose, guess, believe, heart, spirit, mind
i
意の如く: inogotoku: as one pleases [hopes] <<<
意の儘に: inomamani <<<
意の儘にする: inomamanisuru: do [act] at one's will, go [take] one's own way <<<
意の儘に行う: inomamaniokonau
意に介する: inikaisuru: take (a matter) to heart, mind, care <<<
意に適う: inikanau: be agreeable to (one), be to one's taste [liking] <<<
意に満たない: inimitanai: be unsatisfactory (to one) <<<
意を迎える: iomukaeru: curry favor with (a person) <<<
意を決する: iokessuru: make up one's mind (to do) <<< , 決意
意を通じる: iotsuujiru: make oneself understood <<<
意を強くする: iotsuyokusuru: It is encouraging (to see) <<<
意: kokoro: heart, spirit, mind <<<
意う: omou: think, consider, imagine, suppose, guess, believe <<<

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 14
translation: tuft, whole (ext.), all, general
sou
総: sou: so, yes, like that
総です: soudesu: That's right
総ではない: soudehanai: It [That] is not so, You are wrong
総ですか: soudesuka: Is that so [right]? Really?
総すると: sousuruto: and then, now, if it is so
総思います: souomoimasu: I think [guess] so <<<
総: husa: tuft, bunch <<<
総べる: suberu: govern, rule (v.) <<<
総て: subete: whole, all, total, global <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: audio    nb of strokes: 14
translation: hear, listen
bun, mon
聞く: kiku: hear, be informed of, learn, listen to, give an ear to, obey, accede (to), grant, ask, inquire, make a reference to
聞こえる: kikoeru: hear, catch, be heard, be audible, sound, seem, be known, be famed
聞こえますか: kikoemasuka: Can you hear me?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: die away, be out of hearing, become inaudible <<<
聞こえ: kikoe: fame, reputation, sonority
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: sound well, be respectable, The connection is good <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: sound bad, be disreputable, The connection is bad <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: (as if) wishing to be overheard, (purposely) in a person's hearing
聞きたがる: kikitagaru: be inquisitive, be curious to hear, have itching ears
聞き入る: kikiiru: listen attentively to, be all ears to, devour every word <<<
聞き入れる: kikiireru: comply with, assent to, accept, grant, take [follow] (a person's advice) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: disagreeable to hear, offensive [harsh] to the ear, unpleasant, objectionable <<<
聞き直す: kikinaosu: ask [inquire] again <<<
聞き返す: kikikaesu <<<
聞き損なう: kikisokonau: fail to hear [catch] <<<
聞き違える: kikichigaeru: hear (a matter, a person) wrong <<<
聞き出す: kikidasu: find out, get wind of, pump information out of (a person) <<<
聞き流す: kikinagasu: take no notice of, pay no attention to, let (a question) by <<<
聞く所に因れば: kikutokoroniyoreba: from what I hear, I hear [am told] that
聞く所に因ると: kikutokoroniyoruto

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 14
translation: nose, trunk, muzzle, snout
bi
鼻: hana
鼻の: hanano: nasal
鼻の穴: hananoana: nostril <<<
鼻の先: hananosaki: nose tip <<<
鼻の下が長い: hananoshitaganagai: be spoony
鼻が利く: hanagakiku: have a good nose, have a fine sense of smell <<<
鼻が利かない: hanagakikanai: have a bad nose, have a poor sense of smell <<<
鼻が詰る: hanagatsumaru: One's nose is stopped up <<<
鼻に掛かる: hananikakaru: speak through one's nose, have a nasal tone [twang] <<<
鼻に掛ける: hananikakeru: pride oneself upon, be proud [vain] of, take pride in <<<
鼻に付く: hananitsuku: stink, be offensive to the nose, get tired [sick] of <<<
鼻を穿る: hanaohojiru: pick one's nose <<< 穿
鼻を摘む: hanaotsumamu: hold one's nose <<<
鼻を擤む: hanaokamu: blow one's nose
鼻を鳴らす: hanaonarasu: whine <<<
鼻が高い: hanagatakai: be proud (of) <<<
鼻であしらう: hanadeashirau: sniff at, treat (a person) with contempt, snub
鼻で笑う: hanadewarau: laugh ironically <<<
鼻を明かす: hanaoakasu: foil, outwit (a person), upset a person's scheme, put a person's nose out of joint <<<
鼻を折る: hanaooru: put (a person) to shame, take (a person) down a peg <<<


