日葡翻訳辞書・事典: 「Do」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: 隔膜 , 家計 , 禍根 , 風下 , 風向 , 河岸 , 風邪 , 仮名 , 彼方 , 川岸

隔膜

発音: かくまく   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:diafragma
隔膜炎: かくまくえん: diafragmatite, frenite <<<
横隔膜: おうかくまく: diafragmático, do diafragma <<<

家計

発音: かけい   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:economia familiar [doméstica]
家計を立てる: かけいをたてる: ganhar o sustento (de alguém), subsistência <<<
家計が豊か: かけいがいたか: estar bem na vida <<<
家計が苦しい: かけがくるしい: estar mal na vida <<<
家計簿: かけいぼ: livro de contabilidade doméstica <<< 簿
家計簿を付ける: かけいぼをつける: manter um registo da contabilidade [contas, finanças] doméstica <<<
家計費: かけいひ: orçamento familiar [doméstico], despesas familiares [domésticas, do agregado familiar] <<<
次もチェック 家事

禍根

発音: かこん   漢字: ,   
翻訳:raíz do mal
禍根を断つ: かこんをたつ: arrancar o mal pela raíz <<<
禍根を残す: かこんをのこす: semear o mal <<<

風下

発音: かざしも   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:sotavento
風下の: かざしもの: a sotavento
風下に: かざしもに: a sotavento, com o vento, na direção do vento
次もチェック 風上


風向

発音: かざむき, ふうこう   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:direção do vento
風向が変わる: かざむきがかわる: O vento muda, mudança [alteração] na direção do vento <<<
風向が良い: かざむきがいい, かざむきがよい: O vento está favorável, O vento está com alguém, A situação está a mudar para melhor <<<
風向が悪い: かざむきがわるい: O vento não está favorável, O vento vira-se contra alguém, A situação está a mudar para pior <<<
風向を知る: かざむきをしる: saber [ver] para onde [que lado] o vento sopra <<<
風向計: ふうこうけい: anemómetro, cata-vento <<<
次もチェック 形勢 , 機嫌

河岸

発音: かし   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:margem [borda] do rio
河岸を変える: かしをかえる: experimentar outro local para comer [beber, entretenimento noturno, etc.] <<<
魚河岸: うおがし: mercado de peixe <<<
次もチェック 川岸

風邪

発音: かぜ   漢字: ,    キーワード: 病気   
翻訳:constipação, gripe, resfriado
風邪を引く: かぜをひく: apanhar frio [uma constipação, uma gripe, um resfriado] <<<
風邪を引いている: かぜをひいている: estar constipado, engripado, resfriado
風邪を引き易い: かぜをひきやすい: constipar-se facilmente <<<
風邪が治らない: かぜがなおらない: não conseguir escapar do frio <<<
風邪を移す: かぜをうつす: contagiar alguém com uma constipação [gripe] <<<
風邪が流行る: かぜがはやる: a gripe é iminente <<< 流行
風邪気味である: かぜぎみである: ter uma leve constipação <<< 気味
風邪薬: かぜぐすり: remédio antigripal <<<
酷い風邪: ひどいかぜ: constipação [gripe] séria <<<
軽い風邪: かるいかぜ: constipação leve <<<
鼻風邪: はなかぜ: constipação <<<
次もチェック 感冒 , インフルエンザ

仮名

発音: かな   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:carateres fonéticos japoneses, alfabeto japonês
仮名で書く: かなでかく: escrever com o alfabeto japonês <<<
仮名を振る: かなをふる: aproximar a leitura do alfabeto japonês a um carater chinês <<<
振り仮名: ふりがな: alfabeto japonês lado a lado com carateres chineses (para mostrar como se lêem)
仮名使い: かなづかい: uso do alfabeto japonês <<< 使
平仮名: ひらがな: carateres Hiragana japoneses <<<
片仮名: かたかな: carateres Katakana japoneses <<<
次もチェック 漢字

彼方

発音: かなた   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:acolá, além, ali
彼方の: かなたの: para além de (sítio), para lá de
彼方に: かなたに: acolá, além (adv.)
遥か彼方に: はるかかなたに: longe, distante <<<
海の彼方に: うみのかなたに: para além [lá] do mar <<<
山の彼方に: やまのかなたに: para além [lá] da montanha <<<

川岸

発音: かわぎし   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:beira [margem] do rio
川岸に: かわぎしに: na margem [beira] do rio
川岸で: かわぎしで
川岸を散歩する: かわぎしをさんぽする: andar pela margem do rio, andar à beira-rio <<< 散歩
次もチェック 河岸


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant