イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 蒸 , 総 , 願 , 競 , 吹 , 彼 , 肢 , 逃 , 峠 , 鬼 蒸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 , 天気 画数: 13翻訳:vapore, afa, caldo, ammuffire ジョウ, ショウ 蒸す: むす: cuocere al vapore, essere umido e caldo 蒸らす: むらす 蒸れる: むれる: marcire, ammuffire, essere afoso 蒸し暑い: むしあつい: afoso, umido <<< 暑 蒸し暑さ: むしあつさ: caldo umido <<< 暑 蒸し返す: むしかえす: steam over again, bring up (the settled matter) again, harp on, sing the same line, repeat, adapt <<< 返 蒸し返し: むしかえし: ripetizione, revival, adattazione <<< 返 蒸: おがら: umidità 蒸: もろもろ: tutto, ogni 総カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 14翻訳:generale, intero, tutto, pieno, totale ソウ 総: そう: s?, cos? 総です: そうです: è esatto***** 総ではない: そうではない: Non è cos?, sbagli 総ですか: そうですか: è cos??, Davvero? 総すると: そうすると: quindi, in tal caso, dunque 総思います: そうおもいます: I think [guess] so <<< 思 総: ふさ: ciuffo, nappa, contatore per i grappoli <<< 房 総べる: すべる: governare, comandare <<< 統 総て: すべて: intero, tutto, totale, globale <<< 全 願カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 19翻訳:pregare, desiderare, richiesta, voto, speranza ガン, ゲン 願う: ねがう: desiderare, volere, implorare, pregare, richiedere 願い: ねがい: desiderio, volontà 願い下げる: ねがいさげる: ritirare una richiesta <<< 下 願い出る: ねがいでる: fare domanda per <<< 出 願いが叶う: ねがいがかなう: i sogni diventano realtà, i desideri si realizzano <<< 叶 願いを聞き入れる: ねがいをききいれる: grant a person's request 願いを聞き入れない: ねがいをききいれない: rifiutare una richiesta 願ったり叶ったり: ねがったりかなったり: Tutto è girato a mio favore***** <<< 叶 願わくば: ねがわくば: sperando che tutto vada bene 願わしい: ねがわしい: desiderabile, preferibile <<< 望 お願い: おねがい: per favore お願いします: おねがいします: per favore (gent.) 競カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 商業 画数: 20翻訳:competere, concorso キョウ, ケイ 競う: きそう: competere con, emulare 競って: きそって: ancora e ancora, ad ogni possibile opportunità 競る: せる: competere con, fare un'offerta per 競り: せり: asta <<< 競売 , オークション 競りに出す: せりにだす: mettere all'asta <<< 出 競りで売る: せりでうる: sell (a thing) at [by] auction <<< 売 競り上げる: せりあげる: rilanciare (il prezzo) <<< 上 競り落とす: せりおとす: knock (a thing) down, make a successful bid (for a thing) <<< 落 競り合う: せりあう: compete (with a person for a thing), bid against each other <<< 合 競り合い: せりあい: competition, bid <<< 合
吹カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7翻訳:soffiare, sbuffare, respirare, fischiare, sgorgare, sorgere, vantarsi, millantare スイ 吹く: ふく: soffiare, spirare, suonare, fischiare, mettere gemme, emettere, vantarsi, raccontare balle, esagerare, squagliare (ferro ecc., jp.) 吹き降ろす: ふきおろす: soffiare giù dall'alto <<< 降 吹き返す: ふきかえす: rinvenire [riprendere i sensi] <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: soffiare su qlco., spruzzare, litigare, sovrapprezzare <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: chiedere cose impossibile, attaccare briga, sovrapprezzare, proporre prezzi irragionevoli <<< 掛 吹き消す: ふきけす: spegnere soffiando <<< 消 吹き込む: ふきこむ: soffiare in [gonfiare] qlco., incidere (un disco), ispirare, istillare <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: abbattersi (di vento), soffiare forte <<< 荒 吹き倒す: ふきたおす: far cadere [abbattere] soffiando <<< 倒 吹き出す: ふきだす: alzarsi (di vento), cominciare a suonare, scaturire, zampillare, gemmare, scoppiare a ridere <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: cospargere, disseminare, far correre delle dicerie <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: far volare via, spazzare via <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: far volare via, dissipare <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: infuriare, abbattersi, soffiare forte e di continuo <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: smettere di soffiare, acquietarsi <<< 止 吹: かぜ: pers. 彼カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 8翻訳:egli, lui, quello ヒ 彼の: かの, あの: quello 彼: かれ: egli, lui 彼の: かれの: suo [di lui] 彼の物: かれのもの <<< 物 彼に: かれに: a lui 彼へ: かれへ 彼は: かれは: egli è***** 反意語: 此 , 彼女 肢カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 8翻訳:arti (m.) シ 肢: てあし: arti, mani e piedi, braccia e gamba 逃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 9翻訳:scappare, fuggire, evadere トウ 逃げる: にげる: fuggire, scappare, evadere, svignarsela, scampare, evitare, scansare, sfuggire, sottrarsi 逃れる: のがれる: scappare, liberarsi, sottrarsi a qlco. [qlcu.], evadere, svignarsela 逃がす: にがす: far fuggire, lasciar libero, farsi sfuggire, lasciarsi scappare 逃す: のがす 逃げろ: にげろ: A gambe! 逃げ失せる: にげうせる: scappare, scomparire <<< 失 逃げ遅れる: にげおくれる: non riuscire a fuggire in tempo, restare indietro nella fuga <<< 遅 逃げ帰る: にげかえる: fuggire a casa <<< 帰 逃げ込む: にげこむ: rifugiarsi, trovare asilo <<< 込 逃げ出す: にげだす: mettersi a correre per fuggire, darsi alla fuga <<< 出 逃げ延びる: にげのびる: riuscire a riparare, riuscire a sfuggire <<< 延 逃げ惑う: にげまどう: correre qua e là cercando una via di scampo <<< 惑 逃げ回る: にげまわる <<< 回 逃げるが勝ち: にげるがかち: Non è vergogna di fuggir quando bisogna <<< 勝 次もチェック 遁 峠カテゴリー:国字 部首: キーワード: 地理 画数: 9翻訳:passo di montagna 峠: とうげ: colle, valico, passo di montagna, apogeo, punto culminante 峠を越す: とうげをこす: valicare un passo, superare un valico, La fase critica è superata***** <<< 越 鬼カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 10翻訳:spirito, orco, demonio, diavolo, maligno キ 鬼: おに: spirito, orco, demonio, diavolo, maligno, coraggioso (jp.), grande (jp.) 鬼の様な: おにのような: demoniaco, maligno, disumano, crudele <<< 様 鬼の目にも涙: おにのめにもなみだ: Anche il cuore più duro talvolta è mosso a compassione***** 鬼の首でも取った様に: おにのくびでもとったように: in maniera trionfante, come fosse una conquista 鬼ごっこ: おにごっこ: guardia e ladri, chiapparello, mosca cieca 鬼ごっこをする: おにごっこをする: giocare a guardia e ladri, giocare a mosca cieca 鬼: ばけもの: demonio, mostro, maligno <<< 化物
205 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|