category: to learn in school   radicals:    keyword: physics    nb of strokes: 15
translation: hot, warm, heat, temperature, enthusiasm, craze, mania, fever, fad
netsu, nechi
熱: netsu: heat, temperature, enthusiasm, craze, mania, fever, fad
熱い: atsui: hot, warm, heated, burning
熱を加える: netsuokuwaeru: heat (a thing), apply a heat (to) <<<
熱が上がる: netsugaagaru: One's fever soars [goes up] <<<
熱が下がる: netsugasagaru: One's fever falls [goes down] <<<
熱が取れる: netsugatoreru: One's fever leaves one <<<
熱が有る: netsugaaru: be feverish, have a temperature <<<
熱が出る: netsugaderu: become feverish, run a temperature <<<
熱が高い: netsugatakai: have a high fever <<<
熱を上げる: netsuoageru: have a craze for, be gone on <<<
熱を下げる: netsuosageru: bring down the fever <<<
熱を取る: netsuotoru: shake off one's fever <<<
熱を計る: netsuohakaru: take a person's temperature <<<
熱の有る: netsunoaru: earnest, enthusiastic <<<
熱の無い: netsunonai: indifferent <<<
熱: hotobori: (remaining) heat [warmth], excitement, sensation
熱が冷める: hotoborigasameru: The sensation is over <<<
synonyms: , ホット
antonyms:
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: sea    nb of strokes: 15
translation: tide, maritime current
chou
潮: shio
潮が差す: shiogasasu: flow (v.), be on the flow <<<
潮が満ちる: shiogamichiru <<<
潮が引く: shiogahiku: ebb (v.), be on the ebb <<<
潮が変わる: shiogakawaru: The tide turns [is one the turn] <<<
潮を吹く: shioohuku: spout water <<<
潮: ushio: tide, dish seasoned only with salt (jp.)
check also

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 19
translation: pray, wish, desire, beg, request
gan, gen
願: gan: wish, desire, beg, request
願が適う: gangakanau: One's prayer is answered <<<
願を掛ける: gannokakeru: make a vow (to a god) <<<
願う: negau: wish (v.), desire, beg, entreat, implore, petition, pray, request
願い: negai: wish (n.), desire, petition
願い下げる: negaisageru: withdraw a request [suit] <<<
願い出る: negaideru: make an application to (a person), apply (to a person for a thing) <<<
願いが叶う: negaigakanau: have one's wishes granted, have one's prayer answered, One's wishes come true, One's prayer is heard [answered] <<<
願いを聞き入れる: negaiokikiireru: grant a person's request
願いを聞き入れない: negaiokikiirenai: refuse a person's request
願ったり叶ったり: negattarikanattari: Everything has turned out in my favor <<<
願わくば: negawakuba: hopefully
願わしい: negawashii: desirable, preferable <<<
お願い: onegai: please
お願いします: onegaishimasu: please (pol.)

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 6
translation: reach, seem (bor.), look like, if
jo, nyu
如し: gotoshi: seem, look like, as if
如く: yuku: go, reach <<< ,
如く: shiku: comparable <<< ,
如かず: nishikazu: had better, It is better to do
如し: moshi: if, in case (of), provided [supposing] (that) <<<
如: yuki, suke, nao: pers.

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 7
translation: reach, achieve, in other words (bor.), namely, that is to say
soku
即く: tsuku: reach, achieve, take a seat
即ち: sunawachi: in other words, namely, that is to say, videlicet, id est
即し: moshi: if

category: common usage   radicals:    keyword: position    nb of strokes: 8
translation: he, him, that
hi
彼の: kano, ano: that
彼: kare: he, him
彼の: kareno: his
彼の物: karenomono <<<
彼に: kareni: him, to him
彼へ: karee
彼は: karewa: he is
antonyms: , 彼女


195 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